DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for boyfriend
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

sb.'s boyfriend /bf/; sb.'s steady; sb.'s bae [Am.] [coll.]; young man [dated] jds. (fester) Freund {m}; jds. Macker {m} [ugs.] [soc.]

boyfriends Freunde {pl} [listen]

He's my boyfriend; He's my bf. Er ist mein (fester) Freund.

I've a live-in boyfriend. Ich lebe mit meinem Freund zusammen.

sb.'s ex-boyfriend; sb.'s ex [coll.] jds. Ex-Freund {m}; Exfreund {m}; jds. Ex {m} [ugs.] [soc.]

ex-boyfriends Ex-Freunde {pl}; Exfreunde {pl}

sb.'s ex-boyfriend; sb.'s ex-girlfriend; sb.'s ex [coll.] jds. Ex-Freund {m}; jds. Ex-Freundin {f}; jds. Ex {m,f} [ugs.] [soc.]

to dump your boyfriend/girlfriend; to blow off your boyfriend/girlfriend [Am.] mit seinem Freund/seiner Freundin Schluss machen {vi} [soc.]

protectiveness (towards sb.) Beschützerhaltung {f}; Beschützerverhalten {m} (jdm. gegenüber) [soc.]

to have an almost obsessive protectiveness towards his family ein fast zwanghaftes Beschützerverhalten gegenüber seiner Familie an den Tag legen

My boyfriend's protectiveness at times crosses the line into controlling behaviour. Die Beschützerhaltung meines Freundes überschreitet zeitweise die Grenze zum Kontrollverhalten.

The lawyer is known for her fierce protectiveness of her clients. Die Anwältin ist bekannt dafür, dass sie ihre Klienten energisch in Schutz nimmt.

splitsville [Am.] [humor.] Ende {n} einer Partnerschaft [soc.]

to go splitsville; to move to splitsville auseinandergehen; sich trennen; getrennte Wege gehen

Splitsville is just around the corner. Die Trennung steht unmittelbar bevor.

She caught her boyfriend in bed with another girl and it was splitsville for them. Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett und das war das Ende ihrer Beziehung.

Fred Astaire and Ginger Rogers went splitsville after the film "Shall We Dance". Nach dem Film "Tanz mit mir" gingen Fred Astaire und Ginger Rogers getrennte Wege.

to be at rock bottom; to be at a rock-bottom level; to have reached / hit rock bottom im Keller sein; auf einem Tiefststand sein {vi}

Prices have hit / reached rock bottom. Die Preise sind im Keller / auf einem Tiefststand.

Her spirits are at rock-bottom. Ihre Stimmung ist im Keller.

The morale of the men is at rock bottom. Die Moral der Männer ist im Keller.

The president's approval ratings have hit rock bottom. Die Zustimmung zum Präsidenten ist im Keller.

My boyfriend had left me and I was at rock bottom. Mein Freund hatte mit mir Schluss gemacht und ich war am Boden zerstört.

to abscond [formal] sich absetzen; flüchten; sich (heimlich) davonmachen; sich aus dem Staub machen; das Weite suchen [geh.] {vi} [listen]

absconding sich absetzend; flüchtend; sich davonmachend; sich aus dem Staub machend; das Weite suchend

absconded sich abgesetzt; geflüchtet; sich davongemacht; sich aus dem Staub gemacht; das Weite gesucht

to abscond abroad sich ins Ausland absetzen

to abscond to South America sich nach Südamerika absetzen

to abscond from the scene vom Tatort/Unfallort flüchten

to abscond from justice sich der Strafverfolgung entziehen

to abscond with a week's takings sich mit der Wochenlosung aus dem Staub machen

She absconded from boarding school with her boyfriend. Sie ist mit ihrem Freund aus dem Internat ausgebüxt.

to buttonhole sb. jdn. ansprechen; abfangen; angehen {vt}; sich jdn. angeln; sich jdn. schnappen (und ein Anliegen vorbringen) {vt} [listen]

buttonholing ansprechend; abfangend; angehend; sich angelnd; sich schnappend [listen]

buttonholed angesprochen; abgefangen; angegangen; sich geangelt; sich geschnappt [listen]

Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting. Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Besprechung kam.

A co-worker buttonholed me just as I was going home. Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen und beschwatzt.

She buttonholed me in the shopping centre and gave me the story of her boyfriend. Sie hat mich im Einkaufszentrum abgefangen und mir lang und breit von ihrem Freund erzählt.

In the pedestrian zone stood a young man buttonholing people to get signatures on a petition. In der Fußgängerzone stand ein junger Mann, der die Leute wegen einer Unterschrift anging.

I buttonholed the manager and complained. Ich habe mir den Geschäftsführer geangelt/geschnappt und mich beschwert.

to guess (chose the most likely answer) [listen] raten {vi} (die wahrscheinlichste Antwort wählen) [listen]

guessing ratend

guessed geraten [listen]

he/she guesses er/sie rät

I/he/she guessed ich/er/sie riet

to guess right/wrong [listen] richtig/falsch raten [listen]

Have a guess! Rate mal!

Well guessed! Gut geraten!

I'll give you three guesses.; You can have three guesses. Dreimal darfst du raten. [iron.]

If you can't think of an answer, guess. Wenn dir keine Antwort einfällt, rate.

I can only guess at what made her do this. Ich kann nur raten, was sie dazu getrieben hat.

'Yesterday she told me what's bothering her.' 'Let me guess - it's about her boyfriend.' "Sie hat mir gestern gesagt, was sie bedrückt." "Lass mich raten - es geht um ihren Freund."

No, don't tell me, I'm keen to guess. Nein, sag's nicht. Lass mich raten.

to take sb. for granted jdn. nicht zu schätzen wissen; für jdn. eine Selbstverständlichkeit sein {vt}

My boyfriend is taking me for granted. Mein Freund weiß mich nicht zu schätzen.; Für meinen Freund bin ich eine Selbstverständlichkeit.

to whisk sb. away/off jdn. scheuchen; jdn. jagen; jdn. stampern [Bayr.] [Ös.] {vt}

whisking away/off scheuchend; jagend; stampernd

whisked away/off gescheucht; gejagt; gestampert

to whisk the children off to bed die Kinder ins Bett scheuchen/stampern [Bayr.] [Ös.]

My mother immediately whisked me off to a specialist. Meine Mutter hat mich sofort zum Facharzt gejagt.

My boyfriend whisked me away/off to the sea on my birthday. Mein Freund hat mich an meinem Geburtstag spontan ans Meer entführt.

to parade sb./sth. jdn./etw. vorbeiführen; (im Vorbeigehen) vorführen; etw. vorbeitragen {vt}

parading vorbeiführend; vorführend; vorbeitragend

paraded vorbeibgeführt; vorgeführt; vorbeigetragen

to parade the national flags die Nationalfahnen vorbeiführen / vorbeitragen

to parade the suspect past the crowd den Verdächtigen an der Menge vorbeiführen

She paraded her new boyfriend all over school. Die führte ihren neuen Freund in der ganzen Schule vor.

The legendary greyhound was paraded around the track. Der legendäre Windhund wurde auf der Rennbahn vorgeführt.

to go steady with sb.; to go together with sb. [dated] mit jdm. zusammen sein; mit jdm. (fest) gehen; mit jdm. liiert sein [geh.] {v} [soc.]

They are going steady. Sie sind zusammen.; Sie gehen miteinander.

They have been going together for a year. Sie sind seit einem Jahr liiert.

She is going steady.; She has a steady boyfriend. Sie ist in festen Händen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners