DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
demands
Search for:
Mini search box
 

37 results for demands
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

demands on sb.'s time jds. zeitliche Beanspruchung {f}

various activities that make demands on my time verschiedene Aktivitäten, die mich zeitlich beanspruchen

I have lots of demands on my time. Ich bin zeitlich stark beansprucht.; Ich bin sehr angehängt [Ös.] [ugs.]

Now I have children and have more demands on my time. Jetzt habe ich Kinder und habe dadurch weniger Zeit.

demands (on sb./sth.) [listen] Inanspruchnahme {f}; Beanspruchung {f} {+Gen.}

heavy demands on the staff starke Inanspruchnahme des Personals

(heavy) demands (on sb./sth.) [listen] hohe Anforderungen {pl}; hohe Ansprüche (an jdn./etw.)

demands of providing healthy living and working conditions Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen

high environmental demands hohe Umweltanforderungen

to put/place high demands on sb./sth. hohe Anforderungen an jdn./etw. stellen

to make heavy demands on the intellect (of a thing) hohe intellektuelle Anforderungen stellen; den Verstand in hohem Maße fordern (Sache)

There are increasing demands on today's parents. Die Ansprüche an die Eltern von heute steigen.

the technical demands of the music on the performers die technischen Ansprüche, die die Komposition an die Ausführenden stellt

to challenge sb.; to make demands on sb. jdn. fordern; jdm. etw. abverlangen {vt}

He's at his best when he's challenged. Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf.

I don't feel challenged by the job. Ich fühle mich von der Arbeit unterfordert.

to humour [Br.]/humor [Am.] sb.'s demands jds. Forderungen nachgeben {v}

humouring; humoring nachgebend

humored; humored nachgegeben

burden of work; job demands Arbeitsbeanspruchung {f}; Arbeitsbelastung {f}; Arbeitslast {f} [selten]

heavy burden of work; high job demands hohe Arbeitsbelastung

sb.'s importunity (importunate demands) jds. beharrliches Drängen {n}; jds. hartnäckige Bitten {n}

teaching plan demands Lehrplananforderungen {pl} [school]

training demands Schulungsanforderung {f}

as occasion demands; on a non-routine basis; on a case-by-case basis; in response to specific situations anlassbezogen {adv}

meeting the demands bedarfsgerecht {adj}

That opens the flood gates to the demands of all the others. Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor.

soapbox [fig.] Bühne {f} (Forum für öffentliche Aktivitäten) [listen]

to give / provide a soapbox to sb. jdm. eine Bühne für etw. verschaffen

Her fame provides her with a soapbox to encourage people to donate. Ihre Bekanntheit verschafft ihr eine Bühne für Spendenaufrufe.

The media gives these groups a soapbox on which to make their demands. Die Medien verschaffen diesen Gruppierungen eine Bühne für ihre Forderungen.

main demand Hauptforderung {f}

main demands Hauptforderungen {pl}

ransom demand Lösegeldforderung {f}

ransom demands Lösegeldforderungen {pl}

maximum demand Maximalforderung {f}

maximum demands Maximalforderungen {pl}

additional/supplementory demand; additional/supplementory claim [listen] [listen] Nachforderung {f} [fin.]

additional/supplementory demands; additional/supplementory charges [listen] [listen] Nachforderungen {pl}

demand (for sth.) (on a market) [listen] Nachfrage {f} (nach etw.); Bedarf {m} (an etw.) (auf einem Wirtschaftsmarkt) [econ.] [listen] [listen]

demands [listen] Nachfragen {pl}; Bedarfe {pl}

water demand Wasserbedarf {m}

great/big/high demand [listen] große/starke Nachfrage; hoher Bedarf [listen]

low demand geringe/schwache Nachfrage; geringer Bedarf [listen]

in line with demand der Nachfrage entsprechend

to be in great demand stark nachgefragt werden; sehr gefragt sein

to be in little demand wenig nachgefragt werden; kaum gefragt sein

to check the demand die Nachfrage drosseln

to create demand for sth. Nachfrage nach etw. schaffen

to accommodate the demand die Nachfrage befriedigen

to supply the demand die Nachfrage decken

to anticipate demand die Nachfrage beschleunigen

market demand; market demands Marktnachfrage {f}; Nachfrage am Markt

increase in demand Erhöhung der Nachfrage

increasing demand for steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach

derived demand abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf

adaptable demand anpassungsfähige Nachfrage

dynamic demand dynamische Nachfrage

effective demand effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage

elastic demand elastische Nachfrage

increased demand erhöhte Nachfrage

anticipated demand; expected demand erwartete Nachfrage

slack demand flaue Nachfrage

accumulated demand geballte Nachfrage

joint demand gekoppelte Nachfrage

induced demand induzierte Nachfrage

active demand; keen demand; lively demand; rush lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage

seasonal demand saisonbedingte Nachfrage

rush demand schnell auftretende Nachfrage; Ansturm

poor demand schwache Nachfrage

unsatisfied demand unbefriedigte Nachfrage

inelastic demand unelastische Nachfrage

effective demand wirksame Nachfrage

economic demand wirtschaftliche Nachfrage

deferred demand; delayed demand verzögerte Nachfrage

additional demand zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf

decrease in demand; falling demand Rückgang der Nachfrage

shift in demand Verlagerung der Nachfrage; Verschiebung der Nachfrage

increase in demand Zunahme der Nachfrage

in excess of demand größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert

The courses are in great demand. Die Kurse werden stark nachgefragt.

postulate; demand [listen] Postulat {n} [geh.] (Forderung)

postulates; demands [listen] Postulate {pl}

price (for sth.) [listen] Preis {m} (für etw.) [econ.] [listen]

prices [listen] Preise {pl} [listen]

precious metal prices Edelmetallpreise {pl}

price of gold; gold price Goldpreis {m}

base price Grundpreis {m}

maximum price; premium price Höchstpreis {m}

killer price; giveaway price; dumping price Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m}

catalogue price Katalogpreis {m}

knock-down price [Br.] [coll.] Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.]

nominal price nomineller Preis

shelf price Regalpreis {m}

bargain price; basement bargain price [Am.] Schnäppchenpreis {m}

budget price Sparpreis {m}; günstiger Preis

rock-bottom price; bottom price Tiefstpreis {m}

previous year's prices Vorjahrespreise {pl}

world market price; world price Weltmarktpreis {m}

at half (the) price zum halben Preis

at a price of 100 euros; for 100 euros zum Preis von 100 Euro

at a certain price; for a certain price zu einem bestimmten Preis

acceptable price annehmbarer Preis

frozen price eingefrorener Preis

falling prices abnehmende Preise

excessive/exorbitant/inflated price [listen] überhöhter Preis

at reduced prices zu herabgesetzten Preisen

at constant prices zu konstanten Preisen

at the price indicated zum angegebenen Preis

valuation [listen] taxierter Preis; Taxe {f}

ruling price geltender Preis

ex-factory price Preis ab Werk

to force up prices Preise höherschrauben

to cut prices Preise reduzieren

to spike prices Preise erhöhen

to quote a price einen Preis angeben/nennen

to set the price high / low den Preis hoch / niedrig ansetzen

to adjust prices Preise ausgleichen

to beat prices Preise unterbieten

to get an item for the displayed / marked price einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen

to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben

to be at half price (nur) die Hälfte kosten

to get sth. for half price etw. zum halben Preis bekommen

at any price um jeden Preis

not at any price; not for anything um keinen Preis

law of one price Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise

Prices are on the decrease. Die Preise sinken.

Prices are rising. Die Preise steigen.

Prices continued to rise. Die Preise stiegen weiter.

Beauty demands a price. Schönheit hat ihren Preis.

demand on quality Qualitätsanforderung {f}

demands on quality; requirements for quality Qualitätsanforderungen {pl}

demand to vacate the premises / the accommodation; demand to vacate Räumungsaufforderung {f} [jur.]

demands to vacate the premises / the accommodations; demands to vacate Räumungsaufforderungen {pl}

claim/demand for the return (of sth.) Rückforderung {f} (von etw.)

claims/demands for the return Rückforderungen {pl}

to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.]

to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.] von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen

They are backpedal(l)ing on the new tax. Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück.

The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden.

He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden.

The presidential contender backtracked on the death penality issue. Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück.

Now is not the time to row back on our renewable energy targets. Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen.

The union has had to backtrack on its demands. Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken.

tax claim; tax demand Steuerforderung {f}; Steueranspruch {m}; Besteuerungsanspruch {m}; Abgabenanspruch {m} [fin.]

tax claims; tax demands Steuerforderungen {pl}; Steueransprüche {pl}; Besteuerungsansprüche {pl}; Abgabenansprüche {pl}

tax arrear demand Steuernachforderung {f} [fin.]

tax arrear demands Steuernachforderungen {pl}

projected housing demand Wohnbedarfsprognose {f}

projected housing demands Wohnbedarfsprognosen {pl}

request for payment; demand for payment; payment demand Zahlungsaufforderung {f} [fin.]

requests for payment; demands for payment; payment demands Zahlungsaufforderungen {pl}

(outstanding) payment letter schriftliche Zahlungsaufforderung

to moderate sth.; to temper sth. [formal] etw. abschwächen; mildern; zurückschrauben; sich bei etw. mäßigen {v}

moderating; tempering abschwächend; mildernd; zurückschraubend; sich mäßigend

moderated; tempered [listen] abgeschwächt; gemildert; zurückgeschraubt; sich gemäßigt

to temper your criticism seine Kritik abschwächen

to temper your enthusiasm seine Begeisterung zügeln / im Zaum halten

to moderate one's anger seinen Zorn bändigen

to moderate one's demands seine Forderungen zurückschrauben

Moderate your language! Mäßige dich im Ton!

to be outstanding (money) ausstehen; ausständig sein; aushaften [Ös.] {vi} (Geld) [fin.]

outstanding demands ausstehende Forderungen

to reinforce sth. (actions, ideas) jdn. in etw. bestärken; etw. bestätigen; einer Sache Nachdruck verleihen; etw. festigen {v}

reinforcing in bestärkend; bestätigend; einer Sache Nachdruck verleihend; festigend

reinforced [listen] in bestärkt; bestätigt; einer Sache Nachdruck verliehen; gefestigt [listen]

to reinforce sb.'s decision jdn. in seiner Entscheidung bestärken

to reinforce the idea of sth. etw. etablieren; etw. in den Köpfen verankern

to reinforce democratic values demokratische Werte festigen

This study reinforces the idea that ... Bei dieser Studie hat sich bestätigt, dass ...

in order to reinforce these demands um diesen Forderungen Nachdruck zu verleihen

These visits have reinforced my opinion of him. Diese Besuche haben mich in meiner Meinung über ihn bestärkt.

The benefits of tea have been reinforced by a recent survey. Die Vorzüge des Tees wurden durch eine aktuelle Studie bestätigt.

to accede to sth. auf etw. eingehen; einer Sache (schließlich) zustimmen {vi}

acceding eingehend; einer Sache zustimmend

acceded eingegangen; einer Sache zugestimmt

The government was forced to accede to their demands. Die Regierung war gezwungen, auf ihre Forderungen einzugehen.

false; fake; faux [Am.]; spurious [listen] [listen] falsch; unecht; Schein...; Pseudo... {adj} [listen]

fake/spurious gems falsche Edelsteine

spurious kindness unechte Freundlichkeit

spurious fruits Scheinfrüchte {pl}

to make spurious demands zum Schein Forderungen erheben

to cave in; to cave [Am.] to sth. (submit to pressure) einer Sache schließlich nachgeben; einlenken; unter etw. einknicken [pej.] {vi}

cave in to the demands of sb. den Forderungen von jdm. schließlich nachgeben

to cave to political pressure sich dem politischen Druck beugen; unter dem politischen Druck einknicken

We kept asking her to come and she finally caved in / caved [Am.]. Wir haben sie so lange bekniet, mitzukommen, bis sie schließlich nachgegeben hat.

unrealistic unrealistisch; nicht realistisch; illusorisch {adj}

unrealistic demands unrealistische Forderungen

to have unrealistic expectations of teachers unrealistische Erwartungen an die Lehrer haben

to make these expectations seem unrealistic diese Erwartungen illusorisch erscheinen lassen

It's unrealistic to believe that ... Es ist illusorisch, zu glauben, dass ...

This has made a renewal unrealistic / an unrealistic prospect. Eine Verlängerung ist damit illusorisch geworden.

to demand sth. (of sb.) etw. verlangen; fordern; einfordern; abfordern; wissen wollen; heischen [geh.] [veraltet] {vt} (von jdm.) [listen]

demanding [listen] verlangend; fordernd; einfordernd; abfordernd; wissen wollend; heischend

demanded [listen] verlangt; gefordert; eingefordert; abgefordert; wissen wollen; geheischt [listen] [listen]

demands [listen] verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab [listen]

demanded [listen] verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab

to redemand sth. etw. zurückverlangen; zurückfordern; wieder verlangen

The police demanded his name. Die Polizei wollte seinen Namen wissen.

to demand backsth.; to claim backsth.; to reclaim sth.; to redemand sth. [rare] etw. zurückverlangen; zurückfordern {vt}

demanding back; claiming back; reclaiming; redemanding zurückverlangend; zurückfordernd

demanded back; claimed back; reclaimed; redemanded zurückverlangt; zurückgefordert

demands back; claims back; reclaims; redemands verlangt zurück; fordert zurück

demanded back; claimed back; reclaimed; redemanded verlangte zurück; forderte zurück

to claim back some of the cost of your treatment einen Teil der Behandlungskosten zurückfordern

They demanded their money back.; They reclaimed their money. Sie verlangten ihr Geld zurück.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners