A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Burchell's courser
Burchell's gonolek
Burchell's starling
burclovers
burden
burden absorption rate
burden center
burden cost
burden of armaments
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for
burden
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
burden
Anforderungen
{pl}
;
Auflagen
{pl}
legal
burden
on
sb
.
to
do
sth
.
die
gesetzlichen
Anforderungen
an
jdn
.,
etw
.
zu
tun
load
;
burden
Last
{f}
;
Belastung
{f}
(
Zustand
)
[phys.]
superimposed
load
;
imposed
load
;
additional
load
Auflast
{f}
dynamic
loading
dynamische
Belastung
critical
load
kritische
Last
static
load
statische
Last
dead
load
ständige
Last
specified
load
vorgeschriebene
Belastung
design
load
zulässige
Last
maximum
rated
load
zulässige
Belastung
the
burden
of
his
weight
die
Last
seines
Gewichts
to
give
way
under
the
load
/
burden
of
snow
unter
der
Schneelast
nachgeben
when
a
load
is
applied
to
the
knee/mine
etc
.
wenn
das
Knie/die
Mine
usw
.
belastet
wird
encumbrance
;
hindrance
;
burden
;
liability
Belastung
{f}
;
Last
{f}
;
Bürde
{f}
to
become
a
burden
zur
Last
werden
to
take
on
a
burden
eine
Bürde
auf
sich
nehmen
to
place
a
burden
on
sb
.
jdm
.
eine
Bürde
auferlegen
to
be
a
burden
to
sb
.
jdm
.
eine
Last
sein
;
jdm
.
zur
Last
fallen
the
burden
of
responsibility
die
Last
der
Verantwortung
widower
without
encumbrance
Witwer
ohne
Anhang
It
is
seen
as
a
hindrance
/
liability
.
Es
wird
als
Belastung
gesehen
.
She
is
becoming
a
liability
for
her
party
.
Sie
wird
allmählich
zu
einer
Belastung
für
ihre
Partei
.
load
;
burden
;
level
Belastung
{f}
(
Menge
an
unerwünschten
Stoffen
)
[envir.]
aerosol
load
;
aerosol
burden
;
aerosol
level
Aerosolbelastung
{f}
easing
the
burden
(of;
on
)
Entlastung
{f}
to
shuffle
off
a
burden
sich
einer
Bürde
(
Verantwortung
,
Verbindlichkeit
usw
.)
entledigen
;
entziehen
{vr}
shuffling
off
a
burden
sich
einer
Bürde
entledigend
;
entziehend
shuffled
off
a
burden
sich
einer
Bürde
entledigt
;
entzogen
to
shuffle
off
your
responsibility
sich
seiner
Verantwortung
entziehen
;
sich
aus
der/seiner
Verantwortung
stehlen/schleichen
to
shuffle
off
the
blame
on
to
sb
.
die
Schuld
auf
jdn
.
schieben/abschieben
to
shuffle
off
the
liabilities
on
to
the
taxpayer
die
Haftungen
auf
den
Steuerzahler
abwälzen
burden
of
proof
;
onus
of
proof
;
onus
probandi
Beweislast
{f}
[adm.]
[jur.]
shifting
of
the
burden
of
proof
;
reversal
of
the
onus
of
proof
Umkehr
der
Beweislast
to
bear
the
onus
of
proof
die
Beweislast
tragen
to
shift
the
burden
of
proof
die
Beweislast
umkehren
to
impose
the
burden
of
proof
on
sb
.
jdm
.
die
Beweislast
auferlegen
The
onus
of
proof
establishing
causation
is
on
the
complaining
party
.
Die
Beweislast
für
diesen
Kausalzusammenhang
trifft
die
klagende
Partei
.
The
burden
of
proof
then
shifts
to
the
employer
to
prove
otherwise
.
Dann
geht
die
Beweislast
für
das
Gegenteil
auf
den
Arbeitgeber
über
.
to
burden
sb
.;
to
saddle
sb
.
with
sth
.
jdm
.
etw
.
aufbürden
;
aufhalsen
[ugs.]
{vt}
burden
ing
;
saddling
aufbürdend
;
aufhalsend
burden
ed
;
saddled
aufgebürdet
;
aufgehalst
My
boss
saddled
me
with
this
task
.
Mein
Chef
hat
mir
diese
Aufgabe
aufgehalst
.
He's
saddled
with
debts
of
1
million
dollars
.
Er
hat
Schulden
von
1
Mio
.
Dollar
am
Hals
.
She
is
burden
ed
/
saddled
with
a
reputation
for
not
being
dependable
.
Ihr
hängt
der
Ruf
nach
,
unzuverlässig
zu
sein
.
to
burden
sb
./sth. (with/by
sth
.)
jdn
./etw.
belasten
;
beschweren
(
mit
etw
.)
{vt}
burden
ing
belastend
;
beschwerend
burden
ed
belastet
;
beschwert
burden
ed
with
belastet
mit
burden
ed
with
debts
belastet
mit
Schulden
to
burden
the
environment
(with
greenhouse
gases
etc
.)
die
Umwelt
(
mit
Treibhausgasen
usw
.)
belasten
burden
of
work
;
job
demands
Arbeitsbeanspruchung
{f}
;
Arbeitsbelastung
{f}
;
Arbeitslast
{f}
[selten]
heavy
burden
of
work
;
high
job
demands
hohe
Arbeitsbelastung
burden
rate
Arbeitsplatzkosten
{pl}
burden
(of a
speech
)
Grundgedanke
{m}
(
einer
Rede
)
burden
of
disease
(in a
country
or
population
)
Krankheitslast
{f}
(
in
einem
Land
/
in
einer
Population
)
[med.]
burden
sharing
;
debt
distribution
Lastenteilung
{f}
;
Lastenverteilung
{f}
[fin.]
burden
of
risk
;
risk
burden
Risikobelastung
{f}
burden
s
of
risk
;
risk
burden
s
Risikobelastungen
{pl}
burden
of
debts
;
debt
burden
Schuldenlast
{f}
;
Schuldenbelastung
{f}
burden
s
of
debts
;
debt
burden
s
Schuldenlasten
{pl}
;
Schuldenbelastungen
{pl}
burden
(of a
ship
)
Tragfähigkeit
{f}
;
Tragkraft
{f}
(
eines
Schiffs
)
[naut.]
burden
for
future
generations
Zukunftshypothek
{f}
[übtr.]
[pol.]
indebtedness
;
debt
burden
;
debt
;
debts
Verschuldung
{f}
[fin.]
foreign
debt
(s);
foreign
debt
burden
;
external
debt
burden
;
external
indebtedness
Auslandsverschuldung
{f}
domestic
debt
(s);
domestic
debt
burden
;
domestic
indebtedness
Inlandsverschuldung
{f}
net
debt
(s);
net
debt
burden
;
net
indebtedness
Nettoverschuldung
{f}
(new)
net
borrowings
Nettoneuverschuldung
{f}
new
indebtedness
;
new
borrowing
Neuverschuldung
{f}
per
capita
debt
;
per
capita
indebtedness
Pro-Kopf-Verschuldung
{f}
indebtedness
to
banks
Verschuldung
bei
/
gegenüber
Banken
the
gist
;
the
drift
;
the
(main)
burden
(of a
text/speech/conversation/argument
)
das
Wesentliche
{n}
;
die
Essenz
{f}
;
die
Quintessenz
{f}
;
der
Sinn
{m}
;
die
(
zentrale
)
Aussage
{f}
;
das
Hauptanliegen
{n}
;
der
Sukkus
{m}
[Ös.]
(
eines
Textes/einer
Rede/eines
Gesprächs/eines
Arguments
)
the
burden
of
his
argument
die
Essenz
seiner
Argumentation
to
get/catch/follow
sb
.'s
gist
/
sb
.'s
drift
verstehen
,
was
jd
.
sagen
will
The
gist
/
burden
of
the
paper
is
that
...
Die
Kernaussage
der
Arbeit
ist
,
dass
...
The
burden
of
this
essay
is
to
...
In
diesem
Essay
geht
es
im
Wesentlichen
darum
, ...
I
missed
the
beginning
of
the
lecture
.
Can
you
give
me
the
gist
of
what
she
said
?
Ich
habe
den
Beginn
der
Vorlesung
verpasst
.
Was
war
denn
das
Wesentliche
,
was
sie
gesagt
hat
?
My
Italian
isn't
very
good
,
but
I
got
the
drift
of
what
he
said
.
Mein
Italienisch
ist
nicht
besonders
gut
,
aber
ich
habe
sinngemäß
verstanden
,
was
er
gesagt
hat
.
He
is
someone
you
know
very
well
,
if
you
catch
my
drift
.
Er
ist
jemand
,
den
du
gut
kennst
,
wenn
du
weißt
,
was
ich
meine
.
overhead
cost
;
overhead
costs
;
overhead
;
overheads
;
indirect
cost
;
oncost
[Br.]
;
burden
cost
[Am.]
;
burden
[Am.]
Gemeinkosten
{pl}
;
allgemeine
Kosten
{pl}
;
indirekte
Kosten
{pl}
[econ.]
prorated
overhead
anteilige
Gemeinkosten
overassigned
overhead
costs
;
overallocated
overhead
;
overapplied
overhead
überdeckte
Gemeinkosten
absorbed
overhead
(s)
umgelegte
Gemeinkosten
;
verrechnete
Gemeinkosten
to
allocate
the
overhead
(s)
die
Gemeinkosten
umlegen
/
verrechnen
to
lift/take
a
burden
off
sb
.'s
shoulders
jdm
.
eine
Bürde
abnehmen
{v}
lifting/taking
a
burden
off
sb
.'s
shoulders
eine
Bürde
abnehmend
lifted/taken
a
burden
off
sb
.'s
shoulders
eine
Bürde
abgenommen
to
take
a
lot
of
the
responsibility
off
sb
.'s
shoulders
jdm
.
ein
gutes
Stück
Verantwortung
abnehmen
financial
burden
finanzielle
Belastung
{f}
;
finanzielle
Last
{f}
[econ.]
cost
burden
Kostenbelastung
{f}
;
Kostenlast
{f}
burden
of
debts
;
debt
burden
Schuldenbelastung
{f}
;
Schuldenlast
{f}
brunt
of
the
burden
;
brunt
Hauptlast
{m}
[übtr.]
to
bear/take/suffer
the
brunt
of
sth
.
etw
.
am
ärgsten
zu
spüren
bekommen
;
von
etw
.
am
schlimmsten
in
Mitleidenschaft
gezogen
werden
;
die
Hauptlast
von
etw
.
tragen
to
bear
the
brunt
of
the
household
chores
die
Hauptlast
der
Haushaltsarbeit
tragen
degree
of
pollution
; (environmental)
pollution
load/
burden
/level
;
pollutant
load/
burden
/level
;
contamination
load/
burden
/level
Schadstoffbelastung
{f}
;
Immissionsbelastung
{f}
[envir.]
permissible
pollutant
load/level
zulässige
Schadstoffbelastung
transfer
of
pollutants
from
the
air
into
water
Verlagerung
der
Schadstoffbelastung
von
der
Luft
ins
Wasser
to
bear
the
burden
of
proof
;
to
be
responsible
for
producing
proof
beweispflichtig
sein
{v}
[jur.]
the
burden
of
proof
is
on
sb
.
jd
.
ist
beweispflichtig
party
with
the
burden
of
proof
beweispflichtige
Partei
extraordinary
burden
;
extraordinary
expenditure
(fiscal
law
)
außergewöhnliche
Belastung
{f}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
charge
;
batch
;
burden
(foundry;
metallurgy
)
Beschickungsmenge
{f}
;
Beschickung
{f}
;
Charge
{f}
;
Gicht
{f}
;
Füllgut
{n}
(
Gießerei
;
Metallurgie
)
[techn.]
overhead
cost
absorption
rate
;
absorption
rate
;
overhead
cost
allocation
rate
;
overhead
rate
;
allocation
rate
;
burden
absorption
rate
[Am.]
;
burden
rate
[Am.]
Gemeinkostensatz
{m}
;
Gemeinkostenverrechnungssatz
{m}
;
Gemeinkostenverrechnungsschlüssel
{m}
;
Gemeinkostenumlageschlüssel
{m}
;
Gemeinkostenschlüssel
{m}
;
Gemeinkostenzuschlagssatz
{m}
;
Gemeinkostenzuschlagsschlüssel
{m}
;
Gemeinkostenzuschlag
{m}
[econ.]
average
overhead
rate
;
average
burden
rate
durchschnittlicher
Gemeinkostensatz
cadmium
burden
;
cadmium
load
Kadmiumbelastung
{f}
[envir.]
[med.]
refrain
;
burden
Kehrreim
{m}
;
Refrain
{m}
refrains
Kehrreime
{pl}
;
Refrains
{pl}
beast
of
burden
;
pack
animal
Lasttier
{n}
;
Packtier
{n}
;
Tragetier
{n}
;
Tragtier
{n}
[agr.]
[transp.]
beasts
of
burden
;
pack
animals
Lasttiere
{pl}
;
Packtiere
{pl}
;
Tragetiere
{pl}
;
Tragtiere
{pl}
net
burden
;
net
charge
;
net
strain
Nettobelastung
{f}
[fin.]
standard
burden
(metallurgy)
Normalgattierung
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
pesticide
loading
;
pesticide
burden
Pestizidbelastung
{f}
[envir.]
pollutant
content/load
in
effluent
wastes
;
wastewater
pollution
load/
burden
/level
;
wastewater
load
;
sewage
load
(sewage)
Schmutzfracht
{f}
(
Abwasser
)
[envir.]
debt
servicing
burden
;
debt
service
load
;
debt
servicing
cost
;
burden
of
debt
service
payments
Schuldendienstlast
{f}
;
Schuldendienstaufwand
{m}
[fin.]
dust
burden
(in
the
lungs
etc
.)
Staubbelastung
{f}
(
der
Lunge
usw
.)
[envir.]
[med.]
dust
pollution
;
atmospheric
dust
burden
(
allgemeine
)
Staubbelastung
{f}
(
der
Luft
)
[envir.]
tax
burden
;
fiscal
burden
;
tax
charge
;
tax
load
Steuerbelastung
{f}
;
Steuerlast
{f}
[fin.]
tax
burden
ratio
Steuerbelastungsquote
{f}
;
steuerliche
Belastungsquote
{f}
[fin.]
tax
burden
ratios
Steuerbelastungsquoten
{pl}
;
steuerliche
Belastungsquoten
{pl}
tax
equity
;
equitable
tax
burden
;
tax
fairness
;
fairness
in
taxation
Steuergerechtigkeit
{f}
[fin.]
[pol.]
person
who
bears
the
ultimate
tax
burden
Steuerträger
{m}
[fin.]
traffic
load
;
traffic
burden
Verkehrsbelastung
{f}
[transp.]
high
traffic
load
hohe
Verkehrsbelastung
administration
effort
;
administration
burden
Verwaltungsaufwand
{m}
Duplicate
messages
cause
a
significant
administrative
burden
on
the
company
.
Doppelmitteilungen
verursachen
der
Firma
einen
enormen
Verwaltungsaufwand
.
viral
burden
;
viral
load
;
viral
titre
[Br.]
;
viral
titer
[Am.]
Virusbelastung
{f}
;
Viruslast
{f}
[ugs.]
[med.]
excess
burden
;
dead-weight
loss
;
deadweight
loss
Wohlfahrtsverlust
{m}
;
volkswirtschaftlicher
Verlust
[econ.]
heavy
burden
Zentnerlast
{f}
fiscal
burden
fiskalische
Belastung
{f}
[statist.]
double
burden
;
double
load
;
double
pressure
;
twofold
burden
[Br.]
Doppelbelastung
{f}
More results
Search further for "burden":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners