A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Garage
Garagentor
Garagentoröffner
Garant
Garantie
Garantie leisten
Garantieanspruch
Garantiebedingungen
Garantiedauer
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Garantie
Word division: Ga·ran·tie
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Garantie
{f}
;
Gewähr
{f}
[geh.]
guarantee
Garantie
n
{pl}
guarantees
Bestands
garantie
{f}
long-term
guarantee
;
guarantee
(of
existence
)
ohne
Gewähr
without
guaranty
;
not
warranted
die
Gewähr
,
dass
keine
Rechte
Dritter
verletzt
werden
the
warranty
of
non-infringement
jdm
.
die
Gewähr
bieten/geben
,
dass
...
to
guarantee
that
wenn
die
Gewähr
besteht
,
dass
...
if
it
can
be
guaranteed
that
...
eine
Arbeitsplatz
garantie
abgeben
to
give
a
jobs
guarantee
Dafür
übernehme
ich
keine
Gewähr/
Garantie
.
I
cannot
guarantee
that
.
Alle
Angaben
(
erfolgen
)
ohne
Gewähr
.
No
responsibility
is
taken
for
the
correctness
of
this
information
.
Garantie
{f}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
guarantee
;
guaranty
[Am.]
(law
of
obligations
)
Darlehens
garantie
{f}
;
Kredit
garantie
{f}
loan
guarantee
;
loan
guaranty
[Am.]
;
credit
guarantee
;
credit
guaranty
[Am.]
Schulden
garantie
{f}
debt
guarantee
;
debt
guaranty
[Am.]
Voll
garantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
guarantee
;
guaranty
[Am.]
eingeschränkte
Garantie
limited
guarantee
Austausch
garantie
{f}
replacement
guarantee
;
replacement
guaranty
[Am.]
eine
Voll
garantie
gewähren
,
auch
bei
Bruch
,
Verzug
oder
Verarbeitungsmängeln
to
provide
a
guarantee
even
against
breakage
,
warpage
or
defects
in
workmanship
Auf
diese
Installation
gibt
es
8
Jahre
Voll
garantie
.
There
is
an
8-year
guarantee
on
this
installation
.
Sie
erhalten
auf
alle
unsere
Produkte
lebenslange
Garantie
.;
Wir
gewährten
auf
alle
unsere
Produkte
eine
lebenslange
Garantie
.
All
our
products
carry
a
lifelong
guarantee
.;
All
our
products
have
a
lifelong
guaranty
.
Auf
der
Küchenmaschine
ist
noch
Garantie
.
The
food
processor
is
still
under
guarantee
.
Produkt
garantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
product
warranty
;
commercial
warranty
;
warranty
gesetzliche
Mängel
garantie
;
gesetzliche
Gewährleistung
;
Gewährleistung
statutory
warranty
Händlergewährleistung
bzw
.
Händler
garantie
seller's
warranty
;
dealer's
warranty
Hersteller
garantie
{f}
manufacturer's
warranty
Mängel
garantie
{f}
warranty
against
defects
Garantie
auf
Ersatzteile
;
Ersatzteil
garantie
{f}
;
Teile
garantie
{f}
warranty
on
spare
parts
;
spare
parts
warranty
;
parts
warranty
Garantie
auf
Material
und
Verarbeitung
;
Garantie
gegen
Material-
und
Verarbeitungsmängel
warranty
against
defective
material
and
workmanship
Garantie
,
die
sich
auf
Material
und
Arbeitszeit
erstreckt
warranty
covering
parts
and
labour
eine
Garantie
auf
alle
mechanischen
Teile
geben/gewähren
to
give/provide
a
warranty
on
all
mechanical
parts
Wenn
Ihr
Gerät
noch
in
Garantie
ist
, ...
If
your
device
is
still
under
warranty
, ...
Wir
bieten
10
Jahre
Garantie
gegen
Durchrostung
.
We
offer
a
10-year
warranty
against
rusting-through
.
Die
Garantie
umfasst
alle
Bauteile
,
ausgenommen
normaler
Verschleiß
,
für
den
Zeitraum
von
24
Monaten
ab
Kaufdatum
.
The
warranty
covers
all
components
except
wear
and
tear
for
a
period
of
24
months
from
purchase
.
jdm
.
etw
.
garantie
ren
{vt}
;
Garantie
leisten
to
guarantee
sb
.
sth
.;
to
give
sb
one's
guarantee
garantie
rend
guaranteeing
garantie
rt
guaranteed
/gtd
./
/guar
./
garantie
rt
guarantees
garantie
rte
guaranteed
für
etw
.
garantie
ren
to
guarantee
sth
.
Arbeitsplätze
garantie
ren
to
guarantee
jobs
garantie
rt
frei
von
etw
.
guaranteed
free
from
/
of
sth
Dafür
kann
ich
nicht
garantie
ren
.
I
can't
guarantee
that
.
Sie
können
für
nichts
garantie
ren
.
They
couldn't
guarantee
anything
.
Diese
Marke
garantie
rt
für
Qualität
.
This
brand
is
a
guarantee
of
quality
.
Das
kann
ich
doch
nicht
unterschreiben
.
I
can't
guarantee
for
this
.
Garantie
übernahme
{f}
;
Übernahme
{f}
der/einer
Garantie
(
Schuldrecht
)
giving
of
a
guarantee
(law
of
obligations
)
staatliche
Haftung
{f}
;
staatliche
Garantie
{f}
;
Staats
garantie
{f}
;
Staatsbürgschaft
{f}
government
indemnity
;
state
indemnity
[Am.]
;
government
guarantee
;
sovereign
guarantee
Rechtstitel
{m}
,
für
den
eine
Garantie
abgegeben
werden
kann
[jur.]
warrantable
title
[Am.]
Kulanz
{f}
[econ.]
courtesy
;
accommodation
;
goodwill
;
fairness
Garantie
und
Kulanz
guarantee
and
policy
in/aus/auf
Kulanz
;
auf
dem/im
Kulanzweg
;
kulanzhalber
;
kulanzweise
on
an
ex
gratia
basis
[Br.]
;
as
an
act
of
courtesy/goodwill
;
as
a
gesture
of
goodwill
;
to
accommodate
your
customers
Die
Reparatur
geht
auf
Kulanz
.
The
repair
will
be
covered
by
the
company
as
an
ex-gratia
gesture
.
erlöschen
{vi}
[jur.]
to
expire
;
to
become
extinct
;
to
lapse
;
to
terminate
;
to
be
terminated
erlöschend
expiring
;
becoming
extinct
;
lapsing
;
terminating
;
being
terminated
erlöscht
expired
;
become
extinct
;
lapsed
;
terminated
;
been
terminated
erlischt
expires
;
becomes
extinct
;
lapses
;
terminates
;
is
terminated
erlosch
expired
;
became
extinct
;
lapsed
terminated
;
was
terminated
nicht
erloschen
unextinguished
eine
Garantie
erlischt
a
guarantee
expires/is
extinguished
eine
Hypothek
erlischt
a
mortgage
is
extinguished
eine
Vollmacht
erlischt
an
authorisation
expires/terminates
die
Mitgliedschaft
erlischt
membership
expires/terminates
Die
vorliegende
Vereinbarung
erlischt
,
wenn
...
This
agreement
shall
expire/lapse
if
...
Das
Patent
erlischt
,
wenn
...
The
patent
shall
lapse
if
...
Das
Schuldverhältnis
erlischt
,
wenn
...
The
obligation
shall
terminate/expire
if
...
Ihr
Anspruch
erlischt
nicht
.
Your
claim
does
not
expire
. /
You
do
not
forfeit
your
claim
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.
Die
Versicherung
ist
erloschen
.
The
insurance
has
expired
.
Die
Mitgliedschaft
des
Staates
erlischt
.
The
country
ceases
to
be
a
member
.
Search further for "Garantie":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners