|
|
|
English |
German |
|
to hurt {hurt; hurt} sb.; to wound sb.; to bruise sb.; to pique sb. [Br.] |
jdn. kränken; verletzen {vt} | |
|
hurting; wounding; bruising; piquing |
kränkend; verletzend | |
|
hurt; wounded; bruised; piqued |
gekränkt; verletzt | |
|
hurts; wounds; bruises; piques |
kränkt; verletzt | |
|
hurt; wounded; bruised; piqued |
kränkte; verletzte | |
|
to hurt / wound / bruise sb.'s feelings |
jds. Gefühle verletzen | |
|
to be piqued at sth. [Br.] |
wegen etw. gekränkt / verstimmt / verärgert sein | |
|
when the ego is hurt / piqued [Br.] |
wenn das Ego gekränkt / verletzt ist | |
|
She had been deeply wounded by his remarks. |
Seine Bemerkungen hatten sie tief gekränkt. | |
|
injury; physical hurt |
Verletzung {f} [med.] | |
|
injuries |
Verletzungen {pl} | |
|
injuries on the head and face |
Verletzungen an Kopf und Gesicht | |
|
abdominal injury |
Bauchverletzung {f} | |
|
concomitant injury; associated injury |
Begleitverletzung {f} | |
|
bite injury |
Bissverletzung {f} | |
|
labial injury |
Lippenverletzung {f} | |
|
meniscus injury |
Meniskusverletzung {f} | |
|
needlestick injury |
Nadelstichverletzung {f} | |
|
ozone injury |
Ozonschäden {pl} | |
|
penetrating injury |
penetrierende Verletzung | |
|
shoulder injury |
Schulterverletzung {f} | |
|
self-inflicted injury; self-injury |
Selbstverletzung {f} | |
|
ankle injury |
Sprunggelenksverletzung {f}; Knöchelverletzung {f} | |
|
repetitive strain injury /RSI/ |
Verletzung durch wiederholte Belastung; Mausarm {m} [ugs.] | |
|
compensable injury |
entschädigungspflichtige Verletzung | |
|
emotional hurt; mental injury |
Verletzung {f}; seelischer Schmerz {m} [psych.] | |
|
to hurt {hurt; hurt} |
schmerzen; wehtun {vi} [med.] [psych.] [übtr.] | |
|
hurting |
schmerzend; wehtuend | |
|
hurt |
geschmerzt; wehgetan | |
|
hurts |
schmerzt; tut weh | |
|
hurt |
schmerzte; tat weh | |
|
to hurt lightly |
etwas wehtun; ein bisschen wehtun | |
|
to hurt badly |
ordentlich wehtun | |
|
a fine that hurts |
eine Geldstrafe, die schmerzt/wehtut | |
|
to feel hurt |
sich gekränkt fühlen | |
|
It really hurt when I saw them together. |
Es gab mir einen Stich, als ich sie zusammen sah. | |
|
Where does it hurt?; Does it hurt here? |
Wo tut es weh?; Tut es hier weh? | |
|
It hurts like hell. |
Es tut verdammt weh. | |
|
to hurt sb. |
jdm. schaden; Schaden zufügen; jdn. schädigen {v} | |
|
hurting |
schadend; Schaden zufügend; schädigend | |
|
hurt |
geschadet; Schaden zugefügt; geschädigt | |
|
That won't hurt. |
Das schadet nichts. | |
|
to hurt sb. |
jdm. weh tun {v} | |
|
to injure sb.; to wound sb.; to hurt sb. {hurt; hurt} |
jdn. verletzen; jdn. verwunden {vt} [med.] | |
|
injuring; wounding; hurting |
verletzend; verwundend | |
|
injured; wounded; hurt |
verletzt; verwundet | |
|
he/she hurts |
er/sie verletzt; er/sie verwundet | |
|
I/he/she hurt |
ich/er/sie verletzte; ich/er/sie verwundete | |
|
he/she has/had hurt |
er/sie hat/hatte verletzt; er/sie hat/hatte verwundet | |
|
he/she got hurt |
er/sie ist verletzt worden | |
|
badly hurt |
schwer verletzt; schlimm verletzt | |
|
seriously injured |
schwer verletzt/verwundet; schwerverletzt; schwerverwundet | |
|
to be critically injured; to be critically wounded |
lebensgefährlich verletzt sein; lebensgefährlich verwundet sein | |
|
fatally injured |
tödlich verletzt | |
|
I am hurt.; I am injured. |
Ich bin verletzt. | |
|
The kid got hurt. |
Das Kind wurde verletzt. | |
|
to deeply hurt sb.; to cut sb. to the quick; to cut sb. to the bone |
jdn. zutiefst treffen; bis ins Innerste verletzen; im Innersten erschüttern {vt} | |
|
Forgiving someone who has deeply hurt you, is one of the hardest things to do. |
Jemandem zu verzeihen, der einen tief verletzt hat, ist eines der schwierigsten Dinge, die es gibt. | |
|
I was cut to the quick by his lack of confidence in me. |
Ich war von seinem mangelnden Vertrauen in mich zutiefst getroffen. | |
|
He was cut to the quick by their cruel deaths. |
Er war von ihrem grausamen Tod im Innersten erschüttert. | |
|
If she had set out to cut him to the quick then she had certainly done a good job of it. |
Wenn sie darauf aus war, ihn zutiefst zu verletzen, dann war ihr das hundertprozentig gelungen. | |
|
to harm sb.; to hurt sb. |
jdm. ein Leid antun; jdm. etw. antun; jdm. etw. zuleide tun {vt} | |
|
He wouldn't harm a fly. |
Er kann keiner Fliege etwas zuleide tun. | |
|
Come, come. That won't hurt him. |
Das kann doch nichts schaden. | |
|
silly; silly-billy [Br.] [coll.]; dummy [Am.] [coll.] |
Dummer {m}; Dummerchen {n}; Dummchen {n} [ugs.] | |
|
He's no silly-billy [Br.] / dummy. [Am.] |
Er ist nicht dumm. | |
|
It doesn't hurt, you dummy. |
Das tut ja nicht weh, du Dummerchen. | |
|
Don't be a silly! |
Sei kein Dummchen! | |
|
kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) [Am.] [coll.] |
mein Lieber {m}; meine Liebe {f}; Liebes; mein Freund {m}; Sportsfreund {m}; Kindchen {n}; Mädchen {n} (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede) | |
|
kiddos; kiddoes |
meine Lieben {pl}; meine Freunde {pl}; Sportsfreunde {pl}; Kindchen {pl}; Mädchen {pl} | |
|
Hey, kiddo, how's it going? |
Na, Sportsfreund, wie geht's so? | |
|
I don't blame you, kiddo. |
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen. | |
|
Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt! |
Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was! | |
|
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days. |
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen. | |
|
sb.'s physique; sb.'s anatomy |
jds. Physis {f}; jds. Korpus {m} [humor.]; jds. Äußeres {n}; jds. äußere Erscheinung {f} [med.] | |
|
to reduce people to their anatomies |
die Leute auf ihr Äußeres reduzieren | |
|
Every part of my anatomy hurt. |
Jeder Teil meines Korpus schmerzte.; Jeder Teil an mir schmerzte. | |
|
the bright side; the sunny side (of sth.) |
das Positive {n} (an etw.) | |
|
to look on the bright side of life |
immer das Positive im Leben sehen | |
|
He lost the race, but on the bright side, he didn't get hurt. |
Das Rennen hat er (zwar) verloren, aber positiv ist, dass er sich nicht verletzt hat. | |
|
Try to look on the bright side. In this way, you've gained some experience of life. |
Sieh es positiv. Du hast auf diese Weise Lebenserfahrung gesammelt. | |
|
pride (in sth.) |
Stolz {m} (auf etw.) | |
|
national pride |
Nationalstolz {m} | |
|
wounded pride |
verletzter Stolz | |
|
to take pride in |
stolz sein auf | |
|
to be full of pride |
voller Stolz sein | |
|
to fill sb. with pride |
jdn. mit Stolz erfüllen | |
|
to swallow your pride and do sth. |
über seinen Schatten springen und etw. tun | |
|
I take (a) pride in my work. |
Ich bin stolz auf meine Arbeit. | |
|
We take great pride in offering the best service in town. |
Wir sind sehr stolz darauf, das beste Service in der Stadt anbieten zu können. | |
|
The new bridge is the pride of the local community. |
Die neue Brücke ist der ganze Stolz der Gemeinde. | |
|
His pride was hurt. |
Sein Stolz war verletzt. | |
|
It is our pride and joy. |
Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz. | |
|
fluke |
(glücklicher) Zufall {m}; Glücksfall {m}; Glück {n} | |
|
by a fluke |
durch einen glücklichen Zufall | |
|
a rare fluke |
ein seltener Glücksfall | |
|
The third goal was a fluke. |
Das dritte Tor war ein Zufallstreffer. | |
|
Her second championship shows that the first one was no mere fluke. |
Ihr zweiter Meistertitel beweist, dass ihr erster kein reiner Zufall/kein reines Glück war. | |
|
It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast. |
Es war reiner Zufall/reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde. | |
|
By some strange fluke we ended up working for the same company. |
Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet. | |
|
to have your share of sth. (negative) |
etw. (Negatives) abbekommen [ugs.]; etw. abkriegen [ugs.] {vt} | |
|
having your share of |
abbekommend; abkriegend | |
|
had your share of |
abbekommen; abgekriegt | |
|
to have also been affected by sth. |
etwas von etw. abbekommen, von etw. in Mitleidenschaft gezogen worden sein | |
|
Have you been affected by the floods/flooding? |
Habt Ihr vom Hochwasser etwas abbekommen? | |
|
Are you hurt? |
Hast du etwas abbekommen? | |
|
but then again; but then; then again; but there again; and again |
andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) | |
|
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. |
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. | |
|
It can't help, but then again, it can't hurt. |
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden. | |
|
It's a hard match, but then they all are. |
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind. | |
|
He was early, but then he always is. |
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer. | |
|
I might do it, and (then) again, I might not. |
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. | |
|
I agree she types without errors, but there again, she's very slow. |
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam. | |
|
to put on ↔ sth.; to affect sth. [formal] |
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen {vt} | |
|
putting on; affecting |
aufsetzend; zur Schau tragend | |
|
put on; affected |
aufgesetzt; zur Schau getragen | |
|
to put on a lugubrious look/a smile |
einen kummervollen Blick/ein Lächeln aufsetzen | |
|
to put on a happy face |
eine fröhliche Miene aufsetzen | |
|
to put on/fake/affect a French accent |
einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen | |
|
to put on an act |
Theater spielen; jdm. etwas vormachen | |
|
I don't think she was hurt. She was just putting it on. |
Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. | |
|
a single; one; only; one and only |
einzig; ein/e einzige/r/s {adj} | |
|
a single day |
ein einziger Tag | |
|
My one concern is ...; My only concern is ... |
Meine einzige Sorge ist, ... | |
|
I couldn't understand a single word she said! |
Ich verstand kein einziges Wort von dem, was sie sagte. | |
|
She's the one woman who can beat him. |
Sie ist die einzige Frau, die ihn schlagen kann. | |
|
How is it possible for one person to eat so much? |
Wie kann eine einzige Person nur so viel essen? | |
|
It was his one and only chance to see her again. |
Es war seine einzige Chance, sie wiederzusehen. | |
|
Not a single passenger was hurt. |
Kein einziger Passagier wurde verletzt. | |
|
Arthritis is the single biggest cause of disability. |
Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis. | |
|
to break sb. up [Am.]; to bust sb. up [Am.] [coll.] (of a thing) |
jdn. fertigmachen; jdm. schwer im Magen / auf der Seele liegen (Sache) {v} [psych.] | |
|
breaking up; busting up |
fertigmachend; schwer im Magen / auf der Seele liegend | |
|
broken up; busted up |
fertiggemacht; schwer im Magen / auf der Seele gelegen | |
|
to be broken up; to be busted up (about/over sth.) |
völlig fertig sein; am Boden zerstört sein (wegen einer Sache) | |
|
The thought of having to hurt her just breaks me up. |
Der Gedanke, dass ich ihr damit wehtun muss, macht mich fertig. | |
|
to feel |
sich fühlen {vr} (in einem bestimmen Zustand) | |
|
feeling |
sich fühlend | |
|
felt |
sich gefühlt | |
|
to feel good; to feel happy |
sich gut fühlen | |
|
to feel well |
sich gut (gesund) fühlen | |
|
to fee ill / sick |
sich krank fühlen | |
|
to feel rough |
sich mies fühlen | |
|
to feel offended / tired / guilty /responsible |
sich beleidigt / müde / schuldig / verantwortlich fühlen | |
|
to feel in the pink [fig.] |
sich bestens fühlen | |
|
to feel up to (doing) sth. |
sich zu etw. in der Lage fühlen | |
|
to feel stung [fig.] |
sich getroffen fühlen [übtr.] | |
|
I'm not feeling well. |
Ich fühle mich nicht gut. | |
|
She feels hurt. |
Sie fühlt sich gekränkt. | |
|
to be fine; to feel fine |
jdm. gut gehen {vi} | |
|
being fine; feeling fine |
gut gehend | |
|
been fine; felt fine |
gut gegangen | |
|
'Did you hurt yourself?' 'No, I'm fine.' |
"Hast du dir weh getan?" "Nein, mir geht's gut." | |
|
to leave sb./sth. (in a certain condition) |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen {vt} | |
|
The incident left her feeling hurt. |
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. | |
|
This leaves me free to go shopping. |
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. | |
|
I had a cold last week and was left with a cough. |
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. | |
|
The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. |
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. | |
|
His death left her with financial problems. |
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. | |
|
The new law has left many people worse off. |
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. | |
|
The explosion left one worker dead and four injured. |
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. | |
|
The road accident left her face disfigured. |
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | |
|
many; a lot of; a lotta [coll.]; lots of [coll.]; a heap of [coll.]; scads of [coll.]; a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] |
viele; eine Menge; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.] {pron} | |
|
a lot of people |
viele Leute; eine Menge Leute | |
|
as many as |
so viel wie | |
|
a good many |
ziemlich viele | |
|
very many; a great many; a great deal |
sehr viele | |
|
one drink too many |
ein Glas zu viel | |
|
one word among many |
ein Wort unter vielen | |
|
500 inside and as many again outside |
500 drinnen und noch einmal so viele draußen | |
|
A lot of people feel that way. |
Viele denken so. | |
|
Many people were hurt. |
Viele Leute wurden verletzt. | |
|
Every life lost is one life too many. |
Jeder Tote ist ein Toter zu viel. | |
|
In the end, it was one risk too many. |
Am Ende war es ein Risiko zu viel. | |
|
Not many people can do that.; Not a lot of people can do that. |
Es gibt nicht viele, die das können. | |
|
but; yet; although; while/whilst ... -ing |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} | |
|
but I'll leave out the unimportant parts |
wobei ich das Unwichtige weglasse | |
|
yet we must not lose sight of the fact that ... |
wobei zu bedenken ist, dass ... | |
|
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings |
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte | |
|
although this is not easy to do, I admit |
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist | |
|
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... |
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... | |
|
whilst stressing that ... |
wobei allerdings betont werden muss, dass ... | |
|
while ensuring occupational health and safety |
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss | |
|
reduction of working hours while maintaining levels of pay |
Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn | |
|
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|