A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
proving ground
proving grounds
proving true
proving your identity
provision
provision a ship
provision bag
provision bags
provision for taxation
Search for:
ä
ö
ü
ß
81 results for
provision
|
provision
Word division: Pro·vi·si·on
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
service
;
provision
of
services
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
services
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
basic
services
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
funeral
services
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
continuous
service
Dauerdienstleistung
{f}
energy
services
Energiedienstleistungen
{pl}
financial
services
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
close
contact
service
körpernahe
Dienstleistung
individual
medical
services
medizinische
Einzelleistungen
{pl}
ancillary
services
Nebendienstleistungen
{pl}
emergency
and
weekend
service
Notfall-
und
Wochenenddienst
personal
service
personenbezogene
Dienstleistung
postal
services
Postdienstleistungen
{pl}
transport
services
Verkehrsdienste
{pl}
;
Beförderungsleistungen
{pl}
insurance
services
Versicherungsdienstleistungen
{pl}
business
services
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
service
involving
/
requiring
physical
contact
Dienstleistung
mit
Körperkontakt
to
render
a
service
eine
Leistung
erbringen
to
use
a
service
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
service
rendered
geleisteter
Dienst
services
rendered
erbrachte
Leistungen
right
to
provide
services
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
intragovernmental
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
provision
;
regulation
(in a
law
or
contract
)
Bestimmung
{f}
;
Regelung
{f}
(
in
einem
Gesetz
/
Vertrag
)
[jur.]
order
provision
s
Auftragsbestimmungen
{pl}
civil
service
law
provision
s
beamtenrechtliche
Vorschriften
general
provision
s
generelle
Bestimmungen
legal
provision
gesetzliche
Regelung
{f}
;
gesetzliche
Bestimmung
{f}
vaccination
provision
s
;
vaccination
regulations
Impfbestimmungen
{pl}
contractual
provision
;
contract
provision
vertragliche
Bestimmung
;
Vertragsbestimmung
{f}
provision
(for)
Einrichtung
{f}
;
Vorrichtung
{f}
(
für
)
provision
;
supply
(of
sb
./sth.)
Bereitstellung
{f}
;
Beistellung
{f}
;
Stellung
{f}
;
Zurverfügungstellung
{f}
;
Zurverfügungstellen
{n}
(
von
jdm
./etw.)
[adm.]
provision
/supply
of
a
substitute
(employee)
Stellung
einer
Ersatzkraft
provision
of
accommodation
Beherbergung
{f}
;
Unterbringung
{f}
provision
of
accommodation
for/to
asylum
seekers
Beherbergung
von
Asylbewerbern
provision
;
provision
s
Vorsorge
{f}
to
provision
(for)
Vorsorge
treffen
(
für
)
to
provision
sb
./sth.;
to
victual
sb
./sth.
[archaic]
jdn
./etw.
mit
Lebensmitteln
versorgen
;
verproviantieren
{vt}
provision
ing
;
victualing
mit
Lebensmitteln
versorgend
;
verproviantierend
provision
ed
;
victualed
mit
Lebensmitteln
versorgt
;
verproviantiert
to
provision
the
navy
;
to
victual
the
navy
die
Marine
mit
Lebensmitteln
versorgen
to
provision
a
ship
;
to
victual
a
ship
ein
Schiff
verproviantieren
provision
(appropriated
debt
capital
reducing
profits
,
set
aside
for
a
known
liability
of
uncertain
extent
and
due
date
)
Rückstellung
{f}
(
zweckgebundes
,
gewinnminderndes
Fremdkapital
für
bekannte
Verbindlichkeiten
,
deren
Höhe
und
Fälligkeitsdatum
noch
nicht
bekannt
ist
)
[econ.]
provision
for
taxation
;
provision
for
tax
liabilities
Rückstellungen
für
Steuerforderungen
;
Steuerrückstellungen
bad
debt
provision
Rückstlellung
für
uneinbringliche
Forderungen
/
Forderungsausfälle
provision
for
loan
losses
/
credit
losses
;
loan
loss
provision
;
credit
loss
provision
Rückstellung
für
Kreditausfälle
/
Darlehensverluste
;
Kreditausfallrückstellung
{f}
;
Kreditverlustrückstellung
{f}
provision
of
food
and
drink
leibliches
Wohl
{n}
[cook.]
Food
and
refreshments
will
be
available
.
Für
das
leibliche
Wohl
ist
gesorgt
.
I
want
to
make
sure
that
my
guests
don't
go
hungry
.
Ich
bin
auf
das
leibliche
Wohl
meiner
Gäste
bedacht
.
provision
for
one's
old
age
Alterssicherung
{f}
;
Altersvorsorge
{f}
provision
for
old
age
;
old-age
pension
scheme
Altersversorgung
{f}
;
Altervorsorge
{f}
;
Alterssicherung
{f}
;
Ruhestandsversorgung
{f}
;
Pensionsvorsorge
{f}
[Ös.]
;
Altersversicherung
{f}
occupational
pension
provision
;
occupational
retirement
provision
[Am.]
betriebliche
Altersversorgung
provision
of
administrative
assistance
Amtshilfeleistung
{f}
[adm.]
provision
of
work
Arbeitsbeschaffung
{f}
provision
of
information
(to
sb
.)
Auskunftserteilung
{f}
(
an
jdn
.)
provision
of
a
guarantee
;
guarantee
accommodation
;
extending
a
guarantee
credit
line
Avalübernahme
{f}
;
Avalausreichung
{f}
;
Avalhinauslegung
{f}
[fin.]
provision
of
collateral
(for
sth
.);
collateralization
(of
sth
.)
Besicherung
{f}
(
von
etw
.);
Beistellung
einer
Sicherheit
{f}
(
für
etw
.)
[fin.]
provision
of
seating
Bestuhlung
{f}
provision
for
surviving
dependants
Hinterbliebenenversorgung
{f}
provision
bag
;
haversack
;
tucker
bag
[Austr.]
Provianttasche
{f}
(
mit
Schulterriemen
)
provision
bags
;
haversacks
;
tucker
bags
Provianttaschen
{pl}
provision
(s)
for
the
future
;
safeguarding
the
interests
of
future
generations
Zukunftsvorsorge
{f}
provision
Erbringung
{f}
[techn.]
provision
of
services
;
service
provision
Leistungserbringung
{f}
;
Leistungserstellung
{f}
[econ.]
provision
of
work
politics
Arbeitsbeschaffungspolitik
{f}
[pol.]
value
adjustment
;
valuation
adjustment
(on
sth
.);
valuation
allowance
(for
sth
.);
valuation
reserve
(for
sth
.);
provision
for
loss
of
value
(in
the
balance
sheet
)
Wertberichtigung
{f}
(
von/auf/zu/für
etw
.) (
Korrekturposten
in
der
Bilanz
)
[econ.]
[adm.]
value
adjustment
for
loss
on
in
vestments;
allowance
for
investment
losses
Wertberichtigung
auf
Beteiligungen
;
Wertberichtigung
für
Beteiligungsverluste
/
Investitionsverluste
depreciation
reserve
Wertberichtigung
auf
das
Anlagevermögen
inventory
valuation
adjustment
;
inventory
reserve
Wertberichtigung
auf
das
Vorratsvermögen
/
auf
Vorräte
value
allowance
for
doubtful
accounts
;
doubtful
debt
provision
;
reserve
for
doubtful
accounts
Wertberichtigung
auf
risikobehaftete
Forderungen
value
adjustment
for
bad
debts
;
allowance
for
bad
debts
;
bad
debt
allowance
;
reserve
for
bad
debts
;
bad
debt
provision
;
bad
loan
provision
;
allowance
for
credit
losses
;
loan
loss
allowance
;
loan
loss
reserve
;
loan
loss
provision
Wertberichtigung
zu
uneinbringlichen
Forderungen
;
Wertberichtigung
auf
faule
Kredite
/
Problemkredite
;
Wertberichtigung
{f}
für
Forderungsausfälle
/
Kreditausfälle
/
Kreditverluste
valuation
allowance
for
uncollectible
amounts
Wertberichtigung
von
uneinbringlichen
Beträgen
valuation
allowance
for
uncollectible
minimum
lease
payments
receivable
Wertberichtigung
zu
uneinbringlichen
Mindestleasingzahlungen
flat-rate
value
adjustment
;
general
allowance
pauschale
Wertberichtigung
;
Pauschalwertberichtigung
{f}
general
allowance
for
loan
losses
;
global
loans
loss
provision
/GLLP/
pauschale
Wertberichtigung
für
Kreditausfälle
piece
of
legislation
;
legislative
provision
;
legal
provision
Rechtsvorschrift
{f}
[jur.]
pieces
of
legislation
;
legislative
provision
s
;
legal
provision
s
;
legislation
Rechtsvorschriften
{pl}
complementary
legislation
ergänzende
Rechtsvorschriften
national
legislation
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
harmonization
of
legislation
;
harmonisation
of
legislation
[Br.]
Vereinheitlichung
der
Rechtsvorschriften
;
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
to
clean
up
legislation
Rechtsvorschriften
bereinigen
there
to
be
no
...;
there
to
be
no
provision
for
...;
not
to
be
(part
of
)
your
standard/usual
procedure
nicht
vorgesehen
sein
Unfortunately
,
there
is
no
provision
for
such
a
possibility
.
Eine
solche
Möglichkeit
ist
leider
nicht
vorgesehen
.
There
will
be
no
special
training
period
.
Eine
spezielle
Einarbeitungsphase
ist
nicht
vorgesehen
.
There
is
no
provision
for
a
withdrawal
from
the
membership
of
the
association
.
Ein
Austritt
aus
dem
Verein
ist
nicht
vorgesehen
.
I
was
told
that
they
would
not
cancel
the
order
as
it
is
not
part
of
their
standard/usual
procedure
.
Ich
erhielt
die
Auskunft
,
dass
sie
die
Bestellung
nicht
stornieren
,
weil
das
nicht
vorgesehen
ist
.
exemption
provision
;
exemption
;
exceptional
provision
Ausnahmeregelung
{f}
;
Ausnahmebestimmung
{f}
[adm.]
exemption
provision
s
;
exemptions
;
exceptional
provision
s
Ausnahmeregelungen
{pl}
;
Ausnahmebestimmungen
{pl}
to
come
under
an
exemption
(provision)/a
statutory
exemption
unter
eine
Ausnahmeregelung
fallen
closing
of
an
exemption
Aufhebung
einer
Ausnahmeregelung
default
clause
;
default
provision
Verzugsklausel
{f}
[fin.]
[jur.]
default
clauses
;
default
provision
s
Verzugsklauseln
{pl}
cross
default
clause/
provision
reziproke
Verzugsklausel
to
make
provision
vorbauen
{vt}
making
provision
vorbauend
made
provision
vorgebaut
multiplicity
of
provision
Angebotsvielfalt
{f}
sunset
regulation
;
sunset
provision
;
phase-out
;
phase-out
regulation
;
phase-out
arrangements
Auslaufregelung
{f}
[pol.]
sunset
regulations
;
sunset
provision
s
;
phase-out
regulations
;
phase-out
arrangements
Auslaufregelungen
{pl}
building
regulation
;
provision
under
building
law
Bauvorschrift
{f}
;
baurechtliche
Vorschrift
{f}
[constr.]
[adm.]
building
regulations
Bauvorschriften
{pl}
;
baurechtliche
Vorschriften
{pl}
promotion
of
gifted
students
;
scholarship
system
; (provision
of
)
scholarships
for
outstanding
pupils
or
students
Begabtenförderung
{f}
commitment
interest
;
supply
rates
;
provision
rates
Bereitstellungszinsen
{pl}
[fin.]
catering
;
feeding
;
service
;
provision
of
food
and
drink
Bewirtung
{f}
duplication
of
a
train
;
provision
of
a
relief
train
(railway)
Doppelführung
{f}
eines
Zuges
(
Bahn
)
implementing
provision
;
by-law
Durchführungsbestimmung
{f}
;
Durchführungsverordnung
{f}
implementing
provision
s
;
by-laws
Durchführungsbestimmungen
{pl}
;
Durchführungsverordnungen
{pl}
a
company's
provision
with
its
own
funds
/
with
capital
and
reserves
Eigenmittelausstattung
{f}
eines
Unternehmens
[econ.]
special
loans
loss
provision
/SLLP/
Einzelwertberichtigung
{f}
[econ.]
(provision
on
the
)
assignment/distribution
of
functions
Geschäftsverteilung
{f}
;
Geschäftseinteilung
{f}
[Ös.]
[adm.]
hardship
provision
Härtefallregelung
{f}
;
Überforderungsklausel
{f}
hardship
provision
s
Härtefallregelungen
{pl}
;
Überforderungsklausel
{pl}
deposit
of
security
;
provision
of
security
(civil
law
)
Hinterlegung
{f}
einer
Sicherheit
;
Sicherheitsleistung
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
provision
of
security
by
the
prior
heir
Sicherheitsleistung
des
Vorerben
optional
provision
;
discretionary
provision
Kannbestimmung
{f}
;
Kann-Bestimmung
{f}
;
Kannregelung
{f}
The
draft
provides
for
a
discretionary
/
mandatory
element
.
Der
Entwurf
sieht
eine
Kann-Bestimmung
/
Muss-Bestimmung
vor
.
[jur.]
mandatory
provision
Mussbestimmung
{f}
;
Unabdingbarkeit
{f}
collateral
clause
;
incidental
provision
Nebenbestimmung
{f}
passage
(part-provision
in
a
regulating
text
)
Passus
{m}
(
Teilbestimmung
in
einem
Regelungstext
)
[jur.]
clawback
clause
;
clawback
provision
(in a
contract
)
Rückforderungsklausel
{f}
(
in
einem
privatrechtlichen
Vertrag
)
[jur.]
safety
provision
;
safety
class
Schutzart
{f}
special
provision
;
special
regulation
Sonderbestimmung
{f}
;
Sondervorschrift
{f}
special
provision
s
;
special
regulations
Sonderbestimmungen
{pl}
;
Sondervorschriften
{pl}
penal
provision
;
penal
regulation
(in a
piece
of
legislation
)
Strafbestimmung
{f}
(
in
einer
Rechtsvorschrift
)
[jur.]
penal
provision
s
;
penal
regulations
Strafbestimmungen
{pl}
More results
Search further for "provision":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners