DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
guarantee
Search for:
Mini search box
 

73 results for guarantee
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

security; surety; guarantee (civil law) [listen] [listen] Sicherheitsleistung {f}; Sicherheit {f} (Zivilrecht) [fin.] [listen]

guarantee [listen] Garantie {f}; Garantievertrag {m} [listen]

guarantees Garantien {pl}; Garantieleistung {f}

limited guarantee eingeschränkte Garantie

a two-year guarantee eine Garantie auf 2 Jahre

The watch is still under guarantee. Auf der Uhr ist noch Garantie.

guaranty; guarantee [Br.]; warranty [listen] [listen] Garantie {f}; Gewährleistung {f}; Gewähr {f} [geh.] [listen] [listen]

guaranties; guarantees; warranties Garantien {pl}; Gewährleistungen {pl}

without guaranty; not warranted ohne Gewähr

warranty against defective material and workmanship Garantie auf Material und Verarbeitung

to guarantee that jdm. die Gewähr bieten/geben, dass ...

if it can be guaranteed that ... wenn die Gewähr besteht, dass ...

I cannot guarantee that. Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie.

No responsibility is taken for the correctness of this information. Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.

to guarantee [fig.] [listen] etw. gewährleisten; sicherstellen {vt} [übtr.] [listen]

guaranteeing gewährleistend; sicherstellend

guaranteed [listen] gewährleistet; sichergestellt

This is the only way to guarantee that ... Nur so kann gewährleistet werden, dass ...

guarantee; guaranty [listen] Bürgschaft {f}

guarantees; guaranties Bürgschaften {pl}

debt guarantee Bürgschaft für Schulden

loan guarantee Bürgschaft für ein Darlehen

absolute guaranty; absolute suretyship selbstschuldnerische Bürgschaft

guarantee; guarantee card [listen] Garantieschein {m}

guarantees; guarantee cards Garantiescheine {pl}

guarantee of a bill; guaranty of a bill Aval {n} (Oberbegriff für Bürgschaften und Garantien) [fin.]

advance payment guarantee, downpayment guarantee Anzahlungsaval {n}; Anzahlungsgarantie {f}

foreign aval Auslandsaval {n}

credit by way of bank guarantee; guarantee credit; guarantee line; guarantee facility; surety credit Bankaval {n}; Avalkredit {m}

cash-supported guarantee bargedecktes Aval

tender guarantee [Br.]; tender bond [Br.]; bid bond [Am.] Bietungsaval {n}; Bietungsgarantie {f}

direct guarantee; guarantee directly provided by the bank Direktaval {n}

freight guarantee Frachtenaval {n}

performance guarantee Leistungsaval {n}

rent deposit guarantee; rental payment guarantee; lease security deposit Mietaval {n}; Mietkaution {f}

tax payment guarantee; tax bond Steueraval {n}

guarantee/guaranty of a bill of exchange; bill of exchange guarantee; bill of exchange endorsement Wechselaval {n}

guarantee for the amount due to the customs; customs guaranty; customs bond Zollaval {n}; Zollbürgschaft {f}

guaranteed by; pour aval (note next to the signature) per Aval; als Bürge (Vermerk bei der Unterschrift)

to guarantee sb. sth.; to give sb one's guarantee jdm. etw. garantieren {vt}; Garantie leisten

guaranteeing garantierend

guaranteed /gtd., guar./ garantiert [listen]

guarantees garantiert [listen]

guaranteed [listen] garantierte

to guarantee sth. für etw. garantieren

guaranteed free from / of sth garantiert frei von etw.

I can't guarantee that. Dafür kann ich nicht garantieren.

I can't guarantee for this. Das kann ich doch nicht unterschreiben.

to guarantee [listen] bürgen {vt}

guaranteeing bürgend

guaranteed [listen] gebürgt

to act as guarantor for sth. für jdn. bürgen

to guarantee sth. für etw. bürgen

The name is a guarantee of quality. Der Name bürgt für Qualität.

to stand surety for sb. für jdn. bürgen

to guarantee payment of sth.; to add your name to a bill of exchange/a promissory note etw. avalieren {vt}; für etw. bürgen {vi} [fin.]

guaranteed by a bank avaliert durch eine Bank

guaranteed letter of credit avaliertes Akkreditiv

guaranteed amount avalierter Betrag

guaranteed bill of exchange; backed bill of exchange avalierter Wechsel

guarantee undertaking given by a bank Avalisierung {f} [fin.]

guarantee account Avalkonto {n} [fin.]

guarantee accounts Avalkonten {pl}

guarantee facility agreement Avalkreditvertrag {m} [fin.]

guarantee facility agreements Avalkreditverträge {pl}

guarantee commitments; liability on payments guaranteed Avalobligo {n} [fin.]

guarantee commission income Avalprovisionseinnahmen {pl} [fin.]

guarantee line Avalrahmen {m} [fin.]

guarantee facility agreement Avalrahmenvertrag {m} [fin.]

guarantee facility agreements Avalrahmenverträge {pl}

guarantee deed Avalurkunde {f} [fin.]

guarantee deeds Avalurkunden {pl}

guarantee coal; design coal Garantiekohle {f} [mach.]

guarantee [listen] Garantiezeit {f}

guarantee of delivery; performance guarantee [Br.]; performance bond [Am.] Liefergarantie {f}; Erfüllungsgarantie {f} (Bankgarantie im internationalen Handel) [fin.]

guarantee fund Garantiefonds {m} [fin.]

security deposit; guarantee deposit; deposit (civil law) [listen] Kautionssumme {f}; Kaution {f}; Hinterlegungssumme {f} (Zivilrecht) [fin.] [listen]

damage deposit Kaution bei Wohnungsmiete

to put a deposit down on sth.; to give/leave a deposit on sth. für etw. eine Kaution hinterlegen

to recover your deposit; to get back your deposit seine Kaution zurückbekommen/ zurückerhalten [geh.]

to lose your deposit seine Kaution verlieren

Bicycles are available against a deposit of EUR 100. Fahrräder können gegen eine Kaution von 100 EUR ausgeliehen werden.

We had to pay/place a security deposit. Wir mussten eine Kaution hinterlegen.

bank guarantee; banker's guarantee; bank guaranty [Am.] Bankgarantie {f}; Bankbürgschaft {f}; Bankaval {n} [fin.]

principal debtor; principal of a bank guarantee; applicant for a bank guarantee Auftraggeber einer Bankgarantie

to enforce claim under a bank guarantee; to enforce a bank guarantee eine Bankgarantie in Anspruch nehmen

written guarantee; written garanty [Am.]; guarantee bond; bond [listen] Garantieerklärung {f}

written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds [listen] Garantieerklärungen {pl}

to furnish a guarantee bond eine Garantieerklärung bebringen

bid bond; tender bond; tender guarantee Angebotsgarantie {f}; Bietungsgarantie {f}; Kaution {f} bei Angebotslegung [fin.]

advance payment guarantee; advance guaranty Anzahlungsgarantie {f}

letter of indemnity; bond of indemnity; indemnity bond; deficit guarantee; deficiency suretyship; conditional guarantee Ausfallbürgschaft {f}

request to furnish a guarantee; guarantee request Avalauftrag {m} [fin.]

joint guarantee credit; syndicated guarantee credit Avalgemeinschaftskredit {m} [fin.]

joint guarantee credits; syndicated guarantee credits Avalgemeinschaftskredite {pl}

bond and guarantee transactions; granting/extension of bonds and guarantees Avalgeschäft {n} [fin.]

drawing against a guarantee credit Avalinanspruchnahme {f} [fin.]

term of a/the guarantee; life of a/the guarantee Avallaufzeit {f} [fin.]

commission on guarantee; commission on guaranty; guarantee commission Avalprovision {f} [fin.]

commission on guarantees; commission on guaranties; guarantee commissions Avalprovisionen {pl}

collateral for a guarantee furnished Avalsicherheit {f}; Avalunterlegung {f} [fin.]

provision of a guarantee; guarantee accommodation; extending a guarantee credit line Avalübernahme {f}; Avalausreichung {f}; Avalhinauslegung {f} [fin.]

commitment to guarantee; undertaking to stand surety; commitment under guarantees furnished Avalverpflichtung {f} [fin.]

contractor's guarantee insurance Baugarantieversicherung {f}

bank deposit guarantee scheme Einlagensicherungssystem {n} [fin.]

acceptance of guarantee Garantieübernahme {f}

money-back guarantee Geldrückgabe {f} bei Nichtgefallen

warranty guarantee [Br.]; warranty bond [Am.] Gewährleistungsgarantie {f}; Gewährleistungsbürgschaft {f} (Bankgarantie im internationalen Handel)

basic income guarantee bedingungsloses Grundeinkommen {n} /BGE/

minimum livelihood guarantee scheme (social security benefit) Grundsicherung {f}; Mindestsicherung {f} (staatliche Sozialleistung) [fin.]

retention money guarantee [Br.]; retention monies guarantee [Br.]; retention guarantee [Br.]; retention money bond [Am.]; retention monies bond [Am.]; retention bond [Am.] (bank guarantee) Haftrücklassgarantie {f} (Bankgarantie) [fin.]

government indemnity; state indemnity [Am.]; government guarantee; sovereign guarantee staatliche Haftung {f}; staatliche Garantie {f}; Staatsgarantie {f}; Staatsbürgschaft {f}

proof of origin; certificate of origin; guarantee of origin Herkunftsnachweis {m}

proofs of origin; certificates of origin; guarantees of origin Herkunftsnachweise {pl}

fidelity guarantee; fidelity bond (for losses incurred through persons of trust) (insurance business) Kautionsverpflichtung {f}; Kaution {f} (für Schäden durch Vertrauenspersonen) (Versicherungswesen) [listen]

bill-of-lading guarantee, bill-of-lading letter of indemnity Konnossementsgarantie {f} [transp.] [adm.]

credit guarantee Kreditbürgschaft {f}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org