DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
seriously
Search for:
Mini search box
 

13 results for seriously
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

seriously [listen] ernst {adv} [listen]

But seriously ... Aber mal im Ernst, ...

I'm serious about it. Das ist mein Ernst.

Are you seriously claiming that ...? Willst du ernsthaft behaupten, dass ...?

He is seriously claiming / trying to tell us that the problems are all the fault of the media. Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind.

to take sb./sth. seriously jdn./etw. ernst nehmen; ernstnehmen [alt] {vt}

taking seriously ernst nehmend; ernstnehmend

taken seriously ernst genommen; ernstgenommen

takes seriously nimmt ernst

took seriously nahm ernst

he/she has/had taken seriously er/sie hat/hatte ernst genommen

You really shouldn't take it so seriously. Du darfst das nicht so eng sehen.

You should not take him too seriously. Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen.

But seriously folks /BSF/ Spaß beiseite!; Nun mal im Ernst, Leute!

to take sth. {took; taken} (of a person reacting in a specified way) etw. (in bestimmter Weise) aufnehmen; nehmen {vt} (Person) [psych.] [listen]

taking [listen] aufnehmend; nehmend

taken [listen] aufgenommen; genommen [listen] [listen]

to be taken seriously ernst genommen werden

to take sth. lightly etw. leicht nehmen; auf die leichte Schulter nehmen

It is not something that should be taken lightly. So etwas sollte man nicht auf die leichte Schulter nehmen.

Stop taking things personally! Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich!

Stop crying and take it like a man. Nimm's wie ein Mann und heul nicht herum.

How did she take it? Wie hat sie es aufgenommen?

How will this proposal be taken in the Kremlin? Wie wird dieser Vorschlag im Kreml aufgenommen werden?

serious [listen] ernst; ernsthaft; ernstlich; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} [listen] [listen]

more serious ernster

most serious am ernstesten

to be serious about sth. etw. ernst meinen

serious-thinking; seriously-thinking ernst denkend

a serious problem ein ernsthaftes Problem

a serious newspaper eine ernstzunehmende Zeitung

to give cause for serious concern Anlass zu ernsthafter Besorgnis geben

to face a serious loss einen schweren Verlust riskieren

It's getting serious. Es wird ernst.

That sounds serious. Das klingt nach einer ernsten Sache.

You can't be serious! Das meinst du doch nicht ernst!

I'm serious about it. Ich meine das ernst.

How can one be serious in such a case? Wie soll man da ernst bleiben?

ill (of a person) [listen] krank {adj} (in einem unbestimmten Krankheitszustand) (Person) [med.] [listen]

chronically ill chronisch krank

chronically ill patients chronisch kranke Patienten

seriously ill schwerkrank; ernsthaft krank; ernsthaft erkrankt

critically ill in einem kritischen Zustand; in einem lebensbedrohlichen Zustand

to be ill in bed krank im Bett liegen

You look ill. Du siehst krank aus.

I am ill. Ich bin krank.

apparent [listen] sichtbar; erkennbar; offensichtlich; offenkundig {adj} [listen] [listen] [listen]

to be apparent offensichtlich sein; auffallen [listen]

unapparent nicht offensichtlich

apparent defect sichtbarer/offensichtlicher Mangel [econ.] [listen]

apparent damage offensichtlicher Schaden

for no apparent reason ohne ersichtlichen/erkennbaren Grund

It is apparent that ... Es ist offenkundig, dass ...

It was apparent to everybody that she was seriously ill. Es war für jeden sichtbar, dass sie ernsthaft krank war.

The difference in quality was immediately apparent. Der Qualitätsunterschied war auf Anhieb erkennbar.

It soon became apparent that I had a major problem. Es wurde rasch klar, dass ich ein gröberes Problem hatte.

that + adj. (so much) [coll.] (used in negative statements) so + Adj. (so sehr) (in negativen Aussagen)

I didn't take the remark that seriously. So ernst habe ich die Bemerkung nicht genommen.

'How cold is it outside?' 'It's not that cold.' "Wie kalt ist es draußen?" "Nicht so kalt."

She passed away suddenly. It was a shock as she wasn't that old. Sie ist plötzlich verstorben. Es war ein Schock, denn sie war gar nicht so alt.

'When did it happen?* 'Not that long ago.' "Wann war das?" "Das ist noch (gar) nicht so lange her."

to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. (sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v}

considering; giving consideration to; pondering; contemplating [listen] [listen] überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend

considerred; given consideration to; pondered; contemplated überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht

considers; gives consideration; ponders; contemplates überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an

considered; gave consideration; pondered; contemplated [listen] überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an

to consider/ponder sth. carefully sich etw. reiflich überlegen

to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. etw. wohlwollend erwägen

He paused a moment to consider before responding. Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.

I seriously considered/pondered resigning. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.

We are still considering where to move to. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.

We never considered the possibility that the plan could fail. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.

Hence, alternative measures will need to be considered. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.

Consideration might also be given to having children participate in the planning. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.

Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.

Plans are being considered for the expansion of the canal. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.

Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.

unhappily unglücklich; betrübt {adv} [listen]

to be unhappily in love unglücklich verliebt sein

to be unhappily married unglücklich verheiratet sein

'They don't take me seriously,' she noted unhappily. "Sie nehmen mich nicht ernst", merkte sie betrübt an.

to injure sb.; to wound sb.; to hurt sb. {hurt; hurt} jdn. verletzen; jdn. verwunden {vt} [med.]

injuring; wounding; hurting verletzend; verwundend

injured; wounded; hurt [listen] [listen] verletzt; verwundet [listen]

he/she hurts [listen] er/sie verletzt; er/sie verwundet [listen]

I/he/she hurt [listen] ich/er/sie verletzte; ich/er/sie verwundete

he/she has/had hurt er/sie hat/hatte verletzt; er/sie hat/hatte verwundet

he/she got hurt er/sie ist verletzt worden

badly hurt schwer verletzt; schlimm verletzt

seriously injured [listen] schwer verletzt/verwundet; schwerverletzt; schwerverwundet [listen]

to be critically injured; to be critically wounded lebensgefährlich verletzt sein; lebensgefährlich verwundet sein

fatally injured tödlich verletzt

I am hurt.; I am injured. Ich bin verletzt.

The kid got hurt. Das Kind wurde verletzt.

to worsen sth.; to aggravate sth. etw. verschlimmern; verschlechtern; verschärfen {vt} [listen]

worsening; aggravating verschlimmernd; verschlechternd; verschärfend

worsened; aggravated [listen] verschlimmert; verschlechtert; verschärft

to worsen the situation die Situation verschlimmern

to aggravate the situation die Lage verschärfen

This seriously aggravates the offence. Das ist bei der Tat als besonders erschwerend zu werten.; Das ist ein besonders erschwerender Umstand. [jur.]

to materialize; to materialise [Br.] (usually used in negative statements) zustande kommen; Wirklichkeit werden; verwirklicht werden; realisiert werden; eintreten; eintreffen; sich erfüllen; sich bewahrheiten {v} [listen] [listen]

materializing; materialising zustande kommend; Wirklichkeit werdend; verwirklicht werdend; realisiert werdend; eintretend; eintreffend; sich erfüllend; sich bewahrheitend

materialized; materialised zustande gekommen; Wirklichkeit geworden; verwirklicht worden; realisiert worden; eingetreten; eingetroffen; sich erfüllt; sich bewahrheitet

another pre-election promise that fails to materialise ein weiteres Wahlversprechen, das nicht umgesetzt wird

The deal failed to materialize. Das Geschäft kam nicht zustande.

The promotion he/she had been promised failed to materialize. Die zugesagte Beförderung kam nicht zustande.

The hoped-for boom never materialized. Der erhoffte Aufschwung ist nie eingetreten.

The funding they promised us has so far failed to materialize. Die versprochenen Finanzmittel sind bis heute nicht geflossen.

We should take threats seriously before they materialize. Bedrohungen sollten wir ernst nehmen, bevor sie Wirklichkeit werden.

The bad weather we had worried about never materialized. Das befürchtete Schlechtwetter ist nicht eingetroffen.

That prediction has materialized. Diese Vorhersage ist eingetroffen / hat sich erfüllt.

May all your wishes materialize. Mögen sich alle deine Wünsche erfüllen.; Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen.

Fortunately our fears never materialized. Glücklicherweise haben sich unsere Befürchtungen nicht bewahrheitet.

Fortunately, the plan never materialized. Zum Glück wurde der Plan nie verwirklicht.

However, the two proposals never materialized into a legal document. Die beiden Vorschläge wurden jedoch nie in ein Rechtsdokument gefasst / gegossen.

The Internet of Things is materialized mainly in the form of intelligent sensors. Das Internet der Dinge wird hauptsächlich in Form von intelligenten Sensoren realisiert.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners