DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
follow-up
Search for:
Mini search box
 

43 results for follow-up
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

follow-up question Nachfrage {f} (Zusatzfrage nach einer unbefriedigenden Antwort) [ling.] [listen]

follow-up questions Nachfragen {pl}

when a follow-up question was asked; when I asked a follow-up question auf Nachfrage

follow-up (to sth.) [listen] Anschluss {m} (an etw.); Fortsetzung {f} {+Gen.} [listen] [listen]

a follow-up to today's event eine Fortsetzung der heutigen Veranstaltung

As a follow-up to our telephone conversation earlier today ... Im Anschluss an unser heutiges Telefonat ...; Zu unserem heutigen Telefongespräch ...

follow-up [listen] nachfolgend {adj} [listen]

follow-up requests nachfolgende Anfragen

follow-up; follow-up action [listen] Folgemaßnahme {f}

follow-up order; follow-up job Folgeauftrag {m}

follow-up orders; follow-up jobs Folgeaufträge {pl}

follow-up investment Folgeinvestition {f}

follow-up investments Folgeinvestitionen {pl}

follow-up costs Folgekosten {pl}

follow-up offence (crime) Folgetat {f} (Kriminalität)

follow-up offences Folgetaten {pl}

follow-up analysis Nachanalyse {f}

follow-up analyses Nachanalysen {pl}

follow-up (of a meeting etc.) [listen] Nachbereitung {f} (einer Sitzung usw.) [adm.]

follow-up meeting Nachfolgetreffen {n}; Folgetreffen {n}

follow-up meetings Nachfolgetreffen {pl}; Folgetreffen {pl}

follow-up check; follow-up inspection Nachkontrolle {f}

follow-up checks; follow-up inspections Nachkontrollen {pl}

follow-up controller Nachlaufregler {m} [techn.]

follow-up remark Nachsatz {m} [ling.]

follow-up remarks Nachsätze {pl}

follow-up shot (football) Nachsetzer {m} (Fußball) [sport]

follow-up record card; follow-up record Nachsorgepass {m} [med.]

follow-up record cards; follow-up records Nachsorgepässe {pl}

follow-up appointment schedule Nachsorgeterminplan {m}; Nachsorgeplan {m}; Nachsorgekalender {m} [med.]

follow-up appointment; follow-up date Folgetermin {m}; Nachfolgetermin {m}

follow-up appointments; follow-up dates Folgetermine {pl}; Nachfolgetermine {pl}

follow-up question Anschlussfrage {f}

successor product; follow-up product; follow-on product; derived product Nachfolgeprodukt {n}; Folgeprodukt {n} [econ.]

successor products; follow-up products; follow-on products; derived products Nachfolgeprodukte {pl}; Folgeprodukte {pl}

follow-up [listen] Nachlauf {m} [techn.]

follower control; follow-up control Nachlaufsteuerung {f} [techn.]

follow-up [listen] Nachuntersuchung {f} [med.]

follow-up [listen] Verlaufskontrolle {f} [med.]

follow-up [listen] weitere Vorgehensweise {f}; weiteres Vorgehen {n}; Weiterverfolgung {f} [adm.]

resubmission; follow-up [listen] Wiedervorlage {f} /Wv./ (Vorgang) [adm.]

successor project; follow-up project Nachfolgeprojekt {n}; Folgeprojekt {n}

successor projects; follow-up projects Nachfolgeprojekte {pl}; Folgeprojekte {pl}

order [listen] Bestellung {f} [econ.] [listen]

orders [listen] Bestellungen {pl}

follow-up orders Folgebestellungen {pl}; nachfolgende Bestellungen

mail order Bestellung im Versandhandel

telephone order telefonische Bestellung

online order Online-Bestellung

to confirm an order Bestellung bestätigen

to enter an order Bestellung vormerken

to book an order Bestellung vormerken

as per your order laut Ihrer Bestellung

in accordance with your order laut Ihrer Bestellung

to take an order [listen] eine Bestellung aufnehmen

to get the order wrong die Bestellung falsch aufnehmen

field study; field investigation; field survey Freilanduntersuchung {f}

field studies; field investigations; field surveys Freilanduntersuchungen {pl}

epidemiologic field survey / field investigation / field work epidemiologische Freilanduntersuchung

follow-up study; follow-up investigation; follow-up survey Folgeuntersuchung {f}

generation [listen] Generation {f}

generations Generationen {pl}

the coming/next/younger generations die nachkommenden/nachwachsenden/nächsten Generationen

next generation; follow-up generation; succeeding generation Nachfolgegeneration {f}

through generations; over generations; from generation to generation über Generationen hinweg; generationenlang

the digital generations die digitalen Generationen

postwar generation Nachkriegsgeneration {f}

baby-boom generation Babyboomgeneration {f} (1960er Jahre) [soc.]

generation X; latchkey generation Generation Golf {f} (1970er Jahre) [soc.]

millennial generation; generation Y Millenniumsgeneration {f} (1980er und 1990er Jahre) [soc.]

homeland generation; vacant generation; generation Z Generation Z {f} (ab 2000) [soc.]

generation af artists Künstlergeneration {f}

parent generation /P/ (theory of heredity) Elterngeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.]

filial generation /F/ (theory of heredity) Tochtergeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.]

medical treatment; remedial treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.) [listen] [listen] Heilbehandlung {f}; medizinische Behandlung {f}; Krankenbehandlung {f}; Behandlung {f} (von jdm.); Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Kur {f} (bei etw.) [med.] [listen] [listen]

medical treatments; remedial treatments; treatments; therapies Heilbehandlungen {pl}; medizinische Behandlungen {pl}; Krankenbehandlungen {pl}; Behandlungen {pl}; Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Kuren {pl}

aerosol therapy Aerosoltherapie {f}

follow-up treatment Anschlussheilbehandlung {f} [Dt.]

chelation therapy Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung)

surgical treatment chirurgische Behandlung

medical treatment without consent (criminal offence) eigenmächtige Heilbehandlung (Straftatbestand) [jur.]

electrotherapy Elektrotherapie {f}

treatment for obesity Entfettungskur {f}

false treatment; false therapy Fehlbehandlung {f}

follow-on therapy Folgebehandlung {f}; Folgetherapie {f}

photodynamic therapy /PDT/ fotodynamische Therapie

fresh cell therapy; living cell therapy; therapy with living cells; Niehan's treatment; Niehan's therapy Frischzellenkur {f}; Frischzellentherapie {f}; Organotherapie {f}

long-term treatment; long-term therapy Langzeitbehandlung {f}; Langzeittherapie {f}

alpine climatotherapy Luftkur {f}; Luftliegekur {f}; Freiluftkur {f}; Freiluftliegekur {f}

single treatment regimen; single drug therapy; monodrug therapy; monotherapy Monotherapie {f}

standby emergency treatment /SBET/; stand-by therapy notfallmäßige Selbstbehandlung; Notfallbehandlung / Notfalltherapie durch den Patienten

palliative treatment Palliativbehandlung {f}

pharmacologic treatment pharmakologische Behandlung

anti-arrhythmic (drug) therapy rhythmisierende Therapie {f} (mit Medikamenten)

placebo treatment Scheinbehandlung {f}

stationary treatment stationäre Behandlung

step-care therapy Stufentherapie {f}

symptom treatment; treatment of symptoms [rare] Symptombehandlung {f}

immediate therapy Sofortbehandlung {f}

treatments accompanied by therapy therapiebegleitende Maßnahmen

preventive treatment; preventive therapy vorbeugende Behandlung; präventive Behandlung

previous therapy; prior therapy Vortherapie {f}

hydrotherapy Wasserbehandlung {f}; Wasseranwendungen {pl}

therapy instead of punishment (for drug addicts) Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige)

to be under medical treatment in ärztlicher Behandlung sein

the treatment of cancer, cancer treatment die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung

a new treatment for depression eine neue Behandlung von/bei Depressionen

to undergo treatment for kidney stones sich wegen Nierensteinen behandeln lassen

The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids. Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr.

requirement; instruction [listen] [listen] Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] [listen]

with provision to ...; subject to the proviso that ... mit der Maßgabe, dass ...

in accordance with; according to [listen] [listen] nach Maßgabe

depending upon the gravity of the breaches nach Maßgabe der Schwere der Verstöße

The requirement was to create a functional and good-looking homepage. Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.

The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic. Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.

after-treatment; aftertreatment; after-care Nachbehandlung {f}

non-hospital after-care; outpatient follow-up ambulante Nachbehandlung [med.]

product model; model [listen] Produktmodell {n}; Modell {n} [econ.] [listen]

product models; models Produktmodelle {pl}; Modelle {pl}

vehicle model; car model Fahrzeugmodell {n}

device model Gerätemodell {n}

follow-up model; successor model Nachfolgemodell {n}

series production model; production model; standard model Serienmodell {n}; in Serie gefertigtes Modell

previous model Vorgängermodell {n}

rehabilitation; rehab [coll.] [listen] Rehabilitation {f}; Reha {f} [ugs.]

follow-up treatment; follow-up health measure Anschussheilbehandlung {f} /AHB/; Anschlussrehabilitation {f} [Dt.]

functional rehabilitation funktionelle Rehabilitation

training [listen] Schulung {f} [listen]

training [listen] Schulungen {pl}

refresher training; recurrent training Auffrischungsschulung {f}

basic trainig Grundschulung {f}

follow-up training Nachschulung {f}

computer-based training /CBT/ computergestützte Schulung

web-based training /WBT/ webbasierte Schulung; Online-Schulung {f}

study; survey; review [listen] [listen] Studie {f}; Untersuchung {f}; Analyse {f} [sci.] [listen] [listen]

studies; surveys; reviews [listen] [listen] [listen] Studien {pl}; Untersuchungen {pl}; Analysen {pl} [listen]

analytic study analytische Studie

time study; time study observations Arbeitszeitstudie {f}; Zeitaufnahme {f}

case-control study Fall-Kontroll-Studie {f}

vaccination study; vaccine study Impfstudie {f}

intervention study; preventive study Interventionsstudie {f}

cohort study; follow-up study Kohortenstudie {f}; Kohortenuntersuchung {f}; Longitudinalstudie {f}

challenge study; provocation study; provocative study Provokationsstudie {f}

cross-sectional study Querschnittsstudie {f}

systems study Systemstudie {f}

prediction study Voraussagestudie {f}

preliminary study; lead-in study [med.] Vorstudie {f}

desk study; desktop study Studie anhand von Sekundärmaterial

to conduct / make / do a study eine Studie durchführen

appointment (arrangement to meet with sb.) [listen] Termin {m}; Verabredung {f} [listen] [listen]

appointments [listen] Termine {pl}; Verabredungen {pl} [listen]

visiting appointment Besuchstermin {m}

consultation appointment; appointment for a consultation Beratungstermin {m}

follow-up appointment Folgetermin {m}

vaccination appointment Impftermin {m}

event dates for the 2021-2022 season Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022

by appointment nach Verabredung

by prior appointment nach vorheriger Terminvereinbarung

to make an appointment einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen

to cancel an appointment einen Termin absagen

I'll have to cancel this appointment. Ich muss diesen Termin absagen.

to be a no-show at an appointment zu einem Termin nicht erscheinen

Could we make an appointment? Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren?

When would you like an appointment? Für wann möchten Sie einen Termin haben?

medical examination; medical; physical; check-up; checkup [listen] [listen] ärztliche Untersuchung {f}; medizinische Untersuchung {f} [med.]

medical examinations; medicals; physicals; check-ups; checkups ärztliche Untersuchungen {pl}; medizinische Untersuchungen {pl}

complete check-up; complete physical; complete medical Durchuntersuchung {f}

pre-school medical examination Einschulungsuntersuchung {f}

first/second follow-up check-up erste/zweite Kontrolluntersuchung

routine check-up; routine physical Routineuntersuchung {f}

health screening; wellness screening; routine health check; routine health check-up; health check Vorsorgeuntersuchung {f}; Gesundenuntersuchung {f}; Gesundheitscheck {m}

child health review; well-child visit Vorsorgeuntersuchung für Kleinkinder

contract (with/between sb. / on sth.) [listen] (privatrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) [listen]

contracts [listen] Verträge {pl}

basic contract; base contract; underlying contract Basisvertrag {m}

contract of suretyship; contract of surety Bürgschaftsvertrag {m}

subsequent contract; follow-up contract Folgevertrag {m}

contract of guarantee; contract of guaranty Garantievertrag {m}

model contract Mustervertrag {m}

fictitious contract; feigned contract; sham contract Scheinvertrag {m}

novation contract Schuldumschaffungsvertrag {m} [Dt.]; Neuerungsvertrag {m} [Ös.]

additional contract; accessory contract; supplementary contract Zusatzvertrag {m}

innominate contract; untypical contract atypischer Vertrag; gesetzlich nicht geregelter Vertrag

express contract ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag

fixed-term contract; contract of limited duration befristeter Vertrag

unilateral contract einseitig verpflichtender Vertrag

executed contract erfüllter Vertrag

fictitious contract fingierter Vertrag

contract requiring a specific form formbedürftiger Vertrag

informal contract formfreier Vertrag

formal contract; deed [listen] förmlicher Vertrag

simple contract formloser Vertrag; einfacher Vertrag

reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag

sales-like contract kaufähnlicher Vertrag

verbal contract mündlicher Vertrag

implied contract; implied-in-fact contract [Am.]; contract implied in fact [Am.] stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist

nominate contract; typical contract typischer Vertrag; gesetzlich geregelter Vertrag

open-end contract; contract of unlimited duration unbefristeter Vertrag

abiding by a contract getreu dem Vertrag

as per contract laut Vertrag

executory contract noch zu erfüllender Vertrag

to amend the contract den Vertrag ändern

to accept a contract einen Vertrag annehmen

to draft a contract einen Vertrag aufsetzen

to end a contract einen Vertrag beenden

to certify the contract den Vertrag beglaubigen

to confirm a contract einen Vertrag bestätigen

to enter into a contract einen Vertrag eingehen

to novate a contract einen Vertrag erneuern; durch einen neuen ersetzen

to terminate a contract einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen

to make/conclude a contract einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen

to cancel a contract einen Vertrag stornieren

to extend a contract einen Vertrag verlängern

contract expires Vertrag läuft aus

to be under contract; to be contracted unter Vertrag stehen

unsigned nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)

advertising letter; sales letter Werbebrief {m}

follow-up letter nachfassender Werbebrief

ambulatory; non-residential; outpatient ambulant; nichtstationär; extramural [geh.] {adj} [med.]

outpatient ambulanter Patient; ambulant behandelter Patient

outpatient treatment ambulante Behandlung; extramurale Behandlung

ambulatory nursing care; non-residential nursing care; outpatient nursing care; community healthcare nursing; community nursing ambulante Krankenpflege; nichtstationäre Krankenpflege

ambulatory cardiology care; cardiology outpatient follow-up ambulante kardiologische Weiterbetreuung

to treat sb. as an outpatient jdn. ambulant behandeln

to get outpatient treatment ambulant behandelt werden

why; what for; to what end; whereto [archaic] [listen] wozu; zu welchem Zweck {adv}

What is that supposed to be good for? Wozu soll das gut sein?

To what end all this? Wozu das Ganze?

Why should I/you/he/she/it ...? (follow-up remark) Wozu denn auch?; Wozu auch? (Nachsatz)
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners