|
|
|
German |
English |
|
nein; ne [Dt.] [ugs.]; nee [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung); näh [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung); nö [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung); na [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Ausspracheschreibung) {adv} ![nein [listen]](/pics/s1.png) |
no; naw [coll.] (phonetic spelling); nah [coll.] (phonetic spelling); nope [coll.] (phonetic spelling) ![nope [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Nein {n} |
no ![no [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
mit Ja oder Nein stimmen |
to vote yes or no; to vote aye or nay [Am.] |  |
|
aus Prinzip Nein sagen |
to say no on principle |  |
|
Nein, so etwas! Nicht zu glauben!, Nicht zu fassen! |
Fancy! [Br.] [coll.]; Fancy that! [Br.] [coll.] [becoming dated] |  |
|
"Sie weiß noch alle Namen ihrer Mitschüler." "Unglaublich!" |
'She remembers the names of all her schoolmates.' 'Fancy that!' |  |
|
Na so was! Dass ich dich hier treffe! |
Fancy meeting you here! |  |
|
Was machst denn du hier? |
Fancy seeing you here! |  |
|
Nicht zu fassen, dass er das getan hat! |
Fancy him doing that! |  |
|
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt! |
Fancy him winning! |  |
|
Neinstimme {f}; Nein-Stimme {f} [pol.] |
negative vote; nay; noe [Br.] |  |
|
Neinstimmen {pl}; Nein-Stimmen {pl} |
negative votes; nays; noes |  |
|
Die Nein-Stimmen überwiegen.; Vorschlag niedergestimmt.; Die Mehrheit ist dagegen. |
The nays/noes have it. |  |
|
etw. ablehnen {vt}; zu etw. Nein sagen {vi} (Vorhaben, Vorschlag usw.) |
to nix sth. [Am.] (project, proposal etc.) |  |
|
ablehnend; Nein sagend |
nixing |  |
|
abgelehnt; Nein gesagt ![abgelehnt [listen]](/pics/s1.png) |
nixed |  |
|
wenn ich es mir recht überlege; oder nein |
on second thoughts [Br.]; on second thought [Am.] |  |
|
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. |
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now. |  |
|
Da sage ich nicht Nein. |
I wouldn't say no to that. |  |
|
Nein, so was! |
Well, I never! |  |
|
Nein, nein und nochmals nein. |
For the last time, no! |  |
|
Abstimmen {n}; Abstimmung {f} ![Abstimmung [listen]](/pics/s1.png) |
voting |  |
|
Abstimmung mit (nur) zwei Optionen; Ja/Nein-Abstimmung {f}; Abstimmung über zwei Parteien / Kandidaten |
binary voting |  |
|
Abstimmung mit mehr als zwei Optionen; Abstimmung über mehrere Parteien / Kandidaten |
non-binary voting; nonbinary voting [Am.] |  |
|
Ausrüstung {f}; Anlage {f} ![Anlage [listen]](/pics/s1.png) |
set-up; setup [Am.] ![setup [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Erstausrüstung {f} |
initial setup |  |
|
Cocktailutensilien {pl} (Gläser, Eiswürfel, Shaker) |
cocktail setup (glasses, ice cubes, shaker) [Am.] |  |
|
"Benutzt du die Tonanlage im Studio?" "Nein, ich habe meine eigene Anlage zu Hause." |
'Do you use the audio equipment in the studio?' 'I've got my own setup at home.' |  |
|
Film {m} [photo.] ![Film [listen]](/pics/s1.png) |
roll of film; roll; film [mass noun] ![film {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Filme {pl} |
rolls of film; film ![film {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Rollfilm {n} |
roll film |  |
|
hochempfindlicher Film |
fast film; high-speed film |  |
|
mehrere Filme |
several rolls of film |  |
|
ein unentwickelter Film |
an undeveloped roll of film |  |
|
Wie viele Filme soll ich denn mitnehmen? |
How many rolls should I take along? |  |
|
"Musst du schon (den) Film wechseln?" "Nein, ich habe noch acht Aufnahmen auf dem Film." |
'Do you need to change film yet?' 'No, I've still got eight shots on this roll.' |  |
|
Ich muss einen neuen Film einlegen. |
I need to put a new film in. [Br.]; I need to put a new roll in. [Am.] |  |
|
Ich habe heute einen ganzen Film ausgeknipst / verknipst / verschossen. |
I've used up a whole film today. [Br.]; I've shot a whole roll of film today. [Am.] |  |
|
Frageform {m}; Frage {f} [ling.] ![Frage [listen]](/pics/s1.png) |
interrogative form; question ![question [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Bestätigungsfrage {f} |
tag question |  |
|
Entscheidungsfrage {f}; Ja-Nein-Frage {f}; Satzfrage {f} |
yes-no-question |  |
|
Ergänzungsfrage {f}; Fragewortfrage {f} |
content question; information question; question word question; wh-question |  |
|
alte/altbekannte Geschichte; alte Leier; alter Hut ![Geschichte [listen]](/pics/s1.png) |
old chestnut |  |
|
ein alter Hut / eine alte Kamelle [Norddt.] sein |
to be an old chestnut |  |
|
die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen |
to roll out the old chestnut |  |
|
Ist da was dran an dem altbekannten Spruch, dass die Schulzeit die schönste im Leben ist? |
Is there some truth in the old chestnut that your school days are the happiest of your life? |  |
|
Nein, nicht schon wieder die alte Geschichte! |
Oh no, not that old chestnut again! |  |
|
Ja-Stimme {f}; Jastimme {f} |
aye; affirmative vote; yea [Am.] |  |
|
Ja-Stimmen {pl}; Jastimmen {pl} |
ayes; affirmative votes; yeas |  |
|
Der Antrag ist angenommen! |
The yeas have it! |  |
|
Es gab 50 Ja- und 20 Nein-Stimmen. |
There were 50 votes for (the motion) and 20 against. |  |
|
ein Katzensprung {m}; ein Steinwurf {m} [geh.] [selten] [übtr.] (kurze Entfernung) |
a stone's throw [fig.] (short distance) |  |
|
nur einen Katzensprung / einen Steinwurf von einem Ort entfernt sein; nur ein Katzensprung bis zu einem Ort sein |
to be just a stone' throw (away) from a place; to be within a stone's throw of a place |  |
|
Vom Hotel bis zum Strand ist es nur ein Katzensprung. |
The hotel is within a stone's throw of the beach. |  |
|
"Ist es weit von hier?" "Nein, es ist nur ein Katzensprung." |
'Is it far from here?' 'No, it's only a stone's throw away.' |  |
|
aber; doch; dennoch {conj} ![dennoch [listen]](/pics/s1.png) |
but ![but [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
aber trotz alledem |
but for all that |  |
|
Aber ja doch! |
Why, yes! |  |
|
Aber nein! |
Of course not!; Well, no! |  |
|
etw. ankreuzen; anhaken {vt} |
to tick sth. [Br.]; to check sth. [Am.] (mark a choice) |  |
|
ankreuzend; anhakend |
ticking; checking ![checking [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
angekreuzt; angehakt |
ticked; checked ![checked [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
das zutreffende Kästchen auf dem Formular ankreuzen |
to tick [Br.] / check [Am.] the appropriate box on the form |  |
|
etwas, bei dem alles stimmt/passt |
something that ticks all the (right) boxes [Br.] [fig.] |  |
|
Kreuzen Sie bei jeder Frage 'Ja' oder 'Nein' an. |
Tick/Check 'yes' or 'no' to each question. |  |
|
etw. beantworten {vt}; auf etw. antworten {vi} |
to answer sth.; to reply to sth. |  |
|
beantwortend; antwortend |
answering; replying |  |
|
beantwortet; geantwortet |
answered; replied ![replied [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie beantwortet; er/sie antwortet |
he/she answers; he/she replies |  |
|
ich/er/sie antwortete; ich/er/sie antwortete |
I/he/she answered; I/he/she replied ![replied [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie hat/hatte beantwortet; er/sie hat/hatte geantwortet |
he/she has/had answered; he/she has/had replied |  |
|
mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben |
to answer in the negative ![answer in the negative [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
auf eine Frage antworten |
to answer a question |  |
|
(nicht) zu beantworten sein |
to (not) be answerable |  |
|
eine Frage richtig/falsch beantworten; auf eine Frage richtig/falsch antworten |
to answer a question right/wrong; to give the right/wrong answer to a question |  |
|
Ich werde mich bemühen, Ihre Fragen wahrheitsgemäß zu beantworten. |
I'll try to answer your questions truthfully. |  |
|
Das lässt sich nicht so leicht beantworten. |
There's no easy answer to that. |  |
|
Die Frage beantwortet sich von selbst. |
The answer is self-evident. |  |
|
Kannst du mir bitte eine Frage beantworten? |
Can you please answer my question?; Can you please answer this question for me? |  |
|
jdn. zu etw. beglückwünschen; jdn. zu etw. gratulieren {vt} |
to compliment sb. on sth./sth.; to applaud sb. for sth. |  |
|
beglückwünschend; gratulierend |
complimenting |  |
|
beglückwünscht; gratuliert |
complimented |  |
|
beglückwünscht; gratuliert |
compliments |  |
|
beglückwünschte; gratulierte |
complimented |  |
|
Sie gratulierte mir zu meinem Outfit. |
She complimented my outfit. |  |
|
Ich habe ihn zu seinem ausgezeichneten Deutsch beglückwünscht. |
I complimented him on his excellent German. |  |
|
Ich beglückwünsche sie zu ihrem Mut, Nein zu sagen. |
I applaud her for having the courage to refuse. |  |
|
etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} ![kriegen [listen]](/pics/s1.png) |
to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth. |  |
|
bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend |
receiving; getting; being given; being presented; being provided ![getting [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt ![empfangen [listen]](/pics/s1.png) |
received; got, gotten; been given; been presented; been provided ![received [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege |
I receive; I get |  |
|
du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst |
you receive; you get |  |
|
er/sie bekommt; er/sie erhält |
he/she receives; he/she gets ![receives [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt ![bekam [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she received; I/he/she got ![got [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten |
he/she has/had received; he/she has/had got/gotten |  |
|
etw. geschenkt bekommen |
to receive sth. as a present |  |
|
kürzlich erhalten |
recently received |  |
|
"Hast du das Paket (je) bekommen?", "Nein, habe ich nicht." |
'Did you get/receive the parcel?' - 'No, I didn't.' |  |
|
"Hast du das Paket schon bekommen?", "Nein, noch nicht." |
'Have you got/reveived the parcel (yet)?' - 'No, I haven't.' |  |
|
Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.] |
I hope he gets/receives his just deserts. |  |
|
Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.] |
Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment) |  |
|
mehr Gehalt bekommen |
to receive a pay increase |  |
|
dafür {adv} (mit einer Sache einverstanden) ![dafür [listen]](/pics/s1.png) |
for it; in favour of sth. [Br.]; in favor of sth. [Am.] |  |
|
Ich bin ganz/sehr dafür. |
I'm very much/all in favour. / I'm all for it. |  |
|
Ich bin dafür, zu gehen. |
I'm in favour of leaving. |  |
|
Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen! |
Are you in favour? - No, I'm anti. |  |
|
Vieles spricht dafür / dagegen. |
There is much to be said for / against it. |  |
|
Alles spricht dafür, dass ... |
There is every indication that ... |  |
|
Wer ist dafür? |
Who's in favour? |  |
|
danke {interj} ![danke [listen]](/pics/s1.png) |
thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ ![thanks [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Danke! |
Thank you! Thanks!; Thanx! |  |
|
Danke schön!; Danke sehr!; Danke vielmals! |
Thank you very much! /TYVM/; Cheers! [Br.] |  |
|
Nein danke!; Danke, nein! |
No, thanks! |  |
|
Danke im Voraus! |
Thanks in advance! /TIA/ |  |
|
Danke gleichfalls! |
Thank you, the same to you! |  |
|
Danke für Ihren Auftrag. |
Thank you for placing your order with us. |  |
|
Danke für Ihre Hilfe. |
Thank you for your help.; Thanks for your help. |  |
|
Danke für Ihr Verständnis. |
Thank you for your understanding. |  |
|
Danke für Ihr Vertrauen in uns. |
Thank you for having placed your trust in us. |  |
|
Danke für Ihre Zusammenarbeit. |
Thank you for your cooperation. |  |
|
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben. |
Thank you for your time. |  |
|
Danke für Ihre Bestellung. |
Thanks for your order. |  |
|
Danke der Nachfrage. |
Thank you for asking. |  |
|
etw. nicht (tun) dürfen {vt} (moralische Vorgabe) |
must not do sth. (moral requirement) |  |
|
Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig. |
No, I must not do that. It would be wrong. |  |
|
Das dürfen Sie nie vergessen. |
You must never forget that. |  |
|
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen. |
The place is tiny, you must not go there for private conversation. |  |
|
So etwas darfst du nicht sagen. |
You mustn't say such things. |  |
|
Das darfst du nicht verpassen! |
You must not miss out on this! |  |
|
Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist. |
You mustn't forget that football is a ruthless business. |  |
|
Ich darf auch nicht vergessen ... |
I also mustn't forget ... |  |
|
Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf. |
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook. |  |
|
Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. |
It is absolutely unacceptable to beat your wife. |  |
|
ich fürchte; leider ![leider [listen]](/pics/s1.png) |
I am afraid |  |
|
Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ... |
I am afraid that ... |  |
|
Ich fürchte, da irren Sie sich.; Ich fürchte, da sind Sie im Irrtum. |
I'm afraid you're wrong there. |  |
|
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... |
I'm afraid I have to tell you that ...; I'm sorry to tell you that ...; I'm sorry to inform you that... |  |
|
Ich fürchte ja.; Ja, ich fürchte schon. |
I'm afraid yes.; I'm afraid it is.; I'm afraid it does. |  |
|
Ich fürchte nein. |
I'm afraid it isn't.; I'm afraid it doesn't. |  |
|
Leider müssen wir jetzt gehen. Wir müssen jetzt leider gehen. |
I'm afraid we have to go now. |  |
|
Einer muss leider ohne auskommen. |
Somebody has to do without, I'm afraid. |  |
|
Da bin ich nicht Ihrer Meinung.; Dem kann ich nicht zustimmen.; Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen. |
I'm afraid, I don't agree.; I'm afraid I couldn't go along with that. |  |
|
Das wird nicht ganz leicht sein. |
I'm afraid it's not so easy. |  |
|
jdm. gut gehen {vi} |
to be fine; to feel fine |  |
|
gut gehend |
being fine; feeling fine |  |
|
gut gegangen |
been fine; felt fine |  |
|
"Hast du dir weh getan?" "Nein, mir geht's gut." |
'Did you hurt yourself?' 'No, I'm fine.' |  |
|
hundert {num} ![hundert [listen]](/pics/s1.png) |
hundred |  |
|
hunderte |
hundreds |  |
|
einhundert |
one hundred |  |
|
mehrere hundert |
multi-hundred |  |
|
die Einfuhr von mehreren hundert Kilogramm Heroin |
a multi-hundred kilo heroin import |  |
|
eine Ausgangsleistung von mehreren hundert Watt [techn.] |
a multi hundred watt output |  |
|
Hunderte, nein Tausende von ... |
hundreds even thousands of ... |  |
|
Sie kamen zu Hunderten. |
They came by the hundreds. |  |
|
ja; jo [ugs.] (Ausspracheschreibung); jau [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung) {adv} ![ja [listen]](/pics/s1.png) |
yes; yea/yeah [coll.] (phonetic spelling); yep [coll.] (phonetic spelling); yup [coll.] (phonetic spelling); yus [coll.] (phonetic spelling) ![yes [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Machst du es nun, ja oder nein? |
Are you going to do this, yes or no? |  |
|
Komm schon, sag ja! |
Come on, say yes! |  |
|
"Schaffst du das?" "Ich glaube ja. / Ich glaube schon." |
'Can you manage it?' 'Yes, I think so. / I believe so.' |  |
|
Ja schon, aber vergiss nicht, dass ... |
Yes you're right, but remember ... |  |
|
"Hilfst du mir?" " Dir ja / Dir schon, deinem Bruder nicht." |
'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.' |  |
|
"Thomas!" "Ja, Viviana?" |
'Thomas!' 'Yes, Vivian?' |  |
|
Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon) |
Yes?; Hello? (answering the phone) |  |
|
"Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?" "Ja." (Trauungsformel) |
'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase) |  |
|
kaputt; hinig [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {adj} ![kaputt [listen]](/pics/s1.png) |
broken; bust [Br.]; duff [Br.] [coll.] ![bust [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ein kaputtes Radio reparieren |
to fix a broken radio |  |
|
Der Stecker an der Waschmaschine ist kaputt. |
The plug on the washer is broken. |  |
|
Oh nein, mein Computer scheint kaputt zu sein! |
Oh no, my computer seems to be broken! |  |
|
etw. kaufen; einkaufen; (käuflich) erwerben [geh.]; erstehen [geh.] {vt} ![erwerben [listen]](/pics/s1.png) |
to buy sth. {bought; bought}; to purchase sth. [formal] |  |
|
kaufend; einkaufend; erwerbend; erstehend |
buying; purchasing ![purchasing [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
gekauft; eingekauft; erworben; erstanden ![gekauft [listen]](/pics/s1.png) |
bought; purchased ![purchased [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie kauft; er/sie kauft ein; er/sie erwirbt; er/sie ersteht |
he/she buys; he/she purchases |  |
|
ich/er/sie kaufte; ich/er/sie kaufte ein; ich/er/sie erwarb; ich/er/sie erstand |
I/he/she bought; I/he/she purchased ![purchased [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
er/sie hat/hatte gekauft; er/sie hat/hatte eingekauft; er/sie hat/hatte erworben; er/sie hat/hatte erstanden |
he/she has/had bought; he/she has/had purchased |  |
|
zu handelsüblichen Preisen kaufen |
to buy at normal prices |  |
|
etw. gebraucht kaufen |
to buy sth. second-hand; to thrift sth. [Am.] |  |
|
(noch) nicht verkaufte Artikel |
unbought items |  |
|
nicht verkauft/an den Mann gebracht werden können |
to remain unbought |  |
|
Die Fahrkarte kannst du beim Fahrer kaufen. |
You can buy the ticket from the driver. |  |
|
Hast du alles eingekauft? - Nein, es fehlen noch ein paar Dinge. |
Did you buy everything? - No, we still have to get a few things. |  |
|
Hast du schon mal etwas online gekauft? |
Have you ever bought anything online? |  |
|
leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} ![unglücklicherweise [listen]](/pics/s1.png) |
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) ![alas [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.] |
his lamentably early death |  |
|
man muss es leider sagen (Einschub) |
sad to relate (used as a parenthesis) |  |
|
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet |
happily or unhappily, depending on which way you view it |  |
|
Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.] |
Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes |  |
|
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.] |
Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. |  |
|
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. |
I tried to help but, sadly, nothing could be done. |  |
|
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. |
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. |  |
|
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. |
Sad to say, this is how it is in some workplaces. |  |
|
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. |
Unhappily, many of the passengers got seasick. |  |
|
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. |
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. |  |
|
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. |
Ronaldo, alas, died two month's ago. |  |
|
lieber mögen; lieber wollen {vi} |
would rather |  |
|
Ich möchte lieber ...; Mir wäre es lieber, wenn ... |
I would rather ... |  |
|
Das wäre mir lieber. |
I'd rather have/do it that way. |  |
|
So wäre es mir lieber. |
I'd rather have/do it that way round. |  |
|
Ich möchte lieber nicht hingehen. |
I'd rather not go. |  |
|
Nein danke. Lieber nicht. |
No, thanks. I'd rather not. |  |
|
Wenn es dir lieber ist, gehen wir hinaus. |
If you'd rather, we can go outside. |  |
|
In welches Konzert möchtest du lieber (gehen)? |
Which concert would you rather go to? |  |
|
"Stört es Sie, wenn ich rauche?" "Also mir wär's eigentlich lieber, wenn Sie's nicht tun." |
'Do you mind if I smoke?' - 'Well, actually I'd rather you didn't.' |  |
|
raten {vi} (die wahrscheinlichste Antwort wählen) ![raten [listen]](/pics/s1.png) |
to guess (chose the most likely answer) ![guess {verb} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ratend |
guessing |  |
|
geraten ![geraten [listen]](/pics/s1.png) |
guessed |  |
|
er/sie rät |
he/she guesses |  |
|
ich/er/sie riet |
I/he/she guessed |  |
|
richtig/falsch raten ![raten [listen]](/pics/s1.png) |
to guess right/wrong ![guess {verb} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Rate mal! |
Have a guess! |  |
|
Gut geraten! |
Well guessed! |  |
|
Dreimal darfst du raten. [iron.] |
I'll give you three guesses.; You can have three guesses. |  |
|
Wenn dir keine Antwort einfällt, rate. |
If you can't think of an answer, guess. |  |
|
Ich kann nur raten, was sie dazu getrieben hat. |
I can only guess at what made her do this. |  |
|
"Sie hat mir gestern gesagt, was sie bedrückt." "Lass mich raten - es geht um ihren Freund." |
'Yesterday she told me what's bothering her.' 'Let me guess - it's about her boyfriend.' |  |
|
Nein, sag's nicht. Lass mich raten. |
No, don't tell me, I'm keen to guess. |  |
|
schlafen {vi} (im Gegensatz zu "wach sein") ![schlafen [listen]](/pics/s1.png) |
to be asleep |  |
|
noch halb schlafen |
to be half asleep |  |
|
tief und fest schlafen |
to be fast asleep; to be sound asleep; to be dead to the world |  |
|
wie ein Murmeltier schlafen |
to sleep like a log / a baby |  |
|
sich schlafend stellen |
to pretend to be asleep |  |
|
Die Katzen liegen auf dem Teppich und schlafen. |
The cats are asleep on the carpet. |  |
|
Zu Mittag schlief sie immer noch.; Zu Mittag war sie immer noch nicht wach. |
She was still asleep at noon. |  |
|
Ich werde die Küche aufwischen solange die Kinder schlafen. |
I'll mop the kitchen while the children are asleep. |  |
|
"Schläfst du schon?" "Nein, Ich bin noch wach." |
'Are you asleep?' 'No, I'm awake.' |  |
|
schon {adv} (in Fragesätzen) ![schon [listen]](/pics/s1.png) |
yet (in interrogation sentences) ![yet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Bist du schon fertig? |
Have you finished yet? |  |
|
Ist die E-Mail schon gekommen? |
Has the e-mail arrived yet? |  |
|
Ist er schon gegangen? |
Has he left yet? |  |
|
Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein, noch nicht. |
Is it time to go yet? - No, not yet. |  |
|
Du willst uns doch nicht schon verlassen? |
You're not going to leave us yet? |  |
|
und schon |
right away ![right away [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Sie sagte nur "Nein" und schon war sie weg. |
She just said 'No' and right away she was gone. |  |
|
Es fielen einige kritische Bemerkungen und schon schlug seine gute Laune um. |
Some critical remarks were made and right away his good mood changed. |  |
|
schon wieder {adv} (betont) |
yet again; yet; again ![again [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Er ist schon wieder krank. |
He is ill yet again. |  |
|
Sie hatten schon wieder einen Stromausfall. |
They've had yet another power outage. |  |
|
"Ich habe mich aus meinem Online-Konto ausgesperrt." "Schon wieder!" |
'I've locked myself out of my online account.' 'Again!' |  |
|
Nein, nicht schon wieder! (Chat-Jargon) |
Oh no, not again! /ONNA/ (chat jargon) |  |
|
Nein, nicht Du schon wieder! (Chat-Jargon) |
Oh no, not you again! /ONNYA/ (chat jargon) |  |
|
Nein, nicht das schon wieder! (Chat-Jargon) |
Oh no, not this again! /ONNTA/ (chat jargon) |  |
|
(denn) schon wieder {adv} |
now (on this further occasion) ![now [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Sie will schon wieder nicht mitkommen. |
She is now refusing to come along. |  |
|
Was ist denn schon wieder los? |
What's the matter now? |  |
|
Was willst du denn schon wieder? |
What do you want now? |  |
|
Oh nein, was hat er jetzt wieder angestellt? |
Oh no, what has he done now? |  |
|
etw. streichen {vt} (annulieren) |
to scratch sth. (cancel) |  |
|
streichend |
scratching |  |
|
gestrichen |
scratched |  |
|
Wir mussten unsere Pläne streichen. |
We had to scratch our plans. |  |
|
Ich habe ihn von der Liste gestrichen. |
I have scratched his name from the list. |  |
|
Das Pferd wurde von der Startliste gestrichen. |
The horse was scratched from the starting lineup. |  |
|
Nein, streichen Sie das!; Nein, vergiss, was ich gesagt habe! |
No, scratch that! |  |
|
todernst; humorlos {adv} |
unhumorously [Br.]; unhumorosly [Am.] |  |
|
"Nein", sagte er todernst. |
'No' he said unhumorously. |  |
|
es jdm. verdenken {v} [geh.] |
to blame sb. |  |
|
es verdenkend |
blaming |  |
|
Wer kann es ihm verdenken? |
Who can blame him? |  |
|
Ich kann es ihr nicht verdenken. |
I don't blame her. |  |
|
Man könnte es ihnen wirklich nicht verdenken, wenn sie unter diesen Umständen nein sagten. |
You really couldn't blame them for saying no in these circumstances. |  |
|
wider besseres Wissen; um einen falschen Eindruck zu erwecken; in Verschleierungsabsicht {adv} |
disingenuously |  |
|
in Verschleierungsabsicht mit verschiedenen Namen versehen werden |
to be disingenuously labelled with different names |  |
|
"Nein, das ist er ganz bestimmt nicht.", antwortete ich wider besseres Wissen. |
'No, he definitely isn't.', I replied disingenuously. |  |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|