DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Form
Search for:
Mini search box
 

344 results for Form | Form
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Form {f} [listen] form [listen]

Formen {pl} forms [listen]

in aller Form in due form

in Form von; in Form {+Gen.} in the form of; in the shape of

der Form halber; der Ordnung halber as a matter of form; for form's sake

(körperliche) Verfassung {f}; Form {f} [in Zusammensetzungen]; Kondition {f} [med.] [listen] [listen] [listen] condition; shape (physical fitness) [listen] [listen]

eine gute Kondition haben to be in good condition; to be in good shape

in (absoluter) Hochform sein to be in top shape; to be in peak shape

um in Form zu bleiben; um fit zu bleiben; um die Kondition zu halten in order to stay in condition / in shape

nicht in Form sein; keine Kondition haben to be out of condition / out of shape

wieder in Form kommen; wieder Kondition bekommen / aufbauen to get back in condition / in shape

jdn. in Form bringen to get / knock / whip / lick sb. into shape

sich durch tägliche Bewegung in Form halten to keep in condition / in shape by exercising daily

Er ist in schlechter Verfassung. He's in bad shape.

Gussform {f}; Gießform {f}; Form {f} (zur Herstellung von Gussstücken aus Metall) (Gießerei) [techn.] [listen] die; die-set (foundry) [listen]

Gussformen {pl}; Gießformen {pl}; Formen {pl} dies; die-sets [listen]

in Form; fit; gut beisammen {adj} [med.] fit

auf der Höhe sein; fit sein; sich fit fühlen to feel fit; to be fighting fit

gesund bleiben; in Form bleiben to keep fit

wieder auf der Höhe/auf dem Posten sein [ugs.] to be fit again

Gestalt {f}; Form {f}; Figur {f} [listen] [listen] [listen] shape [listen]

Gestalt annehmen; Form annehmen to take shape

einer Sache Gestalt verleihen to give shape to sth.

die Form / seine Form verlieren; die Fasson / seine Fasson verlieren (Bekleidung, Schuhe, Hüte) to lose its shape (of clothes, shoes or hats)

Rettung kam in Gestalt eines Kriminalbeamten. Rescue came in the shape of a detective.

Sieht so die Zukunft des Zeitungsgeschäfts aus? Is this the shape of things to come in the newspaper business?

Backform {f}; Form {f} [cook.] [listen] baking dish; cake tin [Br.]; tin [Br.]; cake pan [Am.]; pan [Am.] [listen] [listen]

Backformen {pl}; Formen {pl} baking dishses; cake tins; tins; cake pans; pans

Becherform {f}; Darolform {f} dariole mould [Br.]; dariole mold [Am.]; dariole

Gussform {f}; Gießform {f}; Form {f} (zur Herstellung von Gussstücken) (Gießerei) [listen] casting mould [Br.]; mould [Br.]; casting mold [Am.]; mold [Am.] [listen] [listen]

Gussformen {pl}; Gießformen {pl}; Formen {pl} casting moulds; moulds; casting molds; molds

Dauerform {f}; Kokille {f} permanent mould / mold; die-set [Br.]

die Form anschwärzen to blacken the mould/mold

eine Form herstellen; abformen {v} (Restaurierung, Gießerei) [techn.] to mould [Br.]; to mold [Am.] (restoration, foundry) [listen] [listen]

eine Form herstellend; abformend moulding; molding [listen] [listen]

eine Form hergestellt; abgeformt moulded; molded

Form {f}; Zustand {m}; Verfassung {f} [listen] [listen] [listen] trim

in gutem Zustand; gut in Form in good trim

eine Pflanze in Form schneiden; beschneiden; kupieren {vt} [agr.] to trim; to cut a plant [listen]

in Form schneiden; beschneidend; kupierend trimming; cutting [listen] [listen]

in Form geschnitten; beschnitten; kupiert trimmed; cut

beschneidet; kupiert trims; cuts [listen]

beschnitt; kupierte trimmed; cut

Form annehmen; Gestalt annehmen; sich manifestieren {v} (Idee, Plan) to gel [fig.] [listen]

Form {f} von Kriminalität; Kriminalitätsform {f}; Deliktform {f} [jur.] criminality; offence type [Br.]; offense type [Am.]

Soll man Terrorismus als Form von Kriminalität oder als Form von Krieg betrachten? Should terrorism be regarded as a criminality or as a form of warfare?

Form {f} für Knöpfe; Knopfform {f} button mould; moul [Sc.]

etw. formen; gestalten; ausgestalten; einer Sache eine Form geben {vt} [listen] to frame sth.

formend; gestaltend; ausgestaltend; einer Sache eine Form gebend framing

geformt; gestaltet; ausgestaltet; einer Sache eine Form gegeben framed

formt; gestaltet; gestaltet aus; gibt eine Form frames [listen]

formte; gestaltete; gestaltete aus; gab eine Form framed

Die preußische Militärkultur formte seine politischen Ideale. The military culture of Prussia framed his political ideals.

in gedruckter Form; in Druckform; gedruckt {adv} in print

publiziert werden (Autor) to appear in print; to get into print (of an author)

gedruckt erscheinen (Sache) to appear in print; to get into print; to make it into print; to make it's / their way into print (of a thing)

Das ist das erste Mal, dass ich meine Gedichte gedruckt sehe. That's the first time I've seen my poems in print.

Sie war froh, dass einige ihrer Gedichte gedruckt wurden. She was glad to get some of her poems into print.

einer (abstrakten) Sache eine konkrete Form/Ausformung geben; Gestalt geben; etw. real werden lassen; etw. konkret darstellen; etw. vergegenständlichen [geh.]; etw. reifizieren [geh.] [selten] {vt} to reify sth. [formal]

die sozialen Strukturen, die als normal gelten the social structures that are reified as normal

den amerikanischen Traum Wirklichkeit werden lassen to reify the American Dream

Solche Triebe finden beim Menschen ihre konkrete Ausformung in verbalen Konstrukten. Such instincts are, in man, reified as verbal constructs.

Diese Vision wurde in einer Reihe von Skulpturen vergegenständlicht. That vision was reified in a series of sculptures.

etw. ausrichten; in die richtige Form/Position bringen; gerade ausrichten; plan machen {vt} to true sth.; to true upsth.

ausrichtend; in die richtige Form/Position bringend; gerade ausrichtend; plan machend truing; truing up

ausgerichtet; in die richtige Form/Position gebracht; gerade ausgerichtet; plan gemacht trued; trued up

Schleifscheiben abrichten; profilieren (und schärfen) to true up grinding wheels

sein Gewehr ausrichten to true up your rifle

Normalform {f}; kanonische Form {f} [math.] normal form; standard form; canonical form

Normalformen {pl}; kanonische Formen {pl} normal forms; standard forms; canonical forms

Jordannormalform {f} Jordan canonical form

Regelungsnormalform {f} controllable canonical form

in gutem Zustand sein; in Form sein {v} to be in fine / good fettle [coll.] [dated]

Die Mannschaft ist gut in Form. The team is in fine fettle.

Der Betrieb steht nach der Umstrukturierung auf gesunden Beinen. After the rejig the business is in good fettle.

"Wie war Henry beisammen?" "Oh, dem geht's prächtig / bestens." 'How was Henry?' 'Oh, he was in fine fettle.'

etw. gießen; durch Guss herstellen; schmelzen und in eine Form gießen {vt} to found sth.

gießend; durch Guss herstellend; schmelzend und in eine Form gießend founding

gegossen; durch Guss hergestellt; geschmolzen und in eine Form gegossen founded [listen]

etw. neu gießen; umgießen; umschmelzen to refound

das Äußere {n}; die äußere Form {f}; äußere Merkmale {pl}; Äußerlichkeiten {pl} externals

das passende Äußere; das passende äußere Erscheinungsbild the appropriate externals

Fotografien zeigen nur Äußerlichkeiten. Phhotographs can only show externals.

etw. an eine andere Form anpassen {vt} to contour sth.

eine Straße usw. an die Landschaft/Höhenlinien anpassen [constr.] to contour a road etc.

ein körperangepasster Sitz a contoured seat

etw. in die Normalform/kanonische Form bringen {vt} [math.] to canonicalize sth.; to canonicalise sth. [Br.]

in die Normalform/kanonische Form/ bringend canonicalizing; canonicalising

in die Normalform/kanonische Form/ gebracht canonicalized; canonicalised

Angebotsform {f} (form of) presentation; form of offering [listen]

Anredeform {f} auf Formularen, mit der die Festlegung auf ein spezifisches Geschlecht vermieden werden soll Mx.; Mx [Br.] (form of address on forms provided to remain noncommittal on gender)

mit Argumenten; in argumentativer Form {adv} argumentatively

Ausfüllen {n} (eines Formulares) completion (of a form) [listen]

Beobachtungsnormalform {f} observable canonical form

Bildungsform {f} [school] [stud.] educational form; form of education

Deformation {f}; elastische Formänderung {f} deformation

Differentialform {f} [math.] differential form

Diglossie {f} (besondere Form der Zweisprachigkeit) [ling.] diglossia

Doppelkorona {f} (Zigarrenform) double corona (cigar form)

Einfachformular {n} one-part form

Endlosformulardruck {m} [comp.] [print] continuous form printing

Epexegese {f} (erklärende Hinzufügung in Form einer Apposition) [ling.] epexegesis (addition of words to clarify the meaning intended)

Erfassungsform {f} acquisition form

Felty'sches Syndrom {n}; Felty-Syndrom {n} (schwere Form der rheumatoiden Arthritis) [med.] Felty's syndrome; Felty syndome

gute Form {f}; Fitness {f} (gute körperliche Verfassung) [med.] [sport] (physical) fitness [listen]

in guter Form sein; in guter Verfassung sein; gut in Form sein; gut in Schuss sein [ugs.] {vi} to be in good nick

jdn. in Form bringen; auf Zack bringen [ugs.]; auf Vordermann bringen [ugs.] {vt} [sport] to whip sb. into shape

Formabweichung {f} form deviation; shape deviation; form error

Formänderungsarbeit {f} work of deformation

Formänderungsenergie {f} strain energy

Formfaktor {m} (Verhältnis von Gleichrichtwert zu Effektivwert) [electr.] form factor (ratio of the root mean square value to the average value)

Formfindungsprozess {m} form-finding process; form-finding procedure; designing process

Formgefühl {n} sense of form

Formgeschichte {f}; Formkritik {f} form criticism

Formkrise {f} [sport] loss of form

Formschluss {m} [mach.] form lock; positive form locking; form fit; positive-locking fit

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners