DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
encourage
Search for:
Mini search box
 

13 results for encourage
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

to encourage sb. to do sth. jdm. etw. nahelegen; empfehlen {vt} [listen]

encouraging [listen] nahelegend; empfehlend

encouraged [listen] nahegelegt; empfohlen [listen]

Members are encouraged to submit their request well in advance. Den Mitgliedern wird empfohlen, ihre Anträge frühzeitig vor Fristende zu übermitteln.

to encourage; to foster a negative thing einer (negativen) Sache Vorschub leisten [pej.]

to encourage sb. jdn. zu etw. ermuntern; ermutigen; animieren {vt}

encouraging [listen] ermunternd; ermutigend; animierend

encouraged [listen] ermuntert; ermutigt; angeimiert

to encourage sb. to carry on jdn. zum Weitermachen ermuntern

to encourage more visitors to attend these events mehr Besucher dazu animieren, solche Veranstaltungen zu besuchen

Students are encouraged to be creative. Die Schüler werden ermuntert, kreativ zu sein.

to encourage sb.; to hearten sb. (matter) jdn. ermutigen; bestärken {vt} (Sache)

encouraging; heartening [listen] ermutigend; bestärkend

encouraged; heartened [listen] ermutigt; bestärkt

heartening news ermutigende Neuigkeiten

We hope it will encourage people who would normally not consider going before a court. Wir hoffen, dass das Leute ermutigen wird, die normalerweise nicht daran denken, vor Gericht zu gehen.

to encourage sth. etw. fördern; entstehen lassen; in Gang bringen; anregen; anstoßen {vt} [listen]

encouraging [listen] fördernd; entstehen lassend; in Gang bringend; anregend; anstoßend

encouraged [listen] gefördert; entstehen lassen; in Gang gebracht; angeregt; angestoßen

to encourage new ideas neue Ideen zu fördern

to work towards sth.; to encourage sth. auf etw. hinwirken {vi}

working towards sth.; encouraging sth. auf etw. hinwirkend

worked towards sth.; encouraged sth. auf etw. hingewirkt

to encourage building cycling paths auf den Bau von Radwegen hinwirken

to work toward a solution auf eine Lösung hinarbeiten

to work towards enhancing access to health services auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken

She said that her concern would be that everyone be treated fairly. Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden.

I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.]. Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert.

location (of new companies/institutions) [listen] Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Ansiedelung {f}; Neuansiedlung {f}; Neuansiedelung {f} (von Firmen/Institutionen) [geogr.] [econ.]

to encourage the location of (new) businesses Betriebsansiedlungen fördern

employment; employ [archaic] [listen] [listen] Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f}; Arbeitsverhältlnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n} [adm.] [listen] [listen] [listen]

five years in public service (employment) fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis / im Bundesdienst

the Employment Act 1980 [Br.] das Arbeitsgesetz von 1980

parasubordinate employment; quasi-subordinate employment arbeitnehmerähnliches/dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis

economically dependent employment wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis

Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.] Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten

employment with a big company Anstellung bei einer großen Firma

laws that encourage the employment of women Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern

the employment of legally staying third-country nationals die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt

She hopes to find employment as a teacher. Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.

He's been looking for employment in the tourist trade. Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.

The city is faced with a lack of employment. Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.

soapbox [fig.] Bühne {f} (Forum für öffentliche Aktivitäten) [listen]

Her fame provides her with a soapbox to encourage people to donate. Ihre Bekanntheit verschafft ihr eine Bühne für Spendenaufrufe.

move [listen] Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

moves Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} [listen] [listen]

The move was broadly welcomed. Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt.

The move was taken after a number of assaults on aid convoys. Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt.

The move was, however, blocked by the government's majority. Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert.

The move is intended to encourage more people to use public transport. Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden.

The move was in response to increasing demand for regional produce. Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten.

rationale (behind/for/of/underlying sth.) [listen] (einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.}

The rationale for this exemption is that ... Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...

The rationale behind offering this course is twofold: Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:

That is the rationale behind the regulation. Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]

It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.

The rationale behind this statement is not at all apparent. Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.

What was her rationale for leaving school? Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?

He explained the rationale underlying his early retirement. Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.

The rationale for doing so was not addressed. Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.

The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.

It lacks any rationale. Das entbehrt jeglicher Logik.

to take part in sth.; to (actively) participate in sth.; to join in sth. sich an etw. beteiligen; an etw. (aktiv) teilnehmen; bei etw. mitmachen {vi} [soc.]

taking part; participating; joining [listen] [listen] sich beteiligend; teilnehmend; mitmachend

taken part; participated; joined [listen] sich beteiligt; teilgenommen; mitgemacht

takes part; participates; joins beteiligt sich; nimmt teil; macht mit

took part; participated; joined [listen] beteiligte sich; nahm teil; machte mit

to take part in the combat mitkämpfen [mil.]

to join in the conversation mitreden; sich am Gespräch beteiligen

to join in speaking sth. (prayer etc.) etw. mitsprechen (Gebet etc.)

to join in the game mitspielen

to let sb. join in with the cooking jdn. mitkochen lassen

Parents need to engage with sport and encourage their children to participate/join in. Die Eltern müssen sich sportlich engagieren und ihre Kinder zum Mitmachen animieren.

sententious plakativ; kernig; markig {adj}

sententious sayings markige Sprüche

He tried to encourage his soldiers with sententious rhetoric. Er versuchte, seine Soldaten mit plakativen Worten anzuspornen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org