DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
conscience
Search for:
Mini search box
 

28 results for conscience
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

conscience-stricken {adj} schuldbewusst {adj}

a conscience-stricken man ein von seinem Gewissen geplagter Mann

conscience [listen] Gewissen {n} [listen]

a clear conscience [listen] ein reines Gewissen

to have a guilty/bad conscience about sth. wegen etw. ein schlechtes Gewissen haben

I cannot square it with my conscience to ... Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, ...

I can, in good conscience, recommend it. Ich kann es guten Gewissens empfehlen.

We cannot, in good conscience, send our children there. Wir können unsere Kinder nicht mit gutem Gewissen dorthin schicken.

offender who has acted on grounds of conscience Überzeugungstäter {m}; Überzeugungstäterin {f}

to commit offences out of conviction ein Überzeugungstäter sein (Krimineller)

to act on conviction ein Überzeugungstäter sein [übtr.]

politically motivated offender politischer Überzeugungstäter

pricks of conscience; twinges of conscience Gewissensbisse {pl}

His conscience pricked him. Er bekam Gewissensbisse.

examination or your conscience Gewissenserforschung {f} (moralische Bewertung der eigenen Handlungen) [psych.] [relig.]

demand of conscience; requirement of conscience Gewissensforderung {f} [psych.]

matter of conscience; conscience-based issue; conscience issue Gewissensfrage {f}

matters of conscience; conscience-based issues; conscience issues Gewissensfragen {pl}

freedom of conscience; liberty of conscience Gewissensfreiheit {f}

crunch question; question of conscience Gretchenfrage {f}

without conscience hemmungslos {adv}

conscience-stricken reuevoll {adj}

A guilty conscience needs no accuser. Ein schlechtes Gewissen braucht keinen Kläger.

Do it with a clear conscience. Tun Sie es mit reinem Gewissen.

'The Worm of Conscience' (by Anzengruber / work title) 'Der G'wissenswurm' (von Anzengruber / Werktitel) [lit.]

qualm; qualms; misgivings (about sth.) [listen] Bedenken {pl}; Zweifel {pl}; Skrupel {pl} (wegen etw.) [listen]

qualms of conscience Gewissensbisse {pl}

Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind?

The detective felt no qualms about bending the rules. Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten.

(personal) decision (about/on sth.) [listen] (persönliche) Entscheidung {f} (über etw.) [listen]

decisions [listen] Entscheidungen {pl}

split-second decision Augenblicksentscheidung {f}

individual decision Einzelentscheidung {f}

decision on a matter of conscience Gewissensentscheidung {f}

a business decision eine geschäftliche / geschäftspolitische Entscheidung

to make a decision; to take a decision [Br.] [listen] eine Entscheidung treffen

to adhere to your decision bei seiner Entscheidung bleiben

made a conscious decision to do sth. sich bewusst dafür entscheiden, etw. zu tun

The final decision is yours. Die endgültige Entscheidung triffst du.

His decision is final. Seine Entscheidung ist endgültig.

Do you ever wonder if you made the right decision? Hast du dich je gefragt, ob du die richtige Entscheidung getroffen hast?

Everything hangs on your decision. Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab.

'Decisions, decisions. I can't decide which to get.' "Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll."

discretionary [listen] Ermessens...; der Entscheidung des Einzelnen überlassen {adj}

discretionary decision; decision in equity and good conscience [Am.]; decision ex aequo et bono [Am.] Ermessensentscheidung {f}

(religious) ordinance; religious precept; religious fiat [formal] (religiöses) Gebot {n}; religiöse Vorschrift {f} [relig.] [listen]

ordinance of fasting Fastengebot {n}

fiat of conscience Gebot des Gewissens

feeling (towards sb.) [listen] (inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] [listen] [listen]

feelings [listen] Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} [listen]

feeling lonely; feelings of loneliness Einsamkeitsgefühle {n}

a feeling of distress ein Gefühl der Verzweiflung

with mixed feelings mit gemischten Gefühlen

to have mixed feelings about sb. jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben

to arouse; to stir up a feeling [listen] ein Gefühl hervorrufen

to reciprocate; return; requite [formal] a feeling [listen] [listen] ein Gefühl erwidern {vt}

to give vent to one's feelings seinen Gefühlen freien Lauf lassen

to express; to vent your feelings [listen] seine Gefühle ausdrücken

to bottle up / repress / suppress your feelings seine Gefühle unterdrücken

to conceal / hide / mask your feelings seine Gefühle verbergen

to show your feelings seine Gefühle zeigen

to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb. freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen

heartstrings innerste Gefühle

I can't escape the feeling that ... Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...

I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic] Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.]

remorse; twinges of remorse [listen] Gewissensbiss {m}

remorses; pangs of conscience Gewissensbisse {pl}

pangs of remorse heftige Gewissensbisse

racked by remorse von Gewissensbissen geplagt/gequält

bolster [listen] Ruhekissen {n}

A clear conscience makes a soft pillow / the softest pillow.; There is no pillow so soft as a clear conscience. [prov.] Ein gutes / reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. [Sprw.]

prisoner [listen] Strafgefangener {m}; Strafhäftling {m}; Häftling {m} [jur.]

prisoners Strafgefangene {pl}; Strafhäftlinge {pl}; Häftlinge {pl}

prisoner of conscience Gesinnungshäftling [pol.]

political prisoner politscher Häftling [pol.]

prisoner of kin Sippenhäftling [pol.] [hist.]

honorary prisoner Staatsgefangener; Festungshäftling [hist.]

to soothe [listen] beruhigen; trösten; besänftigen; begütigen [geh.] {vt} [listen] [listen]

soothing [listen] beruhigend; tröstend; besänftigend; begütigend

soothed beruhigt; getröstet; besänftigt; begütigt [listen]

soothes beruhigt; tröstet; besänftigt; begütigt [listen]

soothed beruhigte; tröstete; besänftigte; begütigte

to soothe conscience Gewissen beruhigen

to follow sb./sth. (be guided) [listen] jdm./einer Sache folgen {vi} (sich leiten lassen)

following [listen] folgend [listen]

followed [listen] gefolgt

to follow the latest fashions sich immer nach der letzten Mode kleiden

The film faithfully follows Shakespeare's plot. Der Film folgt genau der Shakespear'schen Handlung.

We should follow her example.; We should follow the example she set. Wir sollten ihrem Beispiel folgen.

If you follow your conscience you can never go wrong. Wenn du deinem Gewissen folgst, kannst du nichts falsch machen.

to pay your way out of sth. sich von etw. freikaufen {vr} [übtr.]

to pay your way out of an obligation sich von einer Verpflichtung freikaufen

to buy a clear conscience sich von seiner Schuld freikaufen

leadings (spiritual guidance) innere Stimme {f} [übtr.]

the leadings of love die Stimme der Liebe {f}

the leadings of the conscience die Stimme des Gewissens

the leadings of providence die Stimme der Vorsehung

to follow the leadings of your heart auf die Stimme seines Herzens hören

to salve sth. etw. lindern {vt}

salving lindernd

salved gelindert

to salve one's conscience sein Gewissen beruhigen

to reconcile; to square sth. with sth. else etw. mit etw. anderem vereinbaren; in Einklang/Übereinstimmung bringen {vt}

reconciling; squaring with else mit anderem vereinbarend; in Einklang/Übereinstimmung bringend

reconciled; squared with else [listen] mit anderem vereinbart; in Einklang/Übereinstimmung gebracht

How can/do you square this with your conscience/religious beliefs? Wie kannst du das mit deinem Gewissen/deiner religiösen Überzeugung vereinbaren?

The interests of the industry need to be reconciled/squared with those of consumers. Die Interessen der Wirtschaft müssen mit jenen der Verbraucher in Einklang gebracht werden.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org