A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sicherer
sicherer Ort
sicheres Geleit
sichergehen
Sicherheit
Sicherheit am Arbeitsplatz
Sicherheit im Auftreten
Sicherheit im Straßenverkehr
Sicherheitenverwaltung
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
Sicherheit
Word division: Si·cher·heit
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
sicher
;
geschützt
{adj}
;
in
Sicherheit
(
vor
)
safe
(from)
sicherer
safer
am
sichersten
safest
so
gut
wie
sicher
a
safe
guess
völlig
sicher
as
safe
as
houses
[Br.]
vor
jdm
.
sicher
sein
to
be
safe
from
sb
.
etw
.
sicher
aufbewahren
to
keep
sth
.
safe
um
ganz
sicher
zu
gehen
just
to
be
safe
auf
Nummer
sicher
gehen
[ugs.]
to
play
it
safe
Sicherheit
{f}
(
Fehlen
von
Gefahren
für
die
Allgemeinheit
)
security
Sicherheit
en
{pl}
securities
äußere
Sicherheit
(
einer
Person
/
eines
Systems
)
physical
security
(of a
person/system
)
biologische
Sicherheit
;
Sicherheit
bei
der
Handhabung
biologischer
Arbeitsstoffe
biosecurity
soziale
Sicherheit
{f}
social
security
Sicherheit
des
Arbeitsplatzes
;
Arbeitsplatz
sicherheit
{f}
;
sicherer
Arbeitsplatz
{m}
security
of
employment
;
job
security
der
Sicherheit
halber
in
the
interests
of
safety
ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit
a
false
sense
of
security
Fragen
der
Sicherheit
in
Europa
questions
relating
to
security
in
Europe
Sicherheit
leisten
to
of
fer
security
als
Sicherheit
hinterlegt
given
by
way
of
security
;
pledged
as
security
auf
eine
Sicherheit
verzichten
to
abandon
a
security
jdn
.
in
Sicherheit
wiegen
to
lull
sb
.
into
a
false
sense
of
security
Mit
seiner
freundlichen
Art
wiegte
er
sie
in
Sicherheit
.
His
friendly
manner
lulled
her
into
a
false
sense
of
security
.
Sicherheit
sleistung
{f}
;
Sicherheit
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
security
;
surety
;
guarantee
;
guaranty
[Am.]
(civil
law
)
Sicherheit
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sichersein
{n}
(
Schutz
einzelner
Personen
/
Schutz
vor
bestimmten
Gefahren
)
safety
Sicherheit
en
{pl}
safeties
biologische
Sicherheit
;
Bio
sicherheit
{f}
biosafety
Brand
sicherheit
{f}
fire
safety
persönliche
Sicherheit
personal
safety
(
persönliche
)
Sicherheit
bei
Hochwasserereignissen
flood
safety
Verbesserung
{f}
der
Sicherheit
safety
improvement
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
for
your
own
safety
(
sich
;
etw
.)
in
Sicherheit
bringen
to
get
(oneself;
sth
.)
to
safety
das
subjektive
Sicherheit
sgefühl
der
Bürger
erhöhen
to
increase
the
feeling
of
safety
in
the
minds
of
the
citizens
Übereinkommen
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
Convention
on
Safety
of
Life
at
Sea
/SOLAS/
Gewissheit
{f}
;
Sicherheit
{f}
certainty
Unempfindlichkeit
{f}
;
Festigkeit
{f}
;
Sicherheit
{f}
(
gegenüber
äußeren
Einflussfaktoren
)
[electr.]
[techn.]
immunity
(from/to
external
influencing
factors
)
Störunempfindlichkeit
{f}
;
Störfestigkeit
{f}
;
Stör
sicherheit
{f}
[electr.]
[telco.]
immunity
from
interference
;
interference
immunity
Abhör
sicherheit
{f}
immunity
from
eavesdropping
Rüttel
sicherheit
{f}
[techn.]
immunity
from
vibration
;
immunity
to
vibration
hohe
Rauschunempfindlichkeit
[electr.]
high
immunity
to
noise
;
high
noise
immunity
Störfestigkeit
gegenüber
Stoßspannungen
[electr.]
surge
immunity
Sicherheit
{f}
secureness
Sicherheit
{f}
;
Zuverlässigkeit
{f}
safeness
Sicherheit
{f}
;
Gewissheit
{f}
surety
Sicherheit
{f}
im
Auftreten
self-confident
manner
;
self-assured
manner
etw
.
besichern
;
für
etw
.
Sicherheit
leisten
{vt}
[fin.]
to
provide/furnish
collateral
for
sth
.;
to
collateralize
sth
.
[Am.]
besichernd
;
Sicherheit
leistend
providing/furnishing
collateral
;
collateralizing
besichert
;
Sicherheit
geleistet
provided/furnished
collateral
;
collateralized
besicherter
Schuldtitel
collateralized
debt
obligation
/CDO/
[Am.]
etw
.
als
Sicherheit
hinterlegen
/
verpfänden
{vt}
[fin.]
to
use
sth
.
for
collateral
;
to
collateralize
sth
.
[Am.]
als
Sicherheit
hinterlegend
/
verpfändend
using
for
collateral
;
collateralizing
als
Sicherheit
hinterlegt
/
verpfändet
used
for
collateral
;
collateralized
Wertpapiere
als
Sicherheit
verpfänden
to
use
securities
for
collateral
;
to
collateralize
securities
mit
Sicherheit
;
mit
Gewissheit
;
verlässlich
{adv}
securely
;
with
certainty
das
früheste
Gemälde
,
das
mit
Sicherheit
ihm
zugeschrieben
werden
kann
his
earliest
securely
attributable
painting
Nicht
so
sicher
ist
seine
Urheberschaft
beim
Oratorium
.
Less
securely
his
is
the
oratorio
.
mangelnde
Sicherheit
{f}
(
von
etw
.)
insecurity
(of
sth
.)
unsichere
Arbeitsverhältnisse
job
insecurity
die
mangelnde
Sicherheit
im
Internet
the
insecurity
of
cyberspace
Sicherheit
sgefühl
{n}
;
Gefühl
{n}
der
Sicherheit
(
in
Bezug
auf
die
allgemeine
Lage
)
sense
of
security
das
allgemeine
Sicherheit
sgefühl
the
sense
of
security
felt
by
the
public
ein
falsches
Sicherheit
sgefühl
vermitteln
to
give/provide
a
false
sense
of
security
Arbeits
sicherheit
{f}
;
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
occupational
safety
;
safety
at
work
Fachkraft
für
Arbeits
sicherheit
;
Sicherheit
sfachkraft
{f}
occupational
safety
specialist
;
occupational
safety
engineer
;
safety
expert
Besicherung
{f}
(
von
etw
.);
Beistellung
einer
Sicherheit
{f}
(
für
etw
.)
[fin.]
provision
of
collateral
(for
sth
.);
collateralization
(of
sth
.)
Gefährdungseinschätzung
{f}
(
öffentliche
Sicherheit
)
threat
assessment
(public
security
)
Gefahr
{f}
für
die
öffentliche
Sicherheit
;
Gefährder
{m}
(
Person
)
person
considered
a
threat
to
public
safety
Gefahrenabwehr
(
in
Bezug
auf
die
Gefährdung
der
Sicherheit
)
{f}
threat
defence
[Br.]
;
threat
defense
[Am.]
;
defence
[Br.]
/
defense
[Br.]
against
threats
Gewissheit
{f}
;
Sicherheit
{f}
certitude
Gewissheit
{f}
;
Sicherheit
{f}
sureness
Hinterlegung
{f}
einer
Sicherheit
;
Sicherheit
sleistung
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
deposit
of
security
;
provision
of
security
(civil
law
)
Sicherheit
sleistung
des
Vorerben
provision
of
security
by
the
prior
heir
Konferenz
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa
/KSZE/
Conference
on
Security
and
Cooperation
in
Europe
/CSCE/
Maß
{n}
an
(
allgemeiner
)
Sicherheit
;
Sicherheit
sgrad
{m}
level
of
security
;
degree
of
security
Maß
{n}
an
Sicherheit
;
Sicherheit
sgrad
{m}
(
bei
einer
bestimmten
Einrichtung
,
Technik
usw
.)
level
of
safety
;
degree
of
safety
(of a
particular
facility
,
technology
etc
.)
Ministerium
für
innere
Sicherheit
und
Katastrophenschutz
(
USA
)
[pol.]
Department
of
Homeland
Security
/DHS/
Organisation
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa
/OSZE/
[pol.]
[hist.]
Organization
for
Security
and
Cooperation
in
Europe
/OSCE/
die
öffentliche
Sicherheit
public
safety
;
public
security
statistische
Sicherheit
{f}
;
statistische
Zuverlässigkeit
{f}
[statist.]
statistical
certainty
;
statistical
reliability
;
confidence
level
mit
einer
statistischen
Sicherheit
von
90%
with
a
statistical
certainty
/
confidence
level
of
90%
in
Sicherheit
sein
{v}
to
be
safe
mit
tödlicher
Sicherheit
with
deadly
accuracy
(
zusätzliche
)
Sicherheit
{f}
(
zur
Absicherung
von
Darlehen
)
[fin.]
collateral
Kredit
sicherheit
{f}
loan
collateral
;
collateral
for
a
loan
;
loan
security
biologische
Sicherheit
{f}
;
Schutz
{m}
vor
biologischen
Bedrohungen
biosecurity
innere
Sicherheit
und
Katastrophenschutz
;
Heimatschutz
{m}
[adm.]
[pol.]
homeland
security
[Am.]
jdn
./etw.
Sicherheit
bringen
{vt}
to
entrench
sb
./sth.
Sicherheit
sgefühl
{n}
;
Gefühl
{n}
der
Sicherheit
(
in
Bezug
auf
die
eigene
Person
)
feeling
of
safety
ein
Gefühl
der
Sicherheit
schaffen
to
create
a
feeling
of
safety
Staats
sicherheit
{f}
;
nationale
Sicherheit
{f}
[pol.]
state
security
;
national
security
Verkehrs
sicherheit
{f}
;
Straßenverkehrs
sicherheit
{f}
;
Sicherheit
{f}
im
Straßenverkehr
road
safety
conditions
;
road
safety
die
Verkehrs
sicherheit
in
diesen
Gebieten
erhöhen
to
improve
road
safety
conditions
in
these
areas
Zahnfuß
sicherheit
{f}
(
Getriebe
)
[techn.]
tooth
root
safety
(gear)
jdn
.
einlullen
;
jdn
.
in
falscher
Sicherheit
wiegen
{vt}
to
lull
sb
.
into
a
false
sense
of
security
jdn
.
mit
falschen
Versprechungen
einlullen
to
lull
sb
.
into
believing
your
promises
sicherheit
shalber
;
zur
Sicherheit
;
um
sicherzugehen
{adv}
for
safety
;
for
safety's
sake
;
to
be
on
the
safe
side
sicherheit
srelevant
;
sicherheit
sentscheidend
;
maßgeblich
für
die
Sicherheit
{adj}
safety-critical
sicherheit
srelevante
Bauteile
safety-critical
components
signaltechnische
Sicherheit
{f}
(
Bahn
)
railway
safety
[Br.]
;
railroad
safety
[Am.]
(railway)
ungesichert
{adj}
;
ohne
Sicherheit
unsecured
zielsicher
;
treffsicher
;
mit
Sicherheit
{adv}
unerringly
besicherte
Anleihe
{f}
;
Obligation
{f}
;
Schuldverschreibung
{f}
;
Pfandbrief
{m}
;
Obligationsanleihe
{f}
(
festverzinsliches
Wertpapier
)
[fin.]
debenture
bond
;
covered
bond
;
bond
besicherte
Anleihen
{pl}
;
Obligationen
{pl}
;
Schuldverschreibungen
{pl}
;
Pfandbriefe
{pl}
;
Obligationsanleihen
{pl}
debenture
bonds
;
covered
bonds
;
bonds
bevorrechtigte
Obligationen
(
bei
Verzinsung
und
Sicherheit
)
underlying
bonds
Gewinnschuldverschreibung
{f}
adjustment
bond
;
participating
bond
Kriegsanleihe
{f}
war
bond
Immobilienanleihe
{f}
;
Immobilienobligation
{f}
;
Immobilienschuldverschreibung
{f}
(real)
property
bond
[Br.]
;
real
estate
bond
[Am.]
inländische
Rentenwerte
{pl}
domestic
bonds
Kassenobligation
{f}
;
Kassaobligation
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenschein
{m}
;
Kassaschein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
medium-term
fixed-rate
bond
;
medium-term
fixed-rate
note
;
DM-nominated
bearer
treasury
note
[Am.]
;
cash
bond
(Austria)
nachrangige
Anleihe
junior
bond
;
subordinate
bond
;
subordinated
bond
Anleihe
der
öffentlichen
Hand
;
Staatsanleihe
{f}
;
Staatsobligation
{f}
;
Staatsschuldverschreibung
{f}
;
Bundesanleihe
{f}
;
Bundesobligation
{f}
;
Bundesschuldverschreibung
{f}
government
bond
;
public
bond
umlaufende
Anleihen
bonds
outstanding
Ausgabe
einer
Anleihe
/
Obligation
issuance
of
a
bond
;
issue
of
a
bond
;
bond
issue
Obligationen
mit
verzögerter
Verzinsung
deferred
bonds
Anleihe
mit
garantiertem
Zins
,
die
eine
Optionsanleihe
ablöst
back
bond
durch
treuhändische
Effektenhinterlegung
abgesicherte
Obligation
collateral
trust
bond
[Am.]
Anleihe
,
bei
der
Zinsen
wahlweise
ausgezahlt
oder
in
weitere
Stücke
umgewandelt
werden
bunny
bond
eine
Anleihe
tilgen
to
redeem
a
bond
;
to
pay
back
a
bond
eine
Anleihe
zeichnen
to
subscribe
for
a
bond
Aufgabe
{f}
;
Verzicht
{m}
;
Rückgabe
{f}
[jur.]
surrender
Aufgabe
von
Rechten
,
Verzicht
auf
Rechte
surrender
of
rights
Aufgabe
einer
Sicherheit
/eines
Sicherungsrechts
surrender
of
a
security
Verzicht
auf
eine
Vorzugsstellung
surrender
of
a
preference
[Am.]
Verzicht
auf
ein
Miet-/Pachtrecht
surrender
of
lease
Rückgabe
von
Aktien
an
das
Unternehmen
surrender
of
shares
[Br.]
Enteignung
compulsory
surrender
[Sc.]
Abtretung
von
Hoheitsrechten
surrender
of
sovereignty
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.) (
Anteil
an
einem
Gesamtergebnis
)
[soc.]
contribution
(to
sth
.) (share
in
an
aggregate
result
)
Beiträge
{pl}
contributions
ein
Beitrag
zur
Wahrung
der
Sicherheit
des
Landes
a
contribution
to
safeguarding
national
security
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
etw
.
leisten
to
make/provide
a
significant
contribution
to
sth
.
Dieser
Erfolg
wäre
ohne
Ihren
Beitrag
nicht
möglich
gewesen
.
This
success
would
not
have
been
possible
to
achieve
without
your
contribution
.
Bundesamt
{n}
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
Federal
Office
;
National
Institute
Bundesamt
für
Seeschifffahrt
und
Hydrographie
/BSH/
Federal
Maritime
and
Hydrographic
Office
Bundesamt
für
Migration
und
Flüchtlinge
[Dt.]
;
Bundesamt
für
Fremdenwesen
und
Asyl
[Ös.]
{n}
[adm.]
Federal
Immigration
and
Asylum
Service
[Br.]
Bundesamt
für
Sicherheit
in
der
Informationstechnik
/BSI/
Federal
Office
for
Information
Security
Bundesamt
für
Wasserwirtschaft
Federal
Office
for
Water
Management
Bundesamt
für
Wehrtechnik
und
Beschaffung
[mil.]
Federal
Office
of
Military
Technology
and
Procurement
Statistisches
Bundesamt
(
von
Deutschland
)
German
Federal
Statistical
Office
More results
Search further for "Sicherheit":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe