DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
responsibility
Search for:
Mini search box
 

75 results for responsibility
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

responsibility; responsibleness (for sth.) [listen] Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f} (für etw.) [listen]

responsibilities [listen] Verantwortlichkeiten {pl}

to assume responsibility Verantwortung übernehmen

to take full responsibility for sth. die volle Verantwortung für etw. übernehmen

to call sb. to account; to hold sb. to account jdn. zur Verantwortung ziehen

to put the responsibility for sth. on sb. jdm. die Verantwortung für etw. übertragen

division of responsibility Teilung der Verantwortlichkeit

corporate social responsibility /CSR/ soziale Verantwortung eines Unternehmens; unternehmerische Gesellschaftsverantwortung

The responsibility lies with you. Die Verantwortung liegt bei Ihnen.

I'll take the responsibility for that. Das nehme ich auf meine Kappe.

responsibility (of sb. for sth.) [listen] Zuständigkeit {f}; Kompetenz {f} (von jdm. für etw.) [adm.] [listen] [listen]

professional responsibility fachliche Kompetenz

methodical responsibility methodische Kompetenz

to be the responsibility of sb. in jds. Kompetenz fallen

to define (the) responsibilities die Zuständigkeiten/Kompetenzen festlegen

to distribute (the) responsibilities die Zuständigkeiten/Kompetenzen verteilen

to divide (the) responsibilities between sb. die Zuständigkeiten/Kompetenzen zwischen jdm. aufteilen

area of responsibility Geschäftsbereich {m}

responsibility for documentation Dokumentationsverantwortung {f}

responsibility to protect (international law) Schutzverantwortung {f} (Völkerrecht) [pol.] [jur.]

responsibility assignment matrix Verantwortlichkeitsmatrix {f}

responsibility [listen] Zahlungsfähigkeit {f}

responsibility for staff; personnel responsibility Personalverantwortung {f}

responsibility for employees; human resource responsibilities Personalverantwortung {f}

child custody (of sb.); parental responsibility (for sb.) elterliche Sorge {f}; Obsorge {f} [Ös.]; Sorgerecht {n} (für jdn.) [jur.]

to take parental responsibility for sb.; to take custody of sb. für jdn. das Sorgerecht übernehmen

sole parental responsibility; sole custody alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge [Ös.]

joint parental responsibility; joint custody gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge [Ös.]

joint custody with the father gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater

custody battle Streit um das Sorgerecht

to have sole parental responsibility (for) das alleinige Sorgerecht haben (für)

The mother has been granted parental responsibility. Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen.

to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth. jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen [geh.] etw. zu tun {v}

incumbent [listen] obliegend

this decision lies with ... diese Entscheidung obliegt ...

It is incumbent upon him ... Es obliegt ihm ...

the body entrusted with/responsible for the inspection of the products die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt

It will fall to the courts to provide clarity. Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen.

It was up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied. Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen.

It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15. Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen.

to answer for; to take (the) responsibility for sth. etw. verantworten {vt}; für etw. geradestehen {vi}

answering for; taking responsibility for verantwortend; geradestehend

answered for; taken responsibility for verantwortet; geradegestanden

answers for; takes the responsibility verantwortet; steht gerade

answered for; took the responsibility verantwortete; stand gerade

to answer for sth. sich für etw. verantworten

to have to answer to sb. sich vor jdm. verantworten müssen

area of responsibility Verantwortungsbereich {m} [adm.]

areas of responsibility Verantwortungsbereiche {pl}

to occur within sb.'s area of responsibility in jds. Verantwortungsbereich geschehen

on one's own responsibility eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung {adv}

to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth. etw. eigenverantwortlich / in eigener Verantwortung tun

to work with a high degree of personal responsibility eigenverantwortlich arbeiten

sole blame; sole responsibility Alleinschuld {f}

area of responsibility Aufgabenbereich {m}; Aufgabengebiet {n}

areas of responsibility Aufgabenbereiche {pl}; Aufgabengebiete {pl}

claim of responsibility Bekennerbotschaft {f}; Bekennerschreiben {n} [pol.]

claims of responsibility Bekennerbotschaften {pl}; Bekennerschreiben {pl}

legal responsibility for tortious acts Deliktfähigkeit {f}; Deliktsfähigkeit {f} [jur.]

limited responsibility for torts beschränkte Deliktfähigkeit/Deliktsfähigkeit

performance responsibility Durchführungsverantwortung {f}

personal responsibility; direct responsibility (for) Eigenverantwortlichkeit {f}; Eigenverantwortung {f} (für)

self-responsibility Eigenverantwortung {f}; Selbstverantwortung {f}

parental responsibility Elternverantwortung {f}

legal guardian; person with parental responsibility Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter [jur.]

managerial responsibility Führungsverantwortung {f}

decision-making and responsibility; action competence; ability to perform Handlungskompetenz {f}

area of authority; area of responsibility Kompetenzbereich {m}

Code of Conduct for the Bar [Br.]; Lawyer's Code of Professional Responsibility [Am.] Rechtsanwaltsordnung {f} [jur.]

Code of Conduct for the Bar of Germany Bundesrechtsanwaltsordnung {f} /BRAO/ (deutsche Rechtsanwaltsordnung)

criminal capacity; criminal responsibility (criminal law) Schuldfähigkeit {f} (Strafrecht) [jur.]

diminished criminal responsibility verminderte Schuldfähigkeit

age of criminal responsibility; criminal discretion Strafmündigkeit {f} [jur.]

limited criminal responsibility bedingte Strafmündigkeit

sense of responsibility Verantwortungsbewusstsein {n}; Verantwortungsgefühl {n}

statement of responsibility Verfasserangabe {f}

shared responsibility Verfasserschaft {f} mit gleichen Funktionen

mixed responsibility Verfasserschaft {f} mit unterschiedlichen Funktionen

scope of responsibility; range of authority Zuständigkeitsbereich {m}

mixed responsibilities gemischte Zuständigkeitsbereiche

to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves für sich (selbst) aufkommen {vi}

above the age of criminal responsibility strafmündig {adj} [jur.]

to have reached/attained the age of criminal responsibility strafmündig sein

to be below the age of criminal responsibility strafunmündig sein {v} [jur.]

I did it on my own responsibility. Ich habe es auf eigene Verantwortung getan.

main responsibility Hauptverantwortung {f}

overall responsibility Gesamtverantwortung {f}

share of the responsibility Mitverantwortung {f}

to have/bear a share of the responsibility for sth. für etw. Mitverantwortung haben/tragen

strain (on sb.) [fig.] [listen] Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} {+Gen.}; (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] [listen] [listen] [listen]

to put/place a strain on sb. für jdn. eine Belastung sein/darstellen

to be a strain on sb.'s nerves jdn. Nerven kosten

to put/place a great strain on sb./sth. jdn./etw. stark beanspruchen/belasten

to be under strain mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein

It's a big/huge strain. Das nimmt einen ganz schön mit.

Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet.

Max begins to feel the strain of responsibility. Max spürt langsam die Last der Verantwortung.

reciprocation (of sth.) gegenseitiger Austausch {m} (von etw.)

by way of reciprocation im Gegenzug; als Gegenleistung

the reciprocation of giving Geben und Zurückgeben

the reciprocation of feelings das gegenseitige Erwidern der Gefühle

the reciprocation of responsibility das Übernehmen von Verantwortung füreinander

guarantee [listen] Garantie {f}; Gewähr {f} [geh.] [listen]

guarantees Garantien {pl}

without guaranty; not warranted ohne Gewähr

the warranty of non-infringement die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden

to guarantee that jdm. die Gewähr bieten/geben, dass ...

if it can be guaranteed that ... wenn die Gewähr besteht, dass ...

I cannot guarantee that. Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie.

No responsibility is taken for the correctness of this information. Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.

secretariat-general Generalsekretariat {n} [adm.]

secretariats-general Generalsekretariate {pl}

The areas of responsibility of the secretariat-general include the control of resources. Zum Zum Aufgabenbereich des Generalsekretariats gehört die Steuerung der Ressourcen.

maximum amount (of) Höchstmaß {n} (an)

a maximum degree of responsibility ein Höchstmaß an Verantwortung

burden [listen] Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [listen] [listen] [listen]

to become a burden zur Last werden

to take on a burden eine Bürde auf sich nehmen

to place a burden on sb. jdm. eine Bürde auferlegen

to be a burden to sb. jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen

burden of responsibility Last an Verantwortung

weight [fig.] [listen] Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [übtr.] [listen] [listen] [listen]

I felt a great weight of responsibility roll off my shoulders. Ich merkte, wie die Last der Verantwortung von mir abgefallen war.

contribution (to sth.); collaboration (on sth.) [listen] [listen] Mitwirkung {f} /Mitw./ (an etw.)

in collaboration with many experts unter Mitwirkung vieler Experten

contributing to mapping out a strategy Mitwirkung an der Ausarbeitung einer Strategie

It would be appropriate for all countries to contribute. Die Mitwirkung aller Länder wäre zweckmäßig.

He has shown responsibility by contributing to the corporate life of the school. Er hat durch seine Mitwirkung am Schulleben Verantwortung gezeigt.

liability [listen] Obligo {n}; Gewähr {f}

without any liability; without engangement/prejudice [listen] ohne Obligo; außer Obligo [Ös.]; ohne Gewähr; freibleibend

No liability assumed!; No responsibility taken! Ohne Gewähr!

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org