A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
modesty block
modesty blocks
modifiability
modifiable
modification
modification of wood
modification package
modification packages
modifications
Search for:
ä
ö
ü
ß
1510 results for
modification
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Aufgrund
der
Überprüfung
wurden
unsere
Sicherheitsmaßnahmen
umgestaltet
.
The
review
led
to
the
modification
of
our
security
procedures
.
Aufgrund
der
Überprüfung
wurden
unsere
Sicherheitsmaßnahmen
umgestaltet
.
The
review
led
to
the
modification
of
the
security
procedures
.
Änderung
vorbehalten
!
Subject
to
modification
!
Mittlerweile
gibt
es
die
ersten
,
auch
durch
Preise
ausgezeichneten
Exempel
in
Dresden-Gorbitz
,
im
brandenburgischen
Cottbus
oder
in
Berlin-Marzahn-Nord
,
wo
mit
den
"Ahrensfelder
Terrassen"
aus
einem
typischen
DDR-Wohnblock
durch
Rück-
und
Umbau
eine
für
viele
Bewohner
attraktive
Alternative
entstand
. [G]
Meanwhile
,
there
are
the
first
prize-winning
examples
of
such
work
in
Dresden-Gorbitz
,
in
Cottbus
in
Brandenburg
or
in
Marzahn-Nord
in
Berlin
,
where
for
many
residents
an
attractive
alternative
,
the
"Ahrensfelder
Terrassen"
,
has
materialised
out
of
a
typical
GDR
block
of
flats
through
partial
demolition
and
modification
.
So
zeigte
die
Ausstellung
"Projekt
74"
im
Kölner
Kunstverein
1974
unter
anderem
eine
Modifikation
Paiks
berühmter
Closed-Circuit-Installation
"TV-Buddha"
,
bei
der
er
selbst
den
Platz
des
Fernsehzuschauers
einnimmt
,
der
sein
eigenes
Bild
zeitgleich
auf
dem
Bildschirm
betrachtet
und
Valie
Exports
Installation
"Raumsehen
und
Raumhören"
,
bei
der
sie
vor
mehreren
Kameras
mit
wechselnder
Brennweite
performte
und
mittels
eines
Videomischpultes
verschiedene
Einstellungsgrößen
nebeneinander
auf
dem
Bildschirm
wiedergab
. [G]
The
exhibition
Projekt
74
,
held
at
the
Cologne
Kunstverein
in
1974
,
for
example
,
included
a
modification
of
Paik's
famous
closed-circuit
installation
TV-Buddha
,
in
which
he
himself
takes
the
place
of
the
television
viewer
who
sees
a
picture
of
himself
on
the
screen
,
and
Valie
Export's
installation
Raumsehen
und
Raumhören
(approximately:
Spatial
Seeing
and
Spatial
Hearing
),
in
which
she
performed
in
front
of
a
number
of
cameras
with
different
focal
distances
,
using
a
video
mixer
unit
to
reproduce
frames
of
different
sizes
side
by
side
on
the
screen
.
0Anmerkung:
Der
Elutionsgradient
muss
unter
Umständen
geringfügig
verändert
werden
,
damit
die
in
Abbildung
1
gezeigte
Auflösung
erreicht
wird
. [EU]
0Note:
The
eluting
gradient
may
require
slight
modification
in
order
to
achieve
the
resolution
shown
in
figure
1.
10
.
Änderung
des
Kopfstützentyps
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modification
and
extension
of
approval
of
a
type
of
head
restraint
10
.
Änderung
des
Typs
einer
Seitenmarkierungsleuchte
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modification
of
a
side-marker
lamp
type
and
extension
of
approval
10
.
ÄNDERUNG
EINES
TYPS
EINER
EINRICHTUNG
FÜR
DEN
HINTEREN
UNTERFAHRSCHUTZ
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICATION
AND
EXTENSION
OF
APPROVAL
OF
AN
RUPD
TYPE
10
.
ÄNDERUNG
EINES
TYPS
EINER
SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICATION
OF
SIDE-MARKER
LAMP
TYPE
AND
EXTENSION
OF
APPROVAL
10
.
ÄNDERUNG
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
EINES
TYPS
[EU]
MODIFICATION
AND
EXTENSION
OF
APPROVAL
OF
THE
APPROVED
TYPE
10
.
Änderung
und
Erweiterung
der
Genehmigung
für
einen
Sitz-
und/oder
Fahrzeugtyp
[EU]
Modification
and
extension
of
approval
of
the
seat
type
and/or
the
vehicle
type
11
.
ÄNDERUNG
DES
RÜCKSPIEGELTYPS
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICATION
AND
EXTENSION
OF
APPROVAL
OF
A
TYPE
OF
REAR-VIEW
MIRROR
11
.
Änderung
des
Rückspiegeltyps
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modification
and
extension
of
approval
of
the
type
of
rear-view
mirror
11
.
Änderung
des
Scheinwerfertyps
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modification
of
the
headlamp
type
and
extension
of
approval
11
.
Änderung
und
Erweiterung
der
Genehmigung
eines
Fahrzeugtyps
oder
eines
Typs
einer
elektrischen/elektronischen
Unterbaugruppe
[EU]
Modification
and
extension
of
type
approval
of
a
vehicle
or
ESA
11
.
Änderung
und
Erweiterung
der
Genehmigung
eines
Scheinwerfertyps
[EU]
Modification
and
extension
of
approval
of
a
type
of
headlamp
13
.
Änderung
eines
Typs
einer
Sealed-Beam-Halogenscheinwerfereinheit
(
HSB-Einheit
)
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modification
and
extension
of
approval
of
a
type
of
halogen
sealed-beam
headlamp
unit
(HSB
unit
)
16
.
ÄNDERUNG
DES
FAHRZEUGTYPS
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICATION
OF
THE
VEHICLE
TYPE
AND
EXTENSION
OF
APPROVAL
19
.
ÄNDERUNG
DES
FAHRZEUGTYPS
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICATION
AND
EXTENSION
OF
APPROVAL
OF
THE
VEHICLE
TYPE
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "modification":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners