DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
provisions
Search for:
Mini search box
 

48 results for provisions
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

provisions for recreation; recreational provisions (spatial planning) Erholungsvorsorge {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.]

food provisions; provisions [listen] Proviant {m}; Mundvorrat {m}; Wegzehrung {f} [geh.] [cook.]

provisions for the journey Reiseproviant {m}

provisions for the walk Wanderproviant {m}

to make provisions; to provide (for sth.) [listen] (für etw.) vorsorgen {vi}

making provisions; providing [listen] vorsorgend

made provisions; provided [listen] vorgesorgt

sewerage provisions Abwasserbestimmungen {pl}

anti-dumping provisions Antidumping-Vorschriften {pl}

data protection regulations; data protection provisions; privacy policy; privacy provisions Datenschutzbestimmungen {pl}

financial and budgetary provisions Finanz- und Haushaltsbestimmungen

emergency provisions Notration {f}

emergency provisions Notstandsbestimmungen {f} [pol.] [jur.]

general provisions; framework provisions Rahmenvorschrift {f}

general provisions; framework provisions Rahmenvorschriften {pl}

tax regulations; tax provisions; fiscal regulations Steuervorschriften {pl}; steuerrechtliche Bestimmungen {pl} [fin.] [pol.]

operative provisions of a/the judgement Urteilstenor {m}; Urteilsformel {f}; rechtssetzender Teil {m} des Urteils [jur.]

prohibitory provisions Verbotsbestimmungen {pl}

rules of procedure; procedural provisions Verfahrensordnung {f}; Verfahrensregeln {pl}; Verfahrensvorschriften {pl} [jur.]

rules of procedure and form Verfahrens- und Formvorschriften

provision; provisions [listen] [listen] Vorsorge {f}

to provision (for) [listen] Vorsorge treffen (für)

customs regulations; tariff regulations; customs provisions Zollbestimmungen {pl}

to make provisions for sth. etw. berücksichtigen; etw. vorsehen; etw. einkalkulieren {vt}

The implementing regulation will remain in force, in so far as it does not conflict with provisions of this Act. Die Durchführungsverordnung bleibt in Kraft, soweit ihr Bestimmungen dieses Gesetzes nicht entgegenstehen.

implementing provisions; implementing regulations Durchführungsvorschriften {pl}

general provisions {pl} generelle Bestimmungen {pl} [jur.]

final provisions Schlussbestimmungen {pl}

derogation (from a statutory regulation) (nachteilige) Abweichung {f} (von einer gesetzlichen Regelung) [jur.] [listen]

in derogation of; by way of derogation from abweichend von

By way of derogation from (the provisions of) point 5 Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 [jur.]

sunset regulation; sunset provision; phase-out; phase-out regulation; phase-out arrangements Auslaufregelung {f} [pol.]

sunset regulations; sunset provisions; phase-out regulations; phase-out arrangements Auslaufregelungen {pl}

exemption provision; exemption; exceptional provision [listen] Ausnahmeregelung {f}; Ausnahmebestimmung {f} [adm.]

exemption provisions; exemptions; exceptional provisions Ausnahmeregelungen {pl}; Ausnahmebestimmungen {pl}

to come under an exemption (provision)/a statutory exemption unter eine Ausnahmeregelung fallen

closing of an exemption Aufhebung einer Ausnahmeregelung

provision; regulation (in a law or contract) [listen] [listen] Bestimmung {f}; Regelung {f} (in einem Gesetz / Vertrag) [jur.] [listen] [listen]

order provisions Auftragsbestimmungen {pl}

civil service law provisions beamtenrechtliche Vorschriften

general provisions generelle Bestimmungen

legal provision gesetzliche Regelung {f}; gesetzliche Bestimmung {f}

vaccination provisions; vaccination regulations Impfbestimmungen {pl}

contractual provision; contract provision vertragliche Bestimmung; Vertragsbestimmung {f}

horizontal effect (of statutory provisions) Drittwirkung {f} (von gesetzlichen Bestimmungen) [jur.]

to perfect a provision die Drittwirkung einer Bestimmung herbeiführen

"Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved. Die "Herbeiführung der Drittwirkung" bedeutet, einer Bestimmung auch in jenen Fällen Wirksamkeit zu verleihen, wo nur Privatpersonen betroffen sind.

implementing provision; by-law Durchführungsbestimmung {f}; Durchführungsverordnung {f}

implementing provisions; by-laws Durchführungsbestimmungen {pl}; Durchführungsverordnungen {pl}

hardship provision Härtefallregelung {f}; Überforderungsklausel {f}

hardship provisions Härtefallregelungen {pl}; Überforderungsklausel {pl}

country of origin; state of origin Herkunftsland {n}; Ursprungsland {n}; Herkunftsstaat {m}; Ursprungsstaat {m} [pol.] [econ.]

countries of origin; states of origin Herkunftsländer {pl}; Ursprungsländer {pl}; Herkunftsstaaten {pl}

safe country of origin (asylum law) sicheres Herkunftsland (Asylrecht)

customs provisions of the originating country Zollbestimmungen des Ursprungslandes

framework [fig.] [listen] Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] [listen] [listen]

within the framework of existing legislation im Rahmen der geltenden Gesetze

within the scope of; within the framework of im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.]

within the realms of possibility im Rahmen des Möglichen

to go beyond the scope of den Rahmen (einer Sache) sprengen

on a small scale in engem Rahmen

on a large scale in größerem Rahmen

as customary and appropriate im Rahmen des Üblichen und Angemessenen

within the framework of the proposed urban-planning development ... im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ...

to define the framework / scope of this project um den Rahmen dieses Projektes abzustecken

This would go beyond my/our scope. Das würde hier den Rahmen sprengen.

We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]

piece of legislation; legislative provision; legal provision Rechtsvorschrift {f} [jur.]

pieces of legislation; legislative provisions; legal provisions; legislation [listen] Rechtsvorschriften {pl}

complementary legislation ergänzende Rechtsvorschriften

national legislation innerstaatliche Rechtsvorschriften

harmonization of legislation; harmonisation of legislation [Br.] Vereinheitlichung der Rechtsvorschriften; Harmonisierung der Rechtsvorschriften

to clean up legislation Rechtsvorschriften bereinigen

severity [listen] Schwere {f} (hoher Grad; großes Ausmaß)

the severity of a storm die Schwere eines Unwetters

the severity of an offence die Schwere einer Straftat

The symptoms may vary in severity. Die Symptome können unterschiedlich schwer sein.

The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision) Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht, wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung)

special provision; special regulation Sonderbestimmung {f}; Sondervorschrift {f}

special provisions; special regulations Sonderbestimmungen {pl}; Sondervorschriften {pl}

penal provision; penal regulation (in a piece of legislation) Strafbestimmung {f} (in einer Rechtsvorschrift) [jur.]

penal provisions; penal regulations Strafbestimmungen {pl}

transitional provision; transitory provision Übergangsbestimmung {f} [adm.] [jur.]

transitional provisions; transitory provisions Übergangsbestimmungen {pl}

default clause; default provision Verzugsklausel {f} [fin.] [jur.]

default clauses; default provisions Verzugsklauseln {pl}

cross default clause/provision reziproke Verzugsklausel

power of attorney [listen] Vollmacht {f} [jur.] [listen]

temporary power of attorney befristete Vollmacht

limited power of attorney beschränkte Vollmacht

permanent power of attorney Dauervollmacht {f}

special power of attorney Einzelvollmacht {f}; Sondervollmacht {f}

power of attorney limited to a specific class of transactions Gattungsvollmacht {f}; Artvollmacht {f}

general power of attorney; full power of attorney Generalvollmacht {f}

joint power of attorney Gesamtvollmacht {f}

collective power of attorney Sammelvollmacht {f}

enduring power of attorney; durable power of attorney [Am.]; power of attorney with durable provisions [Am.] Vollmacht, die auch bei Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers gilt

springing power of attorney [Am.] Sondervollmacht für den Fall der Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers

substitute power of attorney Untervollmacht

revocable/irrevocable power of attorney [listen] widerrufliche/unwiderrufliche Vollmacht [listen]

after the expiration of the power of attorney nach Erlöschen der Vollmacht

extent/scope of a power of attorney Umfang einer Vollmacht

presentation of a power of attorney Vorlegen einer Vollmacht

revocation of the power of attorney Widerruf der Vollmacht

withdrawal of the power of attorney Zurückziehen der Vollmacht

to execute a power of attorney eine Vollmacht ausstellen

to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney jdm. eine Vollmacht erteilen

to hold a power of attorney eine Vollmacht haben; über eine Vollmacht verfügen

to present a power of attorney eine Vollmacht vorlegen

to revoke the power of attorney die Vollmacht widerrufen

to cancel/withdraw the power of attorney die Vollmacht zurückziehen

The power of attorney shall become extinct at the moment of death of the empowering person. Die Vollmacht erlischt mit dem Tode des Vollmachtgebers.

supplementary provision Zusatzbestimmung {f}

supplementary provisions Zusatzbestimmungen {pl}

to contain sth. etw. enthalten {vt}

containing [listen] enthaltend

contained [listen] enthalten [listen]

he/she/it contains [listen] er/sie/es enthält [listen]

I/he/she/it contained [listen] ich/er/sie/es enthielt

he/she/it has/had contained er/sie/es hat/hatte enthalten

contained in enthalten in

a wallet containing cash and ID documents eine Brieftasche mit Bargeld und Ausweisen

some of the provisions contained in the bill einige Bestimmungen in dem Gesetzesentwurf

the stories contained within these pages die Geschichten auf diesen Seiten

a sample containing water eine mit Wasser versetzte Probe [chem.]

This drink doesn't contain any alcohol. Dieses Getränk enthält keinen Alkohol.

This section contains useful information about ... Dieser Abschnitt enthält nützliche Angaben zu ...

The fish were found to contain traces of mercury. In den Fischen fand man Spuren von Quecksilber.

supplemental; supplementary [listen] [listen] ergänzend {adj} [listen]

supplementary provisions ergänzende Bestimmungen

to entrench sth. etw. fest etablieren {vt} [jur.] [soc.]

entrenched ideological positions festgefahrene ideologische Positionen

the entrenched labour market die starren Verhältnisse auf dem Arbeitsmarkt

entrenched provisions Verfassungsbestimmungen; Bestimmungen, die nur mit besonderer Mehrheit geändert werden können

Computers are now an entrenched part of modern life. Computer sind mittlerweile ein unverrückbarer Eckpfeiler des modernen Lebens.

well-nigh (gradually) nachgerade {adv} (allmählich)

It is well-nigh time you come out with the truth. Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken.

The provisions have well-nigh degenerated into dead letter. Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen.

to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth. jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen [geh.] etw. zu tun {v}

incumbent [listen] obliegend

this decision lies with ... diese Entscheidung obliegt ...

It is incumbent upon him ... Es obliegt ihm ...

the body entrusted with/responsible for the inspection of the products die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt

It will fall to the courts to provide clarity. Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen.

It was up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied. Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen.

It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15. Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen.

to the extent as/that soweit {conj}; in dem Maße/Umfang/Ausmaß wie [jur.] [listen]

except to the extent that Article 30 provides otherwise soweit Artikel 30 nicht etwas anderes bestimmt

to the extent necessary to combat money laundering soweit dies zur Bekämpfung der Geldwäsche erforderlich ist

If and to the extent that any provisions of this Agreement ... Sofern und soweit Bestimmungen dieser Vereinbarung ...

Coercive measures are applied in the instances and to the extent as are provided for by national law. Zwangsmaßnahmen werden in jenen Fällen und in dem Umfang angewendet, wie sie nach inländischem Recht vorgesehen sind.

notwithstanding sth.; regardless of sth.; without affecting sth. ungeachtet; unbeschadet einer Sache [jur.]; unabhängig von etw.; trotz {prp; +Gen.} [listen]

to do sth. regardless of time and place etw. zeit- und ortsunabhängig tun

notwithstanding that ... ungeachtet dessen, dass ...

notwithstanding the objections ungeachtet der Einwände

notwithstanding any provision to the contrary unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen

notwithstanding this abweichend davon

notwithstanding the provisions of clause 11 in Abweichung von den Bestimmungen der Klausel 11

to be subject to sth. einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {v} [adm.] [listen]

being subject to unterliegend; unterworfen seiend

been subject to unterlegen; unterworfen gewesen

you are subject to du unterliegst

it is subject to es unterliegt

it was subject to es unterlag

to be subject to registration anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein

to be subject to fluctuations Schwankungen unterworfen sein

to be subject to the issue of an export permit ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein

to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence genehmigungspflichtig sein

to be subject to control kontrollpflichtig sein

to be subject to notice/termination kündbar sein

to be subject to price maintenance (book etc.) preisgebunden sein (Buch usw.)

to be subject to (a) commission provisionspflichtig sein

to be subject to compulsory recording registrierpflichtig sein

to be subject to taxation steuerpflichtig sein

to be subject to compulsory insurance versicherungspflichtig sein

to be subject to censorship zensurpflichtig sein

to be subject to a supplement zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi}

to be subject approval; to require approval zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein

to be subject to ratification der Ratifizierung bedürfen

to be subject to appeal angefochten werden können [jur.]

Subject to modification! Änderung vorbehalten!

Subject to change without notice. Änderungen vorbehalten.

This group is subject to the provisions of the new Act. Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.

constitutional [listen] verfassungsrechtlich {adj} [jur.]

constitutional disputes verfassungsrechtliche Streitigkeiten

constitutional procedure verfassungsrechtliches Verfahren

constitutional provisions verfassungsrechtliche Bestimmungen

essential [listen] wesentlich; notwendig; ausschlaggebend; unerlässlich; wichtig {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

more essential wesentlicher

most essential am wesentlichsten

the essential provisions die wesentlichen Bestimmungen
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners