A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
versichert sein
Versichertengemeinschaft
Versichertenkarte
versicherter Zeitraum
Versicherung
Versicherung gegen Raub
Versicherungs- und Wirtschaftsmathematiker
Versicherungsabschluss
Versicherungsaktien
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
Versicherung
Word division: Ver·si·che·rung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Versicherung
{f}
(
Versicherung
swesen
)
[fin.]
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherung
en
{pl}
insurance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
insurance
Ausfall
versicherung
{f}
contingency
insurance
Berufshaftpflicht
versicherung
{f}
professional
indemnity
insurance
Eigen
versicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
captive
insurance
Elementarschaden
versicherung
{f}
insurance
against
damage
by
natural
forces
;
insurance
against
natural
hazards
Erdbeben
versicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
insurance
Feuer
versicherung
{f}
;
Brand
versicherung
{f}
;
Brandschutz
versicherung
{f}
fire
insurance
freiwillige
Versicherung
voluntary
insurance
;
optional
insurance
Frost
versicherung
{f}
frost
insurance
Geldboten
versicherung
{f}
cash
messenger
insurance
Haustier
versicherung
{f}
pet
insurance
Kautions
versicherung
{f}
surety
insurance
;
suretyship
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
insurance
[Am.]
Kreditausfall
versicherung
{f}
loan
default
insurance
Neuwert
versicherung
reinstatement
value
insurance
Personen
versicherung
{f}
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Pflege
versicherung
{f}
long-term
care
insurance
;
nursing
care
insurance
Pflicht
versicherung
{f}
obligatory
insurance
;
compulsory
insurance
See
versicherung
{f}
marine
insurance
;
maritime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Selbst
versicherung
self-insurance
Storno
versicherung
{f}
cancellation
insurance
Summen
versicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Vertrauensschaden
versicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungs
versicherung
{f}
;
Personengarantie
versicherung
commercial
fidelity
insurance
;
commercial
guarantee
insurance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
Wiederinkraftsetzung
einer
Versicherung
reinstatement
of
an
insurance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
insurance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
insurance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
insurance
;
insurance
against
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
insurance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
insurance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
vandalism
and
malicious
mischief
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
insurance
;
riot
insurance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
insurance
;
interinsurance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
insurance
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
insurance
,
participating
insurance
einschließlich
Versicherung
insurance
included
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
without-profits
endowment
insurance
eine
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
insurance
against
sth
.;
to
take
out
an
insurance
policy
against
sth
.
Versicherung
sdeckung
haben
to
be
covered
by
insurance
Versicherung
{f}
;
Zusicherung
{f}
assurance
die
Zusicherung
geben
,
dass
...
to
give
an
assurance
that
...
die
Zusicherung
erhalten
,
dass
...
to
receive
an
assurance
that
...
Versicherung
sgesellschaft
{f}
;
Versicherung
sunternehmen
{n}
;
Versicherung
sfirma
{f}
[ugs.]
;
Versicherung
{f}
[ugs.]
;
Versicherer
{f}
[ugs.]
[selten]
insurance
company
;
insurer
[Am.]
Versicherung
sgesellschaften
{pl}
;
Versicherung
sunternehmen
{pl}
;
Versicherung
sfirmen
{pl}
;
Versicherung
en
{pl}
;
Versicherer
{pl}
insurance
companies
;
insurers
Direktversicherer
{m}
;
Erstversicherer
{m}
direct
insurer
Einzelversicherer
{m}
individual
insurer
Kautions
versicherung
sgesellschaft
{f}
surety
insurance
company
;
surety
insurer
;
surety
company
[Am.]
Korrespondenz
versicherung
{f}
home-foreign
insurance
Vor
versicherung
{f}
;
Vorversicherer
{m}
previous
insurance
company
;
previous
insurer
Wohnimmobilienversicherer
{m}
residential
property
insurer
Zweitrückversicherer
{m}
retroceding
insurer
Versicherung
sgesellschaft
auf
Gegenseitigkeit
;
Versicherung
sverein
auf
Gegenseitigkeit
[Dt.]
mutual
insurance
company
;
mutual
insurance
society
[Br.]
;
mutual
benefit
society
[Br.]
Versicherung
sunternehmen
mit
gesetzlicher
Rücklage
legal-reserve
life
insurance
company
Versicherung
{f}
gegen
Raub
;
Beraubungs
versicherung
{f}
robbery
insurance
Versicherung
{f}
für
bewegliches
Eigentum
floater
Anschlussdeckung
{f}
(
Versicherung
)
ancillary
cover
Assekuranz
{f}
(
in
Eigennamen
von
Versicherung
sgesellschaften
,
sonst
veraltet
für
Versicherung
)
insurance
;
assurance
[Br.]
Bestätigung
{f}
;
Versicherung
{f}
affirmation
erneute
Bestätigung
reaffirmation
CIF-Preis
{m}
;
Preis
{m}
,
in
dem
Kosten
,
Versicherung
und
Fracht
inbegriffen
sind
[econ.]
CIF
price
;
price
with
cost
,
insurance
,
freight
included
CIFC-Preis
{m}
;
Preis
{m}
,
in
dem
Kosten
,
Versicherung
,
Fracht
und
Provision
inbegriffen
sind
[econ.]
CIFC
price
;
price
with
cost
,
insurance
,
freight
and
commission
included
CIFI-Preis
{m}
;
Preis
{m}
,
in
dem
Kosten
,
Versicherung
,
Fracht
und
Zinsen
inbegriffen
sind
[econ.]
CIFI
price
;
price
with
cost
,
insurance
,
freight
and
interest
included
Entgeltaufstellung
{f}
;
Konditionenaufstellung
{f}
(
Bank
,
Versicherung
);
Tarifaufstellung
{f}
tariff
of
charges
[Br.]
Jahresprämie
{f}
(
Versicherung
)
[fin.]
annual
premium
(insurance)
Kraftfahrzeug
versicherung
{f}
;
KFZ-
Versicherung
{f}
;
Auto
versicherung
{f}
[ugs.]
[auto]
motor
vehicle
insurance
;
car/motor
insurance
[Br.]
;
automobile
insurance
[Am.]
Kfz-
Versicherung
mit
Schadenfreiheitsrabatt
motor/automobile
insurance
with
no
claims
bonus/discount
Malus
{m}
;
Aufschlag
{m}
(
Versicherung
)
malus
Sachverständiger
{m}
für
Schadensfestsetzung
;
Schadenfestsetzer
{m}
(
Versicherung
)
insurance
assessor
[Br.]
;
insurance
adjuster
[Am.]
;
claims
adjuster
[Am.]
schadensabhängige
,
variable
Selbstbeteiligung
{f}
(
bei
einer
Versicherung
)
[fin.]
percentage
excess
(of
an
insurance
)
[Br.]
Tarifprämie
{f}
(
Versicherung
)
tabular
premium
(insurance)
Übernahme
{f}
eines
Versicherung
srisikos
;
Versicherung
{f}
(
gegen
Risiken
) (
aus
der
Sicht
des
Versicherers
) (
Versicherung
swesen
)
underwriting
(of
risks
) (insurance
business
)
Versicherung
s-
und
Prämienkalkulation
unter
strikter
Berücksichtigung
der
Zinserträge
cash-flow
underwriting
eine
Versicherung
gegen
etw
.
anbieten
{v}
(
Versicherung
swesen
)
to
insure
against
sth
. (insurance
business
)
Versicherung
sunternehmen
bieten
keine
Versicherung
gegen
Schadensersatz
an
,
wenn
dieser
Strafcharakter
hat
.
Insurance
companies
do
not
insure
against
exemplary
damages
.
eidliche
Versicherung
{f}
assertory
oath
haftungsauslösend
{adj}
(
Versicherung
)
giving
rise
to
liability
immaterieller
Rechtsgegenstand
{m}
(z. B.
Patent
,
Rente
,
Sparbetrag
,
Versicherung
,
Wechsel
)
[jur.]
chose
in
action
Krankenhaustagegeld
{n}
(
Versicherung
)
[fin.]
daily
hospital
benefit
(insurance)
Bestandsschutz
{m}
(
einer
Versicherung
)
portfolio
protection
Sicherheitszuschlag
{m}
(
Versicherung
)
safety
loading
(insurance)
Beginn
{m}
;
Anfang
{m}
;
Inkrafttreten
{n}
inception
Inkrafttreten
des
Vertrages
(
Versicherung
)
inception
of
the
policy
Beleihen
{n}
;
Beleihung
{f}
;
Belehnen
{n}
;
Belehnung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
(
von
etw
.)
[fin.]
lending
money
;
granting
a
loan
(on
sth
.)
against
collateral
security
Beleihung
von
jds
.
Vermögen
lending
on
sb
.'s
property
Beleihung
des
Warenlagers
inventory
loan
Beleihung
von
Versicherung
spolicen
loans
and
advances
on
insurance
policies
Beleihung
einer
Versicherung
/Lebens
versicherung
;
Policendarlehen
{n}
loan
on
policy
;
policy
loan
Eigenanteil
{m}
(
Versicherung
)
own
risk
Eigenanteile
{pl}
own
risks
Filialleiter
{m}
;
Filialleiterin
{f}
;
Zweigstellenleiter
{m}
;
Zweigstellenleiterin
{f}
(
Bank
,
Versicherung
,
Einzelhandelskette
)
[econ.]
branch
manager
;
manager
of
a/the
branch
establishment
(bank,
insurance
company
;
retail
chain
)
Filialleiter
{pl}
;
Filialleiterinnen
{pl}
;
Zweigstellenleiter
{pl}
;
Zweigstellenleiterinnen
{pl}
branch
managers
;
managers
of
a/the
branch
establishment
Globalschaden
{m}
(
Versicherung
)
all-risk
damage
(insurance)
Globalschäden
{pl}
all-risk
damages
Kraft
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
force
in
Kraft
sein
;
gelten
{vi}
to
be
in
force
;
to
be
effective
in
Kraft
treten
to
come/enter
into
force
in
Kraft
treten
(
Versicherung
)
to
be
incepted
in
Kraft
bleiben
to
remain
in
force
etw
.
in
Kraft
setzen
to
bring
sth
.
into
force
;
to
put
sth
.
into
effect
außer
Kraft
sein
to
have
ceased
to
be
in
force
außer
Kraft
treten
to
cease
to
be
in
force
verbindlich
bleiben
to
remain
in
full
force
and
effect
Die
Versicherung
tritt
in
Kraft
.
The
insurance
attaches
.
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
present
Agreement
shall
enter
into
force
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
signature
thereof
. (contractual
phrase
)
Das
neue
Gesetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kraft
getreten
.
The
new
Act
was
enacted
on
25th
March
2011
.
Krankheit
{f}
(
Kranksein
im
Arbeits-
und
Versicherung
srecht
)
[med.]
[jur.]
sickness
kriegsbedingte
Krankheiten
war-related
sicknesses
die
Zahl
der
durch
Krankheit
verlorenen
Arbeitstage
the
number
of
working
days
lost
due
to
sickness
Versicherung
gegen
langdauernde
Krankheit
und
Arbeitslosigkeit
insurance
against
long-term
sickness
and
unemployment
Sie
ist
krankheitshalber
nicht
zur
Arbeit
erschienen
.
She
missed
work
due
to
sickness
.
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerbestand
average
inventory
on
hand
spekulative
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
Lagerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
inventories
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
des
Lagerbestands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
Lagerbeständen
insurance
of
stocks
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
private
(
jährliche
)
Rente
{f}
(
aus
einer
Versicherung
/einem
Nachlass
;
historisch:
von
einem
Gönner
)
[fin.]
annuity
Rente
für
den
Überlebensfall
;
Überlebensrente
{f}
;
Anwartschaftsrente
{f}
survivorship
annuity
;
reversionary
annuity
;
annuity
in
reversion
Rente
auf
verbundene
Leben
annunity
on
joint
lives
Rente
mit
unbestimmter
Laufzeit
contingent
annuity
ablösbare
Rente
redeemable
annuity
nicht
ablösbare
Rente
irredeemable
annuity
aufgeschobene
Rente
deferred
annuity
befristete
Rente
;
kündbare
Rente
;
Zeitrente
terminable
annuity
;
term
annuity
Rente
auf
Lebenszeit
;
Leibrente
annuity
for
life
;
life
annuity
nachschüssige
Rente
;
Postnumerando-Rente
ordinary
annuity
private
Hinterbliebenenrente
survivorship
annuity
;
reversionary
annuity
private
Witwenrente
widow's
annuity
private
Witwerrente
widower's
annuity
verlängerte
Leibrente
;
Mindestzeitrente
annuity
certain
vorschüssige
Rente
;
Pränumerando-Rente
annunity
due
(at
the
beginning
of
the
relevant
period
)
unbefristete
Rente
;
unkündbare
Rente
;
ewige
Rente
perpetual
annuity
eine
private
Rente
beziehen
to
receive
an
annuity
jdm
.
eine
Rente
aussetzen
[hist.]
to
settle
an
annuity
on
sb
.
eine
Rente
durch
eine
Kapitalabfindung
ablösen
to
commute
an
annuity
into/for
a
lump
sum
Rückgewährung
{f}
;
Rückgewähr
{f}
[fin.]
return
;
refund
;
repayment
Rückgewährung
von
Kapitaleinlagen
return
of
capital
contributions
;
repayment
of
equity
contributions
Versicherung
mit
Rückgewähr
insurance
with
premium
refund
Rückkauf
{m}
(
Aufgabe
einer
Versicherung
)
[adm.]
surrender
(of
an
insurance
)
Rückkauf
einschließlich
Gewinnanteil
surrender
including
surrender
of
bonus
Rückkaufswert
einer
Versicherung
spolice
surrender
value
of
an
insurance
policy
Sache
{f}
;
Chose
{f}
[ugs.]
[veraltend]
(
Angelegenheit
)
thing
(situation)
Sachen
{pl}
things
die
ganze
Chose
the
whole
thing
Die
Sache
mit
der
Versicherung
hat
mich
gestresst
.
The
insurance
thing
has
stressed
me
out
.
Schadensmeldung
{f}
notification
of
loss
;
notification
of
claim
Schadensmeldungen
{pl}
notifications
of
loses
;
notifications
of
claim
Schadensmeldung
{f}
an
die
Versicherung
insurance
claim
Der
Sturmschaden
wurde
der
Versicherung
gemeldet
.
An
insurance
claim
was
made
for
the
storm
damage
.
Umfang
{m}
;
Ausmaß
{n}
;
Reichweite
{f}
scope
die
inhaltliche
Breite
the
comprehensive
scope
(of
the
content
)
der
Haftungsumfang
the
scope
of
liability
der
Umfang
einer
Versicherung
;
der
Versicherung
sumfang
the
scope
of
an
insurance
der
Umfang
einer
Vertretungsbefugnis
the
scope
of
an
agent's
authority
der
Umfang
einer
Vollmacht
;
der
Vollmachtsbereich
the
scope
of
power
(of
attorney
)
im
Rahmen
seiner
Vollmacht/Amtsbefugnis
handeln
to
act
within
the
scope
of
one's
authority
Ursache
{f}
(
von
etw
.)
cause
(of
sth
.)
Ursachen
{pl}
causes
Absturzursache
[aviat.]
cause
of
the
crash
Mitursache
{f}
contributing
cause
die
eigentliche
Ursache
the
ultimate
cause
unmittelbare/entfernte
Ursache
(
Versicherung
)
proximate/remote
cause
(insurance)
Du
verwechselst
Ursache
und
Wirkung
.
You're
confusing
cause
and
effect
.
Es
liegen
keine
Hinweise
auf
Fremdverschulden
vor
.
There
is
no
evidence
of
criminal
cause
.
Vermögensrisiko
{n}
(
Kredit
);
Sachschadenrisiko
{n}
(
Versicherung
)
[fin.]
property
risk
Vermögensrisiken
{pl}
;
Sachschadenrisiken
{pl}
property
risks
Verweigerung
{f}
;
Nichtanerkennung
{f}
[geh.]
;
Ablehnung
{f}
(
einer
Verpflichtung
) {+Gen.}
repudiation
(of
an
obligation
)
Ablehnung
der
Vertragserfüllung
;
Erfüllungsverweigerung
repudiation
of
a
contract
Haftungsablehnung
{f}
(
Versicherung
)
repudiation
of
liability
Nichtanerkennung
der
Ausgaben
repudiation
of
the
expenditure
Zuschlag
{m}
(
Versicherung
)
loading
Zuschläge
{pl}
loadings
etw
.
decken
;
abdecken
;
bedecken
[Ös.]
{vt}
[fin.]
to
cover
sth
.
deckend
;
abdeckend
;
bedeckend
covering
gedeckt
;
abgedeckt
;
bedeckt
covered
die
Kosten
decken
to
cover
the
expenses
eine
Schuld
abdecken
to
cover
a
debt
Der
finanzielle
Schaden
ist
durch
eine
Versicherung
gedeckt/abgedeckt/bedeckt
.
The
losses
are
covered
by
an
insurance
(
als
Rechtsfolge
)
eintreten
;
einsetzen
{vi}
[jur.]
to
attach
eintretend
;
einsetzend
attaching
eingetreten
;
eingesetzt
attached
Das
Risiko
beginnt
. (
Versicherung
)
The
risk
attaches
. (insurance)
erloschen
{adj}
[jur.]
expired
;
extinct
;
extinguished
erloschene
Konzession
expired
licence/license
erloschene
Vollmacht
expired/terminated
power
of
attorney
erloschene
Gesellschaft/Firma
defunct
company
Der
Anspruch
ist
erloschen
.
The
claim
has
lapsed/ceased/become
extinct
.
Das
Patent
ist
erloschen
.
The
patent
has
expired/lapsed
.
Die
Versicherung
ist
erloschen
.
The
insurance
policy
has
expired
.
Die
Firma
ist
erloschen
.
The
company
has
ceased
to
exist
.
Der
Wechsel
ist
erloschen
.
The
bill
has
been
discharged
.
erlöschen
{vi}
[jur.]
to
expire
;
to
become
extinct
;
to
lapse
;
to
terminate
;
to
be
terminated
erlöschend
expiring
;
becoming
extinct
;
lapsing
;
terminating
;
being
terminated
erlöscht
expired
;
become
extinct
;
lapsed
;
terminated
;
been
terminated
erlischt
expires
;
becomes
extinct
;
lapses
;
terminates
;
is
terminated
erlosch
expired
;
became
extinct
;
lapsed
terminated
;
was
terminated
nicht
erloschen
unextinguished
eine
Garantie
erlischt
a
guarantee
expires/is
extinguished
eine
Hypothek
erlischt
a
mortgage
is
extinguished
eine
Vollmacht
erlischt
an
authorisation
expires/terminates
die
Mitgliedschaft
erlischt
membership
expires/terminates
Die
vorliegende
Vereinbarung
erlischt
,
wenn
...
This
agreement
shall
expire/lapse
if
...
Das
Patent
erlischt
,
wenn
...
The
patent
shall
lapse
if
...
Das
Schuldverhältnis
erlischt
,
wenn
...
The
obligation
shall
terminate/expire
if
...
Ihr
Anspruch
erlischt
nicht
.
Your
claim
does
not
expire
. /
You
do
not
forfeit
your
claim
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.
Die
Versicherung
ist
erloschen
.
The
insurance
has
expired
.
Die
Mitgliedschaft
des
Staates
erlischt
.
The
country
ceases
to
be
a
member
.
freiwillig
;
ohne
rechtliche
Verpflichtung
;
Kulanz
...
[econ.]
[jur.]
ex
gratia
[Br.]
freiwillige
Zahlung
;
Kulanzzahlung
{f}
ex
gratia
payment
Kulanzregulierung
{f}
(
Versicherung
)
ex
gratia
payment
(insurance)
mit
etw
.
rechnen
müssen
;
jdm
.
drohen
(
Person
)
{vi}
to
be
liable
to
sth
. (person)
Wer
das
Gelände
unbefugt
betritt
,
muss
mit
einer
polizeilichen
Anzeige
rechnen
.
Anyone
found
trespassing
is
liable
to
be
reported
to
the
police
.
Fahrern
ohne
Versicherung
drohen
Strafpunkte
oder
der
Führerscheinentzug
.
Drivers
driving
without
insurance
are
liable
to
penalty
points
or
a
ban
.
Zuwiderhandeln
wird
mit
Geldstrafen
bis
zu
100
EUR
geahndet
.
Offenders
are
liable
to
fines
of
up
to
EUR
100
.
More results
Search further for "Versicherung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe