A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zauberwürfel
Zauderer
zaudern
Zaudern
Zaum
Zaumzeug
Zaun
Zaunadler
Zaunammer
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Zaum
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
jdn
./etw.
zügeln
;
im
Zaum
halten
{vt}
to
curb
;
to
rein
sb
./sth.
zügelnd
;
im
Zaum
haltend
curbing
;
reining
gezügelt
;
im
Zaum
gehalten
curbed
;
reined
zügelt
curbs
;
reins
zügelte
curbed
;
reined
ein
Pferd
zügeln
to
curb
a
horse
die
Kontrolle
über
etw
.
behalten
;
etw
.
im
Rahmen
halten
;
etw
.
im
Zaum
halten
;
etw
.
in
Schranken
halten
;
etw
.
begrenzen
{v}
to
keep
sth
.
under
control
;
to
restrain
sth
.
die
Kontrolle
behaltend
;
im
Rahmen
haltend
;
im
Zaum
haltend
;
in
Schranken
haltend
;
begrenzend
keeping
under
control
;
restraining
die
Kontrolle
behalten
;
im
Rahmen
gehalten
;
im
Zaum
gehalten
;
in
Schranken
gehalten
;
begrenzt
kept
under
control
;
restrained
seine
Ambitionen
zügeln
/
zurückschrauben
to
restrain
your
ambitions
die
Inflation
im
Rahmen
halten
to
restrain
inflation
das
Wachstum
bremsen
(
Sache
)
[econ.]
to
restrain
growth
(of a
thing
)
lernen
,
wie
man
seine
Emotionen
im
Zaum
hält
,
wenn
etwas
schiefgeht
to
learn
to
keep
your
emotions
under
control
when
things
go
wrong
Der
Minister
sträubt
sich
,
die
Ausgaben
in
diesem
Bereich
zu
begrenzen
.
The
minister
is
reluctant
to
restrain
spending
in
this
area
.
Die
Steuererhöhung
dürfte
den
privaten
Konsum
dämpfen
.
The
tax
increase
is
likely
to
restrain
consumer
spending
.
(
Gefühle
usw
.)
bändigen
;
zähmen
;
in
Zaum
halten
{vt}
[übtr.]
to
subdue
;
to
tame
(feelings
etc
.)
bändigend
;
zähmend
;
in
Zaum
haltend
subduing
;
taming
gebändigt
;
gezähmt
;
in
Zaum
gehalten
subdued
;
tamed
bändigt
;
zähmt
subdues
;
tames
bändigte
;
zähmte
subdued
;
tamed
ein
Tier/Gefühl
bändigen
to
subdue
an
animal/emotion
gedrückte
Stimmung
subdued
mood
ein
Feuer
unter
Kontrolle
bringen
to
subdue
a
fire
seine
Emotionen
beherrschen
;
zügeln
;
im
Zaum
halten
{vt}
to
check
your
emotions
seine
Emotionen
beherrschend
;
zügelnd
;
im
Zaum
haltend
checking
your
emotions
seine
Emotionen
beherrscht
;
gezügelt
;
im
Zaum
gehalten
checked
your
emotions
seine
Wut
im
Zaum
halten
to
check
your
anger
;
to
check
your
rage
seine
Tränen
zurückhalten
to
check
your
tears
Ich
musste
mich
beherrschen
,
um
nicht
laut
herauszulachen
.
I
had
to
check
the
urge
to
laugh
out
loud
.
etw
.
zügeln
;
im
Zaum
halten
{vt}
[übtr.]
to
bridle
sth
.
zügelnd
bridling
gezügelt
bridled
zügelt
bridles
zügelte
bridled
seine
Zunge
im
Zaum
halten
to
bridle
one's
tongue
jdn
.
beaufsichtigen
;
jdn
.
im
Zaum
halten
;
die
Kontrolle
über
jdn
.
behalten
{v}
to
keep
sb
.
under
control
;
to
keep
control
of
sb
.
beaufsichtigend
;
im
Zaum
haltend
;
die
Kontrolle
behaltend
keeping
under
control
;
keeping
control
beaufsichtigt
;
im
Zaum
gehalten
;
die
Kontrolle
behalten
kept
under
control
;
kept
control
Beaufsichtigen
Sie
bitte
ihren
Hund
/
ihre
Kinder
.
Please
keep
control
of
your
dog
/
children
.
Zaum
zeug
{n}
;
Zaum
{m}
headgear
;
bridle
ein
Pferd
im
Zaum
halten
;
zäumen
;
aufzäumen
to
bridle
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Auseinandersetzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
his
lifelong
preoccupation
with
proverbs
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
der
Musik
.
Music
has
been
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
under
control
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Tod
wider
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
etw
.
abschwächen
;
mildern
;
zurückschrauben
;
sich
bei
etw
.
mäßigen
{v}
to
moderate
sth
.;
to
temper
sth
.
[formal]
abschwächend
;
mildernd
;
zurückschraubend
;
sich
mäßigend
moderating
;
tempering
abgeschwächt
;
gemildert
;
zurückgeschraubt
;
sich
gemäßigt
moderated
;
tempered
seine
Kritik
abschwächen
to
temper
your
criticism
seine
Begeisterung
zügeln
/
im
Zaum
halten
to
temper
your
enthusiasm
seinen
Zorn
bändigen
to
moderate
one's
anger
seine
Forderungen
zurückschrauben
to
moderate
one's
demands
Mäßige
dich
im
Ton
!
Moderate
your
language
!
körperbetont
;
handgreiflich
[übtr.]
{adj}
(
Person
)
handsy
(of a
person
)
ein
Pärchen
,
das
sich
zärtlich
streichelt
a
handsy
twosome
Körperkontakt
suchen
,
seine
Hände
nicht
mehr
im
Zaum
halten
[humor.]
;
etwas
übergriffig
werden
;
tatschen
[ugs.]
to
get
handsy
sich
ranken
;
ranken
[selten]
;
sich
schlängeln
;
sich
winden
[geh.]
{vr}
(
Pflanze
)
[bot.]
to
ramble
(in
different
directions
);
to
trail
(along
the
ground
or
downwards
) (of a
plant
)
sich
rankend
;
rankend
;
sich
schlängelnd
;
sich
windend
rambling
;
trailing
sich
gerankt
;
gerankt
;
sich
geschlängelt
;
sich
gewunden
rambled
;
trailed
sich
hochranken
to
ramble
upwards
sich
hinunterranken
to
trail
downwards
sich
über
den
Zaun
/
am
Zaum
ranken
to
ramble
over
the
fence
sich
am
Boden
ranken
;
sich
am
Boden
entlang
schlängeln
to
ramble
over
the
ground
;
to
trail
on
the
ground
von
der
Decke
hängen
to
trail
from
the
ceiling
über
die
Kante
herunterhängen
to
trail
over
the
edge
hängendes
Sedum
trailing
sedum
Efeu
rankt
sich
um
den
Stamm
.
Ivy
rambles
arount
the
trunk
.
Search further for "Zaum":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners