DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
modification
Search for:
Mini search box
 

27 results for modification
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

modification (to sth.) [listen] Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.) [listen]

modifications Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} [listen]

I've made one or two modifications to the original design. Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen.

modification (of sth.) [listen] Umbau {m}; Umgestaltung {f}; Änderung {f} (von etw.) [listen] [listen]

modifications Umbauten {pl}; Umgestaltungen {pl}; Änderungen {pl} [listen]

The review led to the modification of the security procedures. Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.

gene technology /GE/; genetic engineering; genetic modification [listen] Gentechnik {f}; Gentechnologie {f} [biochem.]

genetic engineering in waste management graue Gentechnik

modification package Änderungspaket {n}

modification packages Änderungspakete {pl}

modification of wood Holzvergütung {f}

amendment/modification/revision of the contract; alteration to/of the contract; contract amendment/alteration/modification/revision [listen] Vertragsänderung {f} [jur.]

amendments/modifications/revisions of the contract; alteration to/of the contracts; contract amendments/alterations/modifications/revisions [listen] Vertragsänderungen {pl}

to reserve the right to change the contract sich eine Vertragsänderung vorbehalten

application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments) Abänderungsklage {f} (bei wiederkehrenden Zahlungen) [jur.]

variation; modification [listen] [listen] Abwandlung {f}

variations; modifications Abwandlungen {pl}

address modification Adressenänderung {f}; Adressenmodifikation {f} [comp.]

date of modification Änderungsdatum {n} [comp.]

proposal for modification Änderungsvorschlag {m}

proposals for modification Änderungsvorschläge {pl}

attribute modification Attributmodifikation {f}

running modification Jeweils-Änderung {f} [comp.]

crystal modification Kristallmodifikation {f}

crystal modifications Kristallmodifikationen {pl}

mod; modification of a computer game Mod {f}; Abwandlung eines Computerspiels [comp.]

mods Mods {pl}

degree/level of naturalness; degree/level of artificialization; degree/gradient/level of human-caused modification; hemeroby; hemerochora (of an ecosystem) Natürlichkeitsgrad {m}; Grad {m} der antropogenen Veränderung; Hemerobie {f} (eines Ökosystems) [envir.]

program modification; software patch; patch (at object program level) [listen] Programmmodifikation {f}; Programmverbesserung {f}; Programmkorrektur {f}; Direktkorrektur {f}; Patch {m} (auf Objektprogrammebene) [comp.]

soft patch (during the session) provisorische Korrektur (während der Arbeitssitzung)

conversion; modification [listen] [listen] Umrüstung {f}

behaviour modification; behavior modification; behavioural change Verhaltensänderung {f}

blepharoplasty (surgical eyelid modification) Blepharoplastik {f} (chirurg. Augenlidkorrektur) [med.]

ancestry; descent; descendance (rare); descendancy (rare); descendency (rare); lineage; parentage [listen] [listen] Abstammung {f}; Abkunft {f} [geh.] [soc.]

to be of Spanish ancestry/decent/parentage spanischer Abstammung sein

by descent von Geburt

descent of man; origin of man Abstammung des Menschen

descent with modification Abstammung mit Modifikation

The emperor claimed descent from David. Der Kaiser behauptete, von David abzustammen.

orbit Kreisbahn {f}; Umlaufbahn {f}; Orbit {m}; Umkreisung {f}

orbits Kreisbahnen {pl}; Umlaufbahnen {pl}; Orbits {pl}; Umkreisungen {pl}

horseshoe orbit Hufeisenumlaufbahn {f}; Hufeisenbahn {f}; Hufeisenorbit {m}

satellite orbit Satellitenorbit {m}

orbit modification Änderung der Umlaufbahn

orbit prediction Berechnung der Kreisbahn

orbit support (astronautics) Unterstützung beim Flug in der Umlaufbahn (Raumfahrt)

orbit tracking Bestimmung der Kreisbahn

orbit transfer Wechsel der Umlaufbahn

orbit trimming; orbit correction (astronautics) Korrektur der Umlaufbahn; Iterativ-Lenkung (Raumfahrt)

safety measure (for the individual); security measure (for the public) Sicherheitsmaßnahme {f}

safety measures; security measures Sicherheitsmaßnahmen {pl}

The review led to the modification of our security procedures. Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.

improvement; enhancement (to sth.) (modification which improves sth.) [listen] [listen] Verbesserung {f} (an/bei etw.) (Änderung, die etwas verbessert) [listen]

improvements; enhancements [listen] [listen] Verbesserungen {pl}

some safety improvements at the playground einige Verbesserungen bei der Sicherheit auf dem Spielplatz

The chief editor made some improvements to/in the article before it went online. Der Chefredakteur hat noch einige Verbesserungen vorgenommen, bevor der Artikel online gegangen ist.

Are you making some improvements to your home? Baust du deine Wohnung um?

hostile; inimical [formal] (to sb.) [listen] feindselig; (jdm.) feindlich gesinnt; feindlich (gegenüber jdm.); Feind...; Feindes... {adj} [mil.] [soc.]

a military or any other hostile use of environmental modification techniques ein militärischer oder sonstiger feindlicher Einsatz umweltverändernder Techniken

to be inimical to sb. jdm. feindlich gesinnt sein; jdm. feind sein [poet.]

to be subject to sth. einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {vi} [adm.] [listen]

being subject to unterliegend; unterworfen seiend

been subject to unterlegen; unterworfen gewesen

you are subject to du unterliegst

it is subject to es unterliegt

it was subject to es unterlag

to be subject to registration anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein

to be subject to fluctuations Schwankungen unterworfen sein

to be subject to the issue of an export permit ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein

to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence genehmigungspflichtig sein

to be subject to control kontrollpflichtig sein

to be subject to notice/termination kündbar sein

to be subject to price maintenance (book etc.) preisgebunden sein (Buch etc.)

to be subject to (a) commission provisionspflichtig sein

to be subject to compulsory recording registrierpflichtig sein

to be subject to taxation steuerpflichtig sein

to be subject to compulsory insurance versicherungspflichtig sein

to be subject to censorship zensurpflichtig sein

to be subject to a supplement zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi}

to be subject approval; to require approval zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein

to be subject to ratification der Ratifizierung bedürfen

to be subject to appeal angefochten werden können [jur.]

Subject to modification! Änderung vorbehalten!

Subject to change without notice. Änderungen vorbehalten.

This group is subject to the provisions of the new Act. Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.

to be susceptible of sth. (matter) etw. zulassen {vt} (Sache)

being susceptible zulassend

been susceptible zugelassen [listen]

a contract that is susceptible of modification ein Vertrag, der Änderungen zulässt

The problem is not susceptible of a simple solution. Dieses Problem lässt sich nicht auf einfache Weise lösen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org