DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rising
Search for:
Mini search box
 

46 results for rising
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

rising crescendo Steigerung {f} [mus.] [listen]

uprising; rising [listen] [listen] Aufstand {m}; Erhebung {f} [listen] [listen]

uprisings Aufstände {pl}; Erhebungen {pl}

workers' uprising Arbeiteraufstand {m}

mass uprising Massenaufstand {m}

rising tide wave; tide wave; tidal wave Gezeitenwelle {f}; Flutwelle {f} (der Gezeiten); Tidewelle {f} [geogr.] [phys.] [listen]

rising tide waves; tide waves; tidal waves Gezeitenwellen {pl}; Flutwellen {pl}; Tidewellen {pl}

rising height (steel) Steighöhe {f} (Stahl) [techn.]

rising ground ansteigendes Gelände {n} [geogr.]

rising limb (increasing discharge in a hydrograph) (hydrology) steigender Ast {m} (zunehmender Abfluss in einer Ganglinie) (Gewässerkunde)

the rising-up (against sb./sth.) das Auflehnen {n}; die Auflehnung {f} (gegen jdn./etw.)

automobilization; rising motorization Automobilisierung {f}

flood tide; rising tide Flutströmung {f}; Tidenanstieg {m} (Gezeiten) [envir.]

feeder head; deadhead; shrink head; rising head (foundry) Gießaufsatz {m}; Gießkopf {m}; verlorener Kopf {m} (Gießerei) [techn.]

Easter Rising; Easter Rebellion (in Ireland) Osteraufstand {m} (in Irland) [pol.] [hist.]

general price increase; rising prices Teuerung {f} [econ.]

to slow down the general price increase die Teuerung bremsen

allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) [listen] (steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] [listen]

allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl}

backlog depreciation nachgeholte Abschreibung

capital allowance; investment allowance Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f}

depreciation on buildings Abschreibung auf Gebäude

depreciation for wear and tear Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.]

non-scheduled depreciation; write-off; writeoff außerplanmäßige Vollabschreibung

group depreciation; composite depreciation Gruppenabschreibung {f}

additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets) Sonderabschreibung {f}

write-down; writedown Teilabschreibung {f}

write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down Teilwertabschreibung {f}

degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.]

straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.]

progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.]

anticipated depreciation vorgezogene Abschreibung

accelerated depreciation vorzeitige Abschreibung

allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f}

depreciation on replacement value Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.]

write-off against available reserves (außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen

write-off through profit and loss (außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung

write-off (charge-off) of loan assets (außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen

the Resurrection die Auferstehung {f} [relig.]

the rising of the dead die Auferstehung der Toten

the resurrection of Jesus from the dead die Auferstehung/Auferweckung Jesu von den Toten

rise [listen] Aufstieg {m} [listen]

to be on the rise; to be rising im Aufstieg begriffen sein

capillary rise kapillarer Aufstieg

anxiety (about/over sth.); apprehension (about/at/for a future event) [listen] Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] [listen] [listen]

to cause sb. anxiety jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen

in apprehension of sth. in ängstlicher Erwartung von etw.

to watch the events with growing apprehension die Ereignisse mit wachsender Besorgnis beobachten

There is growing apprehension that the time for rising share prices may have passed. Es macht sich die Sorge breit, dass die Zeit steigender Aktienkurse vorbei sein könnte.

She has apprehensions about the surgery. Sie macht sich Sorgen wegen der Operation.

number of inhabitants; (total) population [listen] Einwohnerzahl {f}; Bevölkerungszahl {f}; Bevölkerungsstand {m}; Einwohneranzahl {f}

numbers of inhabitants; populations Einwohnerzahlen {pl}; Bevölkerungszahlen {pl}; Bevölkerungsstände {pl}

total population figure; total number of inhabitants Gesamteinwohnerzahl {f}

rising population figures steigende Einwohnerzahlen

per 100,000 population pro 100.000 Einwohner

extreme weather; freak weather Extremwetterlage {f} [meteo.]

extreme weather; freak weather Extremwetterlagen {pl}

Rising global temperatures will bring extreme/freak weather patterns. Die globale Temperaturerwärmung führt zu Extremwetterlagen.

suspension [listen] Federung {f}

rising-rate suspension progressive Federung

background; backdrop [fig.] (cirumstances underlying an event) [listen] [listen] Hintergrund {m} [übtr.] (Begleitumstände eines Ereignisses) [listen]

against this background vor diesem Hintergrund

to stay in the background im Hintergrund bleiben

to fade into the background; to take a back seat [fig.] in den Hintergrund treten

The summit took place against a backdrop of increasing global political tensions. Das Gipfeltreffen fand vor dem Hintergrund zunehmender weltpolitischer Spannungen statt.

The city provides the background for a love story. Die Stadt bildet den Schauplatz einer Liebesgeschichte.

Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable. Vor dem Hintergrund / Angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler.

impulse edge; edge [listen] Impulsflanke {f}; Flanke {f} [electr.] [listen]

impulse edges; edges [listen] Impulsflanken {pl}; Flanken {pl}

trailing edge; back edge; falling edge (of a pulse) abfallende/fallende Flanke; Abfallflanke {f}; Impulshinterflanke {f}; Rückflanke {f}; hintere Flanke {f} (eines Impulses) [listen]

rising edge ansteigende/steigende Flanke [listen]

circular saw; disk saw [Am.]; buzz saw [Am.] Kreissäge {f}

circular saws; disk saws; buzz saws Kreissägen {pl}

panel saw (carpentry) Formatkreissäge {f} (Tischlerei)

cordwood saw; buzz saw Wippkreissäge {f}; Wippkreissägemaschine {f}; Brennholzwippsäge {f}; Wippsäge {f}

rising and falling saw höhenverstellbare Kreissäge

multiple-rip saw bench Kreissäge mit mehreren Sägeblättern

electric line; line [listen] elektrische Leitung {f}; Leitung {f} [electr.] [listen]

electric lines; lines [listen] elektrische Leitungen {pl}; Leitungen {pl}

outgoing line abgehende Leitung

electric main line; main line; electric main; main [listen] elektrische Hauptleitung {f}; Hauptleitung {f}; Hauptversorgungsleitung {f}; Stammleitung {f}

coaxial line Koaxialleitung {f}

rising main; services riser; riser (elektrische) Steigleitung {f}

conduit pipe; pipe [listen] Leitungsrohr {n}; Rohr {n} [techn.] [listen]

conduit pipes; pipes Leitungsrohre {pl}; Rohre {pl}

swing pipe drehbares Rohr; Schwenkrohr {n}

standpipe; riser (oil production) Standrohr {n}; Steigrohr {n}; Steigleitung {f} (Ölförderung)

riser pipe; rising pipe; riser Steigrohr {n}

price (for sth.) [listen] Preis {m} (für etw.) [econ.] [listen]

prices [listen] Preise {pl} [listen]

precious metal prices Edelmetallpreise {pl}

price of gold; gold price Goldpreis {m}

base price Grundpreis {m}

maximum price; premium price Höchstpreis {m}

killer price; giveaway price; dumping price Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m}

catalogue price Katalogpreis {m}

knock-down price [Br.] [coll.] Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.]

nominal price nomineller Preis

shelf price Regalpreis {m}

bargain price; basement bargain price [Am.] Schnäppchenpreis {m}

budget price Sparpreis {m}; günstiger Preis

rock-bottom price; bottom price Tiefstpreis {m}

previous year's prices Vorjahrespreise {pl}

world market price; world price Weltmarktpreis {m}

at half (the) price zum halben Preis

at a price of 100 euros; for 100 euros zum Preis von 100 Euro

at a certain price; for a certain price zu einem bestimmten Preis

acceptable price annehmbarer Preis

frozen price eingefrorener Preis

falling prices abnehmende Preise

excessive/exorbitant/inflated price [listen] überhöhter Preis

at reduced prices zu herabgesetzten Preisen

at constant prices zu konstanten Preisen

at the price indicated zum angegebenen Preis

valuation [listen] taxierter Preis; Taxe {f}

ruling price geltender Preis

ex-factory price Preis ab Werk

to force up prices Preise höherschrauben

to cut prices Preise reduzieren

to spike prices Preise erhöhen

to quote a price einen Preis angeben/nennen

to set the price high / low den Preis hoch / niedrig ansetzen

to adjust prices Preise ausgleichen

to beat prices Preise unterbieten

to get an item for the displayed / marked price einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen

to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben

to be at half price (nur) die Hälfte kosten

to get sth. for half price etw. zum halben Preis bekommen

at any price um jeden Preis

not at any price; not for anything um keinen Preis

law of one price Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise

Prices are on the decrease. Die Preise sinken.

Prices are rising. Die Preise steigen.

Prices continued to rise. Die Preise stiegen weiter.

Beauty demands a price. Schönheit hat ihren Preis.

conduit of pipes; pipeline conduit; run of piping; piping run; run of tubing; tubing run Rohrstrang {m}; Rohrleitung {f}

conduits of pipes; pipeline conduits; runs of piping; piping runs; runs of tubing; tubing runs Rohrstränge {pl}; Rohrleitungen {pl}

single-duct conduit; single-duct run einzügiger Rohrstrang; einrohriger Strang

outlet conduit; outlet piping; outlet tubing Abflussleitung {f}; Ablaufleitung {f}

standpipe (for connecting fire hoses) Feuerwehrsteigleitung {f}; Brandschutzsteigleitung {f}

rising piping; services riser Steigrohrleitung {f}; Steigleitung {f}

hinge (movable fitting) [listen] Scharnierband {n}; Scharnier {n}; Band {n}; Angel {f} (beweglicher Beschlag) [constr.] [listen]

hinges [listen] Scharnierbänder {pl}; Scharniere {pl}; Bänder {pl}; Angeln {pl}

fiche hinge (furniture fitting) Einstemmband {n}; Fitschenband {n}; Fitschband {n} (Möbelbeschlag)

window hinge Fensterscharnier {n}; Fensterband {n}; Fensterangel {f}

rising butt hinge Hebescharnier {n}

counterflap hinge (furniture fitting) Nussband {n} (Mobelbeschlag)

double-action spring hinge; helical hinge (for swinging doors) Pendeltürband {n}; Pendelfitsche {f}; Federband {n}

door hinge Türscharnier {n}; Türband {n}; Türangel {f}

concealed hinge; invisible hinge; Euro hinge (furniture fitting) Topfscharnier {n}; Topfband {n} (Möbelbeschlag)

spiral (negative development) [fig.] [listen] Spirale {f} (negative Entwicklung) [übtr.]

wage-price spiral; spiral of rising prices and wages Lohn-Preis-Spirale {f}

spiral of violence Spirale der Gewalt

spiral of debts Schuldenspirale {f}

to rise {rose; risen} [listen] ansteigen; steigen; anwachsen {vi} [listen] [listen]

rising [listen] ansteigend; steigend; anwachsend

risen [listen] angestiegen; gestiegen; angewachsen

it rises es steigt an

it rose es stieg an

it has/had risen es ist/war gestiegen

rising sea levels der ansteigende Meeresspiegel

the recent rise in unemployment die erneut anwachsende Arbeitslosigkeit

(all) excited; exhilarated; thrilled; riled up [Am.] [coll.]; wrapped [Austr.] [listen] [listen] [listen] ganz aufgeregt; freudig überrascht; freudig erregt [geh.]; hocherfreut; ganz aus dem Häuschen {adj}

to be thrilled to bits völlig aus dem Häuschen sein

to be thrilled außer sich vor Freude sein; sich wahnsinnig freuen

to be thrilled that ... sich riesig freuen, dass ...

I'm really wrapped to hear that. Ich freue mich so, das zu hören.

I woke up to a rising sun, excited for the day ahead. Ich wachte bei Sonnenaufgang auf, in freudiger Erwartung, was der Tag bringen würde.

I'm so excited for you! Ich freu mich mit dir (darauf)!

to soar up; to swing up; to rise up to/towards sth. sich zu etw. aufschwingen {vr}

soaring up; swinging up; rising up to/towards sich aufschwingend

soared up; swung up; risen up to/towards sich aufgeschwungen

to bubble up; to rise (gas) [listen] aufsteigen {vi} (Gasblasen) [listen]

bubbling up; rising [listen] aufsteigend

bubbled up; risen [listen] aufgestiegen

to rise (fume etc.) [listen] aufsteigen {vi} (Rauch usw.) [listen]

rising [listen] aufsteigend

risen [listen] aufgestiegen

to rise {rose; risen} [listen] aufsteigen; aufgehen; emporsteigen; ansteigen; anwachsen; anschwellen {vi}; sich erheben (aufstehen) {vr} [listen] [listen]

rising [listen] aufsteigend; aufgehend; emporsteigend; ansteigend; anwachsend; anschwellend; sich erhebend

risen [listen] aufgestiegen; aufgegangen; emporgestiegen; angestiegen; angewachsen; angeschwollen; sich erhoben

rises steigt auf; geht auf; steigt empor; steigt an; wächst an; schwillt an

rose [listen] stieg auf; ging auf; stieg empor; stieg an; wuchs an; schwoll an

to advance; to be promoted; to rise; to become (to sth.) [listen] [listen] (zu etw.) avancieren {vi} [geh.]

advancing; being promoted; rising; becoming [listen] [listen] avancierend

advanced; been promoted; risen; become [listen] [listen] [listen] avanciert

advances; is promoted; rises; becomes [listen] avanciert

advanced; was promoted; rose; became [listen] [listen] avancierte

to become a media star zum Medien-Star avancieren

to stir sb./sth. into sth. jdn./etw. zu etw. bewegen {vt}

The rising number of complaints has finally stirred him into action. Die steigende Zahl von Beschwerden hat ihn schließlich zum Handeln bewegt.

to rise {rose; risen} [listen] entstehen; entspringen; sichtbar werden {vi} [listen]

rising [listen] entstehend; entspringend; sichtbar werdend

risen [listen] entstanden; entsprungen; sichtbar geworden [listen]

to rise to speak das Wort ergreifen {v}

rising to speak das Wort ergreifend

risen to speak das Wort ergriffen

rises to speak ergreift das Wort

rose to speak ergriff das Wort

to get sb. used to sth.; to accustom sb. to sth.; to habituate [formal] sb. to sth. jdn. an etw. gewöhnen {vt}

getting used; accustoming; habituating gewöhnend

got used; accustomed; habituated [listen] gewöhnt [listen]

to gradually accustom the animals to their new surroundings die Tiere langsam an ihre neue Umgebung gewöhnen

The time I spent in the army has accustomed me to rising early in the morning. Durch meine Militärzeit bin ich daran gewöhnt, früh aufzustehen.

to rise above sth. {rose; risen} über etw. hinauskommen; hinausreichen {vi}

rising above hinauskommend; hinausreichend

risen above hinausgekommen; hinausgereicht

His work rarely rises above the mediocre. Seine Arbeiten kommen kaum über das Mittelmaß hinaus.

to rise above sth. über etw. hinausreichen; über etw. hinauskommen; aus etw. ausbrechen {vi}

rising above hinausreichend; hinauskommend; ausbrechend

risen above hinausgereicht; hinausgekommen; ausgebrochen

The descriptions seldom rise above the level of caricature. Die Beschreibungen kommen nur selten über das Niveau von Karikaturen hinaus.

He struggled hard to rise above his humble background. Er kämpfte hart, um aus seinen bescheidenen Verhältnissen auszubrechen.

to rise above yourself über sich selbst hinauswachsen; über sich hinauswachsen {vi}

rising above yourself über sich selbst hinauswachsend; über sich hinauswachsend

risen above yourself über sich selbst hinausgewachsen; über sich hinausgewachsen

to rise [listen] hochsteigen {vi}; sich nach oben bewegen {vr}

rising [listen] hochsteigend; sich nach oben bewegend

risen [listen] hochgestiegen; sich nach oben bewegt

to rise above sth. {rose; risen} (charakterlich) über etw. stehen; darüberstehen {vi} (über)

rising above über stehend; darüberstehend

risen above über gestanden; darübergestanden

I try to rise above prejudice. Ich versuche, über Vorurteilen zu stehen.

If people will insult you, you have to rise above it Wenn dich die Leute beleidigen, musst du darüberstehen.

to rise from the dead (grave) wiederauferstehen; von den Toten auferstehen {vi}

rising from the dead wiederauferstehend

risen from the dead wiederauferstanden

to hold back; to keep back; to restrain; to suppress; to quell; to stifle sth. (tears, feeling etc.) [listen] [listen] [listen] etw. zurückhalten; unterdrücken {vt} (Tränen; Gefühl usw.) [listen]

holding back; keeping back; restraining; suppressing; quelling; stifling zurückhaltend; unterdrückend [listen]

held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled [listen] [listen] zurückgehalten; unterdrückt

holds back; keeps back; restrains; suppresses; quells; stifles hält zurück; unterdrückt

held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled [listen] [listen] hielt zurück; unterdrückte

to restrain the urge to do sth. den Drang, etw. zu tun, unterdrücken

suppress a rising panic die aufsteigende Panik unterdrücken

to stifle a yawn ein Gähnen unterdrücken

She struggled to hold back her tears. Sie konnte kaum ihre Tränen zurückhalten.; Sie kämpfte mit den Tränen.

He just managed to hold back his anger / to quell his anger. Er konnte nur mit Mühe seine Wut unterdrücken.

I can see that you're upset, so don't hold anything back. Ich sehe, du bist aufgewühlt, also lass alles heraus.

He stifled an urge to slap her. Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen.

He could barely suppress / stifle his laughter. Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners