|
|
|
50 results for richtige |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
ins richtige Verhältnis bringen; anpassen {v} (an) ![anpassen [listen]](/pics/s1.png) |
to proportion (to) |  |
|
ins richtige Verhältnis bringend; anpassend |
proportioning |  |
|
ins richtige Verhältnis gebracht; angepasst ![angepasst [listen]](/pics/s1.png) |
proportioned |  |
|
ungeeignet; unpassend; unmöglich [ugs.]; nicht der/die/das richtige {adj} ![unmöglich [listen]](/pics/s1.png) |
unlikely (only before noun) ![unlikely [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ein ungeeigneter Kandidat für die Stelle |
an unlikely candidate for the position |  |
|
Sie haben an den unmöglichsten Orten Hotels gebaut. |
They have built hotels in the most unlikely places. |  |
|
Literatur und Technik passen nicht zusammen. |
Literature and technology are an unlikely couple. |  |
|
das richtige Maß {n}; die richtige Relation {f} |
perspective ![perspective [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
die Dinge in der richtigen Relation sehen; die Dinge nicht dramatisieren |
to keep things in perspective |  |
|
Augenmaß {n}; Sinn für das richtige Maß |
sense of perspective |  |
|
etw. relativieren; etw. in die richtige Relation setzen |
to put sth. in perspective |  |
|
(den Sinn/das Maß für) die Relationen verlieren; die Relationen aus den Augen verlieren |
to get things out of perspective |  |
|
(nur) um die Relationen aufzuzeigen |
to put this into perspective |  |
|
richtige Intonation {f} (Gesang); richtige Stimmung {f} (Instrument) [mus.] |
tune; accurate intonation ![tune {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
richtig/falsch intonieren |
to sing in tune / out of tune |  |
|
Das Klavier ist richtig gestimmt / verstimmt. |
The piano is in tune / out of tune. |  |
|
etw. in die richtige Reihenfolge / Abfolge bringen; etw. zeitlich ordnen, etw. zeitlich einordnen {vt} |
to sequence sth. (arrange in the proper order) |  |
|
falsch abgelegte Belege in die richtige Reihenfolge bringen |
to sequence misfiled vouchers |  |
|
die Hefte nach Erscheinungsdatum ordnen |
to sequence the issues in the order they were released |  |
|
etw. in eine bestimmte Ordnung bringen |
to sequence sth. in a specific order |  |
|
Die Lieder sind nicht chronologisch genau, sondern in Hinblick auf maximale Wirkung gereiht. |
The songs have been sequenced for maximum impact rather than chronological accuracy. |  |
|
etw. ausrichten; in die richtige Form/Position bringen {vt} |
to true sth.; to true up ↔ sth. |  |
|
ausrichtend; in die richtige Form/Position bringend |
truing; truing up |  |
|
ausgerichtet; in die richtige Form/Position gebracht |
trued; trued up |  |
|
sein Gewehr ausrichten |
to true up your rifle |  |
|
(genau) das Richtige sein; jds. Vorstellungen entsprechen; den Anforderungen entsprechen; passen [ugs.] {vi} ![passen [listen]](/pics/s1.png) |
to fit the bill; to fill the bill |  |
|
Wenn Sie in Strandnähe bleiben wollen, ist diese Fremdenpension genau das Richtige. |
If you want to stay near the beach, this boarding house will fit the bill. |  |
|
Auf dem Papier entsprechen mehrere Bewerber den Anforderungen. |
On paper, several of the applicants fill the bill. |  |
|
genau das Richtige (für jdn./etw.) |
just right; the very thing; just the thing; exactly what's needed; just the ticket [coll.]; just the job [Br.] [coll.]; just what the doctor ordered [Br.] [coll.]; just the glassy [Austr.] [coll.] (for sb./sth.) |  |
|
Ein nasser Frühling wäre genau das Richtige für den Garten. |
A wet spring would be just the thing for the garden. |  |
|
Für ein Essen zu zweit sind Kerzen genau das Richtige. |
For a romantic dinner, candles are just the ticket. |  |
|
Orthophonie {f}; richtige Stimmbildung {f} |
orthophony |  |
|
etw. temperieren; etw. auf die richtige Temperatur bringen {vt} |
to bring/get sth. to the right temperature |  |
|
gut temperiert sein |
to have the right temperature |  |
|
Du hast die richtige Revolverschnauze! [übtr.] |
Stop shooting off your big mouth! [fig.] |  |
|
Abwurfdreh {m} beim Frisbee [sport] |
frisbee release; frisbee throw; frisbee throwing technique |  |
|
Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O. |
The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick. |  |
|
in Anbetracht von etw; bei etw. |
given sth. |  |
|
in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) |
given what I have said (about) |  |
|
wenn man das von mir Gesagte voraussetzt |
given all I have said |  |
|
In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. |
Given his age, he is a fast runner. |  |
|
Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. |
Given the circumstances, you've done really well. |  |
|
Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. |
Given her interest in children, teaching is the right job for her. |  |
|
Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. |
Given his temperament, that seems unlikely to me. |  |
|
jdm. einen Anreiz bieten (etw. zu tun); einen Anreiz für etw. bieten {vt} |
to incentivize sb. (to do sth.)/sth. |  |
|
Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Mitarbeitern Anreize zu bieten. |
There are a number of ways to incentivize employees. |  |
|
Das ist der richtige Anreiz für den Einsatz innovativer Techniken |
This really serves to incentivize the use of innovative technologies. |  |
|
(fach- oder berufsbezogene) Ausbildung {f}; Schulung {f} ![Schulung [listen]](/pics/s1.png) |
formal training |  |
|
Ausbildungen {pl}; Schulungen {pl} |
formal training |  |
|
Aus- und Weiterbildung {f}; Aus- und Fortbildung {f} |
basic and advanced training; formal and in-service training |  |
|
betriebliche Ausbildung; Ausbildung am Arbeitsplatz |
on-the-job training |  |
|
Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist |
off the job training |  |
|
Flugausbildung {f} |
flight training |  |
|
praktische Ausbildung {f} |
practical training; in-job training |  |
|
die nötige Ausbildung erhalten haben |
to have received the necessary training |  |
|
eine bestimmte Ausbildung absolvieren müssen |
to need to receive specific training |  |
|
eine Tanzausbildung haben |
to be certified in dance training |  |
|
keine (richtige) Ausbildung haben |
not to have any formal training |  |
|
im Begriff sein, etw. zu tun {v} |
to be about to do sth.; to be on the point of doing sth. |  |
|
Ich wollte schon aufgeben, als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam. |
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution. |  |
|
auf jdn. den Eindruck {+Gen.} machen; jdm. scheinen; jdm. vorkommen {vi} |
to strike sb. as (being) sb./sth. |  |
|
Er macht auf mich den Eindruck einer umsichtigen Person.; Er wirkt auf mich sehr umsichtig. |
He strikes me as a cautious person. |  |
|
Ich habe den Eindruck, dass du bei einem anderen Arbeitgeber besser dran wärst. |
It strikes me (that) you'd be better off working for someone else. |  |
|
Das scheint mir nicht der richtige Ansatz zu sein. |
This does not strike me as the right way to tackle it. |  |
|
Kommt es dir nicht komisch vor, dass sie nie über ihre Familie spricht? |
Doesn't it strike you as odd that she never talks about her family? |  |
|
Also wie gefällt dir mein Vorschlag? |
So how does my proposition strike you? |  |
|
(persönliche) Entscheidung {f} (über etw.) ![Entscheidung [listen]](/pics/s1.png) |
(personal) decision (about/on sth.) ![decision [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Entscheidungen {pl} |
decisions ![decisions [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Augenblicksentscheidung {f} |
split-second decision |  |
|
Einzelentscheidung {f} |
individual decision |  |
|
Gewissensentscheidung {f} |
decision on a matter of conscience |  |
|
eine geschäftliche / geschäftspolitische Entscheidung |
a business decision |  |
|
eine Entscheidung treffen |
to make a decision; to take a decision [Br.] ![make a decision [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
bei seiner Entscheidung bleiben |
to adhere to your decision |  |
|
sich bewusst dafür entscheiden, etw. zu tun |
made a conscious decision to do sth. |  |
|
Die endgültige Entscheidung triffst du. |
The final decision is yours. |  |
|
Seine Entscheidung ist endgültig. |
His decision is final. |  |
|
Hast du dich je gefragt, ob du die richtige Entscheidung getroffen hast? |
Do you ever wonder if you made the right decision? |  |
|
Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab. |
Everything hangs on your decision. |  |
|
"Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll." |
'Decisions, decisions. I can't decide which to get.' |  |
|
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} |
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |  |
|
um jds. Wohlergehen besorgt sein |
to be concerned for sb.'s welfare |  |
|
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. |
I began to worry whether I had done the right thing. |  |
|
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. |
My mother is concerned about how little food I eat. |  |
|
Ich höre mit Sorge, dass ... |
I'm concerned to hear that ... |  |
|
Ich erfahre mit Sorge, dass ... |
I'm concerned to learn that ... |  |
|
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. |
I'm very concerned about her health. |  |
|
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... |
The government is concerned about the situation in ... |  |
|
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! |
Don't worry!; Don't concern yourself! |  |
|
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. |
Don't concern yourself. She'll be home soon. |  |
|
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. |
He told me not to concern myself about him. |  |
|
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. |
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |  |
|
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. |
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |  |
|
Gegenstück {n}; Pendant {n}; Entsprechung {f} (zu jdm./etw.) ![Gegenstück [listen]](/pics/s1.png) |
counterpart; equivalent; analogue [Br.]; analog [Am.] (of/to sb./sth.) ![analog [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Gegenstücke {pl}; Pendants {pl}; Entsprechungen {pl} |
counterparts; equivalents; analogues; analogs |  |
|
das französische Gegenstück zum FBI |
the French equivalent of the FBI |  |
|
der amerikanische Kongress und seine europäischen Pendants |
the American Congress and its European analogues |  |
|
Das Wort hat keine richtige Entsprechung im Englischen. |
The word has no real equivalent in English. |  |
|
Aktien als Gegenleistung zu Wertpapierbeiträgen ausgeben |
to issue shares in counterpart of securities contributions |  |
|
Der Präsident der USA ist das Pendant zum britischen Premierminister. |
The President of the USA is the counterpart of the British Prime Minister. |  |
|
In der griechischen Mythologie war Iris das weibliche Gegenstück zu Hermes. |
In Greek mythology, Iris was the female counterpart of Hermes. |  |
|
Das Pendant dazu bei Fußbekleidung ist Wiens einziges Spezialgeschäft für Sandalen. |
The counterpart in footwear is Vienna's only specialty shop for sandals. |  |
|
Gehör {n} (für die richtige Tonhöhe) [mus.] |
sense of pitch; pitch (ability to recognize the correct note pitch) ![pitch {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ein absolutes Gehör haben |
to have a sense of absolute pitch; to have perfect pitch |  |
|
Gesinnung {f}; Sinn {m} (in Zusammensetzungen); Einstellung {f}; Geist {m} (in Zusammensetzungen) ![Geist [listen]](/pics/s1.png) |
spirit (inner quality or attitude) ![spirit {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Das ist die richtige Einstellung! |
That's the spirit! |  |
|
Kindheit {f}; Kindesalter {n} [med.] [soc.] ![Kindheit [listen]](/pics/s1.png) |
childhood; infancy ![infancy [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
seit frühester Kindheit {f} |
from earliest childhood; from infancy |  |
|
von Kindesbeinen an |
from childhood |  |
|
die zerstörte Kindheit von Kindersoldaten |
the destroyed childhoods of child soldiers |  |
|
Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit. |
He performed from 7 and never had a proper childhood. |  |
|
Wir plauderten stundenlang über unsere Kindheit. |
We chatted for hours aboout our childhood. |  |
|
Komplex {m} (wegen etw.) [psych.] |
complex; emotional hang-up [coll.]; personal hang-up [coll.] (about sth.) |  |
|
Komplexe {pl} |
complexes; emotional hang-ups; personal hang-ups |  |
|
einen Komplex haben |
to have a complex / a hang-up |  |
|
Er hat richtige Komplexe wegen seiner Nase. |
He's got a real hang-up about his nose. |  |
|
Name {m} [ling.] ![Name [listen]](/pics/s1.png) |
name ![name {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Namen {pl} |
names |  |
|
Doppelname {m} |
double name |  |
|
Firmname {m} (kath.) [relig.] |
confirmation name |  |
|
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
boy's name; boy name |  |
|
Kosename {m} |
pet name |  |
|
Mädchenname {m} |
girl's name; girl name |  |
|
jds. lediger Name; jds. Mädchenname |
sb.'s maiden name |  |
|
Rufname {m} |
calling name |  |
|
Schiffsname {m} |
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |  |
|
Taufname {m} [relig.] |
baptismal name; Christian name |  |
|
Theatername {m} |
theatre name; theater name |  |
|
vollständiger Name |
full name; name in full |  |
|
Vorname {m} ![Vorname [listen]](/pics/s1.png) |
first name; forename; given name; prename [obs.] ![first name [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} ![Nachname [listen]](/pics/s1.png) |
surname; family name; last name ![last name [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} |
middle name |  |
|
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) |
dead name (of a transgender) |  |
|
jmd./etw. einen Namen geben |
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |  |
|
Namen in eine Liste eintragen |
to enter names on a list |  |
|
ein Name, der Wunder wirkt |
a name to conjure with |  |
|
eingetragener Name |
registered name |  |
|
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient |
an interest representation worthy of the name |  |
|
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? |
May I have your name? |  |
|
Der Name ist Programm. |
The name captures the spirit of our vision/programme. |  |
|
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. |
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |  |
|
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. |
We reserved two tickets in the name of Viktor. |  |
|
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. |
The motor vehicle is registered in my name. |  |
|
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. |
I arrest you in the name of the law. |  |
|
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. |
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |  |
|
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. |
The country is a democracy in name only/alone. |  |
|
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. |
These detention centres are actually prisons in all but name. |  |
|
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. |
Their marriage was over in everything but name five years ago. |  |
|
Diese Kugel war für mich bestimmt. |
That bullet had my name on it. |  |
|
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. |
We have a dish with your name on it! |  |
|
Parteibuch {n} |
party membership book |  |
|
Parteibücher {pl} |
party membership books |  |
|
das Parteibuch (einer Partei) haben |
to be a card-carrying member (of a party) |  |
|
das richtige Parteibuch haben |
to belong to the right party |  |
|
Pferd {n} [zool.] [agr.] ![Pferd [listen]](/pics/s1.png) |
horse ![horse [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Pferde {pl} |
horses |  |
|
Ackerpferd {n}; Ackergaul {m} [pej.] |
plough horse [Br.]; plow horse [Am.] |  |
|
Arbeitspferd {n} |
workhorse |  |
|
Dressurpferd {n} |
dressage horse |  |
|
Halbblutpferd {n}; Halbblut {n} (Kreuzung aus zwei Pferderassen) |
crossbred horse |  |
|
Kaltblutpferd {n}; Kaltblut {n} (kräftig gebaute Pferderasse) |
heavy horse (strongly built horse breed) |  |
|
Kutschpferd {n} |
carriage horse |  |
|
Rückepferd {n} [agr.] |
logging horse |  |
|
Vollblutpferd {n}; Vollblut {n} |
thoroughbred horse |  |
|
Wanderpferd {n} |
trekking horse [Br.]; trail horse [Am.] |  |
|
Warmblutpferd {n}; Warmblut {n} (aus Vollblut und Kaltblut gekreuzte Pferderasse) |
warmblood |  |
|
Pflegepferd {n} |
boarding horse |  |
|
Zugpferd {n}; Karrengaul {m} [pej.] |
dray horse; draught horse [Br.]; draft horse [Am.]; cart horse |  |
|
kurzbeiniges, kräftiges Pferd |
cob ![cob [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ein Pferd zureiten |
to break in a horse |  |
|
ein Pferd vor einen Wagen spannen |
to harness a horse to a carriage |  |
|
aufs falsche / richtige Pferd setzen [übtr.] |
to back the wrong / right horse [fig.] |  |
|
das Pferd beim Schwanz aufzäumen; das Pferd von hinten aufzäumen [übtr.] |
to put the cart before the horse [fig.] |  |
|
Reihenfolge {f} ![Reihenfolge [listen]](/pics/s1.png) |
order ![order [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
absteigende Reihenfolge |
descending order |  |
|
aufsteigende Reihenfolge |
ascending order |  |
|
die richtige Reihenfolge |
the correct order |  |
|
umgekehrte Reihenfolge |
reverse order |  |
|
Auswertungsreihenfolge {f} |
order of evaluation |  |
|
in umgekehrter Reihenfolge |
in reversed order; in reverse order |  |
|
in der Reihenfolge der Häufigkeit; nach Häufigkeit gereiht |
in order of frequency |  |
|
etw. in die richtige Reihenfolge bringen |
to put sth. in order |  |
|
Die Plätze werden in der Reihenfolge der Anmeldung vergeben. |
Places are allocated in order of registration. |  |
|
Reisewetter {n} [meteo.] |
weather for travelling |  |
|
Das ist das richtige Reisewetter. |
It is really great/perfect weather for travelling. |  |
|
einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.] |
to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) |  |
|
von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen |
to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.] |  |
|
Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück. |
They are backpedal(l)ing on the new tax. |  |
|
Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. |
The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. |  |
|
Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden. |
He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted |  |
|
Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück. |
The presidential contender backtracked on the death penality issue. |  |
|
Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen. |
Now is not the time to row back on our renewable energy targets. |  |
|
Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken. |
The union has had to backtrack on its demands. |  |
|
Saite {f} [mus.] ![Saite [listen]](/pics/s1.png) |
string ![string {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Saiten {pl} |
strings ![strings [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
A-Saite {f} |
A string |  |
|
D-Saite {f} |
D string |  |
|
E-Saite {f} |
E string |  |
|
G-Saite {f} |
G string |  |
|
H-Saite {f} |
B string |  |
|
hohe/tiefe E-Saite (Gitarre) |
high/low E string (guitar) |  |
|
die richtige Saite anschlagen |
to touch the right cord |  |
|
Schreibweise {f}; Schreibung {f} [ling.] |
spelling ![spelling [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Schreibweisen {pl}; Schreibungen {pl} |
spellings |  |
|
Ausspracheschreibung {f}; an der Aussprache orientierte Schreibung |
pronunciation spelling; phonetic spelling |  |
|
Defektivschreibung {f} (im Hebräischen) |
defective spelling (in Hebrew) |  |
|
Getrenntschreibung {f}; Auseinanderschreibung {f} |
spelling as two words |  |
|
Pleneschreibung {f} (im Hebräischen) |
plene spelling (in Hebrew) |  |
|
stilisierte Schreibweise; Eigenschreibweise {f} |
stylized spelling |  |
|
Zusammenschreibung {f} |
spelling as one word |  |
|
Schreibung mit Bindestrich |
spelling with a hyphen |  |
|
abweichende Schreibweise |
variant spelling |  |
|
falsche Schreibweise; falsche Schreibung; Falschschreibung {f} |
a misspelling; incorrect spelling |  |
|
richtige Schreibweise; richtige Schreibung |
correct spelling |  |
|
Schritt {m} (in einer Handlungsabfolge) ![Schritt [listen]](/pics/s1.png) |
step (in a sequence of actions) ![step {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Schritte {pl} ![Schritte [listen]](/pics/s1.png) |
steps ![steps [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ein großer Schritt nach vorn |
a big step up the ladder [fig.] |  |
|
ein Schritt in die richtige/falsche Richtung |
a step in the right/wrong direction |  |
|
jdm. (bei etw.) (immer) einen Schritt voraus sein |
to be/keep/stay one step/jump ahead of sb. (in sth.) |  |
|
Stelle {f}; Platz {m} ![Platz [listen]](/pics/s1.png) |
niche ![niche [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
die richtige Stelle für sich finden; sich einen Platz erobern |
to make a niche for oneself; to carve out a niche for oneself |  |
|
Tipp {m}; (praktischer) Ratschlag {m} ![Ratschlag [listen]](/pics/s1.png) |
(useful) hint; (useful) tip ![tip {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
praktische Ratschläge, wie man ... |
useful hints / tips on how to ... |  |
|
Spartipps {pl}; Ratschläge, wie man Geld sparen kann |
handy hints on saving money; useful tips on how to save money |  |
|
Szenetipps {pl} |
tips from the entertainment scene |  |
|
der richtige Tipp |
the straight tip |  |
|
der Buchtipp der Woche |
the book tip of the week |  |
|
ein heißer Tipp für das Pferderennen |
a hot tip for the horse race |  |
|
jdm. einen Tipp geben |
to give sb. a tip |  |
|
Tussi {f} (junge Frau) [pej.] |
cow; harridan [Am.] ![cow [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
eine richtige Tussi |
a stroppy cow/harridan |  |
|
geile Tussi |
tart ![tart {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Tussis und Fuzzos |
lasses and lads |  |
|
Vertrauen {n}; Zuversicht {f} [psych.] ![Vertrauen [listen]](/pics/s1.png) |
confidence (belief in yourself) ![confidence [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
durch etw. (wieder) Vertrauen fassen |
to draw confidence from sth. |  |
|
Er strahlt große Zuversicht aus. |
He exudes great confidence. |  |
|
Ich habe vollstes Vertrauen, dass du die richtige Entscheidung triffst. |
I have every confidence that you'll make the right decision. |  |
|
Die Schulverantwortlichen zeigen sich zuversichtlich, dass das Problem bald gelöst wird. |
School officials express confidence that the problem will soon be resolved. |  |
|
Zeitfresser {m}; Zeiträuber {m}; (reine) Zeitverschwendung {f}; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion [ugs.]; (nichts als eine) Spielerei {f} (Aktivität) |
time-waster; time suck [Am.] [coll.] (activity) |  |
|
Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser / Zeiträuber abgelöst. |
The internet has replaced television as the biggest time-waster. |  |
|
Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.] |
Badly chaired meetings are real time wasters. |  |
|
Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind. |
I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck. |  |
|
Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern. |
One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website. |  |
|
Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte. |
Open to sensible offers, no time wasters please! |  |
|
seinen Zweck erfüllen {v} |
to serve one's turn [Br.] |  |
|
Das ist für meine Zwecke genau das Richtige. |
This will serve my turn. |  |
|
Der Gangsterboss war entschlossen, den Kurier umzubringen, sobald er ausgedient hatte. |
The gangster boss was determined to kill the courier once he had served his turn. |  |
|
abgedroschen; altmodisch; kitschig {adj} |
corny ![corny [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Es klingt abgedroschen/kitschig, aber als ich ihn sah, wusste ich, dass er der Richtige ist. |
It sounds corny, but as soon as I saw him I knew he was the one. |  |
|
etw. ablängen {vt} (auf die richtige Länge zuschneiden) |
to cut sth. to length |  |
|
ablängend |
cutting to length |  |
|
abgelängt |
cut to length |  |
|
etw. auspflanzen {vt} |
to plant out ↔ sth.; to prick out ↔ sth. |  |
|
auspflanzend |
planting out; pricking out |  |
|
ausgepflanzt |
planted out; pricked out |  |
|
pflanzt aus |
plants out; pricks out |  |
|
pflanzte aus |
planted out; pricked out |  |
|
Wann ist die richtige Zeit, um ... auszupflanzen? |
When is the right time to plant out ...? |  |
|
echt; wahr {adj} ![wahr [listen]](/pics/s1.png) |
real ![real [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
echtes Gold |
real gold |  |
|
echter Pelz |
real fur |  |
|
der wahre Grund |
the real reason |  |
|
sein bürgerlicher Name |
his real name |  |
|
auf wahren Begebenheiten beruhen |
to be based on real events |  |
|
genau das Richtige (für etw.) sein; das einzig Wahre sein |
to be the real deal (for sb./sth.) |  |
|
entscheidend; ausschlaggebend; maßgeblich {adj} (für etw.) ![ausschlaggebend [listen]](/pics/s1.png) |
decisive; deciding; crucial; critical; key (to sth.) ![key [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
eine entscheidende Rolle bei etw. spielen |
to play a crucial/critical role in sth. |  |
|
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. |
These talks are crucial/critical to the future of the peace process. |  |
|
Die richtige Drehrichtung des Motors ist entscheidend / funktionswichtig für eine einwandfreie Arbeitsweise. |
The correct rotational direction of the engine is crucial for proper operation. |  |
|
(jdm./zu etw.) passen {vi} (die richtige Größe/Form/Ausführung haben) ![passen [listen]](/pics/s1.png) |
to fit ![fit {verb} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
passend ![passend [listen]](/pics/s1.png) |
fitting |  |
|
gepasst |
fitted ![fitted [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
haargenau passen; wie angegossen passen |
to fit to a T |  |
|
Das Hemd passt prima. |
The shirt fits great. |  |
|
Dieses Kleid passte ihr perfekt. |
This dress fit her perfectly. |  |
|
(mit jdm.) reden {vi}; sich (mit jdm.) unterhalten; sich (mit jdm.) unterreden [veraltet] {vr} (über etw.) ![reden [listen]](/pics/s1.png) |
to talk (with sb. about sth.) ![talk {verb} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
redend; sich unterhaltend; sich unterredend |
talking ![talking [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
geredet; sich unterhalten; sich unterredet |
talked |  |
|
redet; unterhält sich |
talks |  |
|
redete; unterhielt sich |
talked |  |
|
drauflos reden |
to talk wild; to talk away |  |
|
großspurig reden |
to talk large |  |
|
übers Geschäft / über Politik reden |
to talk business / politics |  |
|
mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen |
to talk to yourself |  |
|
miteinander reden; sich miteinander unterhalten |
to talk with each other |  |
|
dummes Zeug reden; absurdes Zeug reden |
to talk through your hat [Am.] |  |
|
jdn. volllabern {vt} [ugs.] |
to talk sb.'s ear(s) off |  |
|
(wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen [poet.] |
to talk to a brick wall |  |
|
Red weiter!; Reden Sie weiter! |
Keep talking! |  |
|
Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. |
I can talk to her if you want. |  |
|
Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell! |
Let me talk to the manager and make it snappy! |  |
|
Da redet der Richtige! [iron.] |
Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! |  |
|
Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten! |
We need to talk. |  |
|
Reden wir ein andermal weiter! |
Let us talk again! /LUTA/ (chat acronym) |  |
|
richtig; passend, angebracht {adj} ![richtig [listen]](/pics/s1.png) |
right; proper ![proper [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sehr passend |
fit and proper |  |
|
nicht angemessen |
improper ![improper [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Wenn wir Tiere essen, dann sollten wir auch sicherstellen, dass ... |
If we are going to eat beasts, it's only right and proper to ensure that ... |  |
|
Du brauchst die richtigen / passenden Werkzeuge. |
You need the proper tools. |  |
|
Dieser Ansatz war der richtige. |
This approach was the right one / proper one. |  |
|
Den Medien vorher etwas zu sagen, wäre nicht richtig. |
it wouldn't be right / proper for me to talk to the media beforehand. |  |
|
Wie ist da die richtige Vorgehensweise?; Wie geht man da richtig vor? |
What are the proper procedures for handling this? |  |
|
Es wäre (schon) angebracht gewesen, ihre Meinung einzuholen. |
It would have been (only) right and proper to seek their opinions. |  |
|
jdn. von einer Sachlage/Notwendigkeit überzeugen {vt} |
to convince; to persuade sb. of a state of things/of a necessity ![convince [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
überzeugend ![überzeugend [listen]](/pics/s1.png) |
convincing; persuading ![convincing [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
überzeugt ![überzeugt [listen]](/pics/s1.png) |
convinced; persuaded ![persuaded [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
überzeugt ![überzeugt [listen]](/pics/s1.png) |
convinces; persuades |  |
|
überzeugte |
convinced; persuaded ![persuaded [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
nicht überzeugt |
unconvinced; unpersuaded |  |
|
Ich bin überzeugt, dass ... |
I'm convinced that ... |  |
|
von etw. nicht überzeugt sein |
to be unconvinced of sth. |  |
|
Sie überzeugte mich (davon), dass es das Richtige war. |
She convinced me that this was the right thing to do. |  |
|
Ich bin felsenfest davon überzeugt. |
I'm firmly/absolutely convinced of it. |  |
|
Dieses Argument überzeugt. |
This argument is convincing. |  |
|
Du musst hinter einem Produkt stehen, wenn du andere davon überzeugen willst. |
You need to be convinced of a product if you want to convince others of its merits. |  |
|
Wir müssen die Geschäftsleitung von der Dringlichkeit der Angelegenheit überzeugen. |
We need to persuade the management of the urgency of this matter. |  |
|
Diese Argumente überzeugen mich nicht. |
I'm not persuaded by these arguments. |  |
|
Wie kann ich sie davon überzeugen, dass ich mich geändert habe? |
How can I persuade her that I've changed? |  |
|
unzutreffende / falsche Bezeichnung {f} [ling.] |
misnomer |  |
|
"Villa" war nicht ganz die richtige Bezeichnung - es war nichts anderes als ein altes Bauernhaus. |
'Villa' was something of a misnomer - the place was no more than an old farmhouse. |  |
|
Die Vereinbarung "historisch" zu nennen, wäre verfehlt. |
To call the agreement 'historical' would be a misnomer. |  |
|
wohl kaum; nicht gut, schlecht; schwerlich [geh.] (nach üblichen Maßstäben nicht) {adv} |
hardly (not by usual standards) ![hardly [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Das ist wohl kaum der richtige Zeitpunkt. |
This is hardly the (right) time. |  |
|
Das ist wohl kaum ein Zeichen für erfolgreiches politisches Agieren. |
This is hardly a sign of successful political action. |  |
|
Ich kann ihn nicht gut bitten, / Ich kann ihn schlecht bitten, etwas zu tun, was ihn selbst belasten würde. |
I can hardly ask him to do something that would incriminate himself. |  |
|
Sonst hätte sie wohl kaum gefragt. |
Otherwise she wouldn't have asked. |  |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
|
|
|