A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
required light flux
required reading
required set-back line
required subject
requirement
requirement analyses
requirement analysis
requirement class
requirement engineering
Search for:
ä
ö
ü
ß
97 results for
requirement
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
requirement
Anspruch
{m}
requirement
s
Ansprüche
{pl}
to
meet/match/fit
the
requirement
s
den
Ansprüchen
gerecht
werden
The
participants
have
met
the
course
requirement
s
.
Die
Teilnehmer
haben
das
Kursziel
erreicht
.
condition
;
requirement
Auflage
{f}
;
Bedingung
{f}
building
requirement
s
Bauauflagen
{pl}
[adm.]
planning
condition
Planungsauflage
{f}
[adm.]
on
condition
unter
der
Auflage
requirement
Voraussetzung
{f}
The
requirement
is
that
you
like
children
.
Voraussetzung
ist
,
dass
Sie
Kinder
mögen
.
requirement
;
requirement
s
Bedarf
{m}
increased
requirement
s
erhöhter
Bedarf
anticipated
requirement
voraussichtlicher
Bedarf
necessary
requirement
;
requisite
(for
sth
.);
prerequisite
(to
sth
./for
sth
.)
Grundvoraussetzung
{f}
;
Voraussetzung
{f}
;
Vorbedingung
{f}
(
für
etw
.)
to
fulfil/fulfill
the
prerequisites
die
Voraussetzungen
erfüllen
Prerequisites
for
this
study
are
...
Erforderliche
Vorkenntnisse
für
dieses
Studium
sind
...
requirement
;
instruction
Maßgabe
{f}
;
Vorgabe
{f}
[adm.]
with
provision
to
...;
subject
to
the
proviso
that
...
mit
der
Maßgabe
,
dass
...
in
accordance
with
;
according
to
nach
Maßgabe
depending
upon
the
gravity
of
the
breaches
nach
Maßgabe
der
Schwere
der
Verstöße
The
requirement
was
to
create
a
functional
and
good-looking
homepage
.
Die
Maßgabe
war/Maßgabe
war
dabei
,
eine
funktionelle
und
optisch
ansprechende
Startseite
zu
erstellen
.
The
patient
was
discharged
with
instruction
to
follow-up
at
the
outpatient
clinic
.
Mit
der
Maßgabe
,
sich
in
der
Ambulanz
nachbehandeln
zu
lassen
,
wurde
der
Patient
entlassen
.
requirement
;
objective
;
standard
Vorgabe
{f}
[adm.]
requirement
s
;
objectives
;
standards
Vorgaben
{pl}
requiring
the
application
of
standards
die
Vorgabe
von
Grundsätzen
to
fulfil/satisfy
the
directive's
requirement
s
die
Vorgabe
der
Richtlinie
erfüllen
requirement
Anforderung
{f}
;
Erfordernis
{n}
requirement
s
Anforderungen
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
basic
requirement
;
fundamental
requirement
Grundanforderung
{f}
environmental
requirement
s
Umweltanforderungen
{pl}
requirement
s
concerning
healthy
living
and
working
conditions
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
formal
requirement
s
formale
Anforderungen
applications
with
average
requirement
s
Anwendungen
mit
mittleren/durchschnittlichen
Anforderungen
to
meet
the
requirement
s
;
to
satisfy
the
requirement
s
;
to
comply
with
the
requirement
s
den
Anforderungen
entsprechen
;
den
Erfordernissen
genügen/entsprechen
to
meet
all
requirement
s
allen
Erfordernissen
genügen
opt-in
requirement
Erfordernis
einer
ausdrücklichen
Zustimmung
There
is
a
requirement
under
certain
conditions
to
notify
changes
of
address
.
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
müssen
Adressänderungen
gemeldet
werden
.
requirement
request
;
demand
request
Bedarfsanforderung
{f}
requirement
requests
;
demand
requests
Bedarfsanforderungen
{pl}
requirement
s
lists
;
lists
of
requirement
s
;
requirement
specifications
Bedarfsaufstellungen
{pl}
;
Anforderungslisten
{pl}
requirement
engineering
Anforderungsanalyse
{f}
requirement
for
argument
Auseinandersetzungsanspruch
{m}
requirement
s
for
argument
Auseinandersetzungsansprüche
{pl}
requirement
planning
Bedarfsplanung
{f}
[econ.]
requirement
purpose
Bedarfszweck
{m}
requirement
purposes
Bedarfszwecke
{pl}
requirement
to
keep
dogs
on
a lead
[Br.]
/leash
[Am.]
Leinenzwang
{m}
;
Leinenpflicht
{f}
[adm.]
requirement
of
the
masses
Massenbedarf
{m}
requirement
to
keep
dogs
muzzled
Maulkorbzwang
{m}
;
Maulkorbpflicht
{f}
[adm.]
requirement
to
report
for
conscription
Musterungspflicht
{f}
;
Stellungspflicht
{f}
[Ös.]
;
Aushebungspflicht
{f}
[Schw.]
[mil.]
requirement
of
law
Rechtsforderung
{f}
requirement
of
mens
rea
(criminal
law
)
Schulderfordernis
{n}
(
Strafrecht
)
[jur.]
requirement
analyses
Anforderungsanalysen
{pl}
[electr.]
[techn.]
requirement
class
Anforderungsklasse
{f}
[techn.]
requirement
tracer
Anforderungstaster
{m}
[techn.]
space
requirement
;
space
required
Platzbedarf
{m}
;
Raumbedarf
{m}
;
Raumbeanspruchung
{f}
floor
space
Platzbedarf
in
einem
Gebäude
space
required
for
a
body
of
flowing
water
Raumbedarf
eines
Fließgewässers
[envir.]
welding
space
requirement
Schweißplatzbedarf
{m}
[techn.]
energy
requirement
;
power
requirement
;
energy
needs
;
energy
demand
Energiebedarf
{m}
low
power
requirement
s
niedriger
Energiebedarf
bursts
of
energy
;
outbursts
of
energy
Energieausbrüche
{pl}
compulsory
labelling
;
labelling
requirement
Kennzeichnungspflicht
{f}
[econ.]
to
be
subject
to
compulsory
labelling
der
Kennzeichnungspflicht
unterliegen
to
introduce
the
compulsory
labelling
of
battery
eggs
in
processed
food
eine
Kennzeichnungspflicht
für
Käfigeier
bei
verarbeiteten
Nahrungsmitteln
einführen
wearing
requirement
;
mandatory
wearing
of
sth
.;
compulsory
wearing
of
sth
.
Tragepflicht
{f}
wearing
requirement
for
helmets
;
helmet
wearing
requirement
;
mandatory
wearing
of
helmets
;
mandatory
helmet
wearing
;
compulsory
wearing
of
helmets
Helmtragepflicht
{f}
;
Helmpflicht
{f}
mask-wearing
requirement
;
mandatory
wearing
of
protective
masks
;
compulsory
mask
wearing
Maskentragepflicht
{f}
;
Schutzmaskenpflicht
{f}
;
Maskenpflicht
{f}
disclosure
duty
;
information
obligation
;
information
requirement
;
obligation
to
inform
Informationspflicht
{f}
disclosure
duties
;
information
obligations
;
information
requirement
s
;
obligations
to
inform
Informationspflichten
{pl}
statutory
disclosure
duty
gesetzliche
Informationspflicht
statement
of
requirement
Anforderungskatalog
{m}
statements
of
requirement
Anforderungskataloge
{pl}
obligation
on
judges
/
requirement
for
judges
to
provide
information
richterliche
Anleitungspflicht
{f}
;
richterliche
Hinweispflicht
{f}
[Dt.]
;
Manuduktionspflicht
{f}
[Ös.]
[jur.]
identification
requirement
Ausweispflicht
{f}
[adm.]
duty
to
carry
a
licence
for
the
driving
of
motor
vehicles
Ausweispflicht
beim
Führen/Lenken
[Ös.]
von
Kfzs
cash
margin
requirement
(stock
exchange
)
Bareinschusspflicht
{f}
(
Börse
)
[fin.]
demand
analysis
;
requirement
analysis
Bedarfsanalyse
{f}
;
Analyse
{f}
der
Nachfrage
demand
analyses
;
requirement
analyses
Bedarfsanalysen
{pl}
;
Analysen
{pl}
der
Nachfrage
user
requirement
Benutzeranforderung
{f}
counselling
[Br.]
/
counseling
[Am.]
requirement
(abortion
etc
.)
Beratungspflicht
{f}
(
Abtreibung
usw
.)
reporting
requirement
;
reporting
obligation
;
obligation
to
provide
information
Berichtspflicht
{f}
[adm.]
irrigation
requirement
Bewässerungsbedarf
{m}
licence
requirement
[Br.]
;
license
requirement
[Am.]
Bewilligungspflicht
{f}
[adm.]
to
be
subject
ot
a
licence
requirement
einer
Bewilligungspflicht
unterliegen
fuel
requirement
Brennstoffbedarf
{m}
dividend
requirement
Dividendenbedarf
{m}
[fin.]
auxiliary
power
requirement
Eigenbedarf
{m}
[techn.]
(
Kessel
)
capital
adequacy
requirement
s
;
required
capital
contribution
;
equity
requirement
Eigenmittelanforderungen
{pl}
;
erforderliche
Eigenleistung
{f}
[econ.]
protein
requirement
Eiweißbedarf
{m}
oil
requirement
Erdölbedarf
{m}
[econ.]
replacement
need
;
replacement
requirement
;
replacement
demand
Ersatzbedarf
{m}
format
requirement
Formatvorschrift
{f}
[comp.]
format
requirement
s
Formatvorschriften
{pl}
formal
requirement
Formerfordernis
{n}
salary
requirement
Gehaltsvorstellung
{f}
demand
of
conscience
;
requirement
of
conscience
Gewissensforderung
{f}
[psych.]
basic
need
;
basic
requirement
;
fundamental
need
Grundbedürfnis
{n}
basic
needs
;
basic
requirement
s
;
fundamental
needs
Grundbedürfnisse
{pl}
mandatory
seat
belt
use
;
mandatory
wearing
of
seat
belts
;
seat
belt
requirement
;
requirement
to
wear
a
seat
belt
Gurtanlegepflicht
{f}
;
Gurtpflicht
{f}
;
Gurtenpflicht
{f}
[Ös.]
[adm.]
More results
Search further for "requirement":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe