|
|
|
45 results for seems |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
English |
German |
|
what seems/seemed (like/about) ... (to me) |
gefühlt {adv} (nach dem subjektiven Eindruck) [ugs.] | |
|
what seems/seemed like/about 100 times |
gefühlt 100 Mal; gefühlte 100 Mal | |
|
It seems to me that ... |
Es kommt mir vor, dass ... | |
|
given sth. |
in Anbetracht von etw; bei etw. | |
|
given what I have said (about) |
in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) | |
|
given all I have said |
wenn man das von mir Gesagte voraussetzt | |
|
Given his age, he is a fast runner. |
In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. | |
|
Given the circumstances, you've done really well. |
Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. | |
|
Given her interest in children, teaching is the right job for her. |
Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. | |
|
Given his temperament, that seems unlikely to me. |
Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. | |
|
appearance |
(äußerer) Anschein {m} | |
|
at first appearance |
auf den ersten blick | |
|
by all appearances |
dem Anschein nach | |
|
to all appearances; apparently |
allem Anschein nach | |
|
it seems as if ... |
es hat den Anschein, als ob ... | |
|
foolishness; folly; stupidity; jackassery (lack of good sense) |
Dummheit {f}; Dämlichkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Dusseligkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Doofheit {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Unvernunft {f}; Unverstand {m} [geh.]; Torheit [poet.]; Beknacktheit {f} [Dt.] [slang] | |
|
human folly/stupidity |
die menschliche Dummheit | |
|
a youthful folly |
eine Jugendtorheit; eine Jugendsünde | |
|
extreme foolishness; extremely foolish thing |
eine Riesendummheit | |
|
I had to laugh at my own foolishness. |
Ich musste über meine eigene Dummheit lachen. | |
|
Giving up a secure job seems to be the height of folly. |
Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben ist wohl der Gipfel der Dummheit. | |
|
With stupidity the gods themselves contend/struggle in vain. (Schiller) |
Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller) | |
|
life sighting; lifer [coll.] (for sb.) |
persönliche Erstsichtung {f} / Erstbeobachtung {f} (einer Vogelart) [ornith.] | |
|
It seems like forever since I've had a lifer. |
Ich habe schon seit Ewigkeiten keine Erstsichtung gehabt. | |
|
cease-fire; ceasefire; truce (between sb.) (temporary cessation of hostilities) |
Feuerpause {f}; Waffenruhe {f} (zwischen jdm.); Feuereinstellung {f} (vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten) [mil.] | |
|
to call/proclaim a cease-fire |
eine Feuerpause ausrufen | |
|
to reach a cease-fire agreement |
eine Waffenruhe vereinbaren | |
|
to break the truce |
die Waffenruhe brechen | |
|
The latest cease-fire seems to be holding. |
Die jüngste Waffenruhe scheint zu halten. | |
|
inhibition threshold; inhibition |
Hemmschwelle {f} [psych.] | |
|
The inhibition threshhold of fans seems to be lowering, while the hysteria grows. |
Die Hemmschwelle der Fans scheint zu sinken, während gleichzeitig die Hysterie zunimmt. | |
|
sb.'s lifetime |
jds. Lebenszeit {f}; jds. Leben {n} | |
|
my remaining lifetime |
die Lebenszeit, die mir noch bleibt | |
|
during sb.'s lifetime |
im Laufe seines Lebens | |
|
sb.'s work of a lifetime |
jds. Lebenswerk | |
|
once in a lifetime |
einmal im Leben | |
|
to spend a lifetime doing sth. |
sein ganzes Leben etw. tun | |
|
during/in sb.'s lifetime; while alive |
zu (jds.) Lebzeiten | |
|
while alive he was always ... |
zu seinen Lebzeiten war er immer ... | |
|
He has had a lifetime of hard work.; He has worked hard all his life. |
Er hat sein ganzes Leben lang hart gearbeitet. | |
|
During her lifetime she had witnessed two wars. |
Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht. | |
|
My childhood seems a lifetime ago! |
Meine Kindheit scheint eine halbe Ewigkeit zurückzuliegen. | |
|
'Would you do that?' 'Not in this lifetime!' |
"Würdest du das machen?" "Nie im Leben!" | |
|
jinx |
Person/Sache {f}, die Unglück bringt; unglücksbringender Bann {m} | |
|
That guy is a jinx. |
Der Mensch bringt Unglück. | |
|
There's a jinx on this computer. |
Mit dem Computer ist es wie verhext. | |
|
He felt like he'd finally broken the jinx. |
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. | |
|
There seems to be a jinx on that family. |
Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein. | |
|
sense (of sth.) |
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) | |
|
senses |
Sinne {pl} | |
|
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching |
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten | |
|
to make sense |
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein | |
|
in a sense; in a certain manner |
in gewissem Sinne | |
|
in the/a narrow(er)/strict(er) sense |
im engeren Sinne | |
|
in the good and in the bad sense. |
im guten wie im schlechten Sinn | |
|
in the biblical/legal sense of the word |
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | |
|
I was using the phrase in its literal/figurative sense. |
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | |
|
That makes sense to me.; Makes sense. |
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. | |
|
The book is a classic in every sense of the word. |
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | |
|
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. |
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | |
|
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] |
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] | |
|
Read this and tell me if it makes sense. |
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | |
|
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. |
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | |
|
day |
Tag {m} | |
|
days |
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] | |
|
a summer's day |
ein Sommertag | |
|
per day /p.d./; daily; per diem; by the day |
pro Tag | |
|
day after day; day by day |
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] | |
|
from day to day |
von Tag zu Tag | |
|
day and night |
Tag und Nacht | |
|
down to the present day |
bis zum heutigen Tag | |
|
throughout the day |
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | |
|
Open day; Open house; Open house day (event) |
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) | |
|
Factory Open Day (event) |
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) | |
|
red-letter day |
denkwürdiger Tag; besonderer Tag | |
|
to have a field day |
seinen großen Tag haben | |
|
to strike a bad patch |
einen schwarzen Tag haben | |
|
all day long |
den ganzen Tag | |
|
the whole blessed day |
den lieben langen Tag | |
|
to take a day off |
(sich) einen Tag frei nehmen | |
|
to work underground |
unter Tage arbeiten | |
|
underground work; inside labour |
Arbeit unter Tage | |
|
day labour |
Arbeit über Tage | |
|
most of the day |
der größte Teil des Tages | |
|
in his day; in her day |
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | |
|
four days running |
vier Tage hintereinander | |
|
to seize the day |
den Tag nutzen | |
|
dog days |
heiße Tage | |
|
for the better for the worse |
in guten und in schweren Tagen | |
|
for better or for worse |
in guten wie in schweren Tagen | |
|
bad hair day [coll.] |
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will | |
|
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) |
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint | |
|
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day |
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | |
|
We have had bad weather for days (now). |
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | |
|
For days we waited for help, but none came. |
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | |
|
She's having a bad day. |
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] | |
|
She was a famous actress in her day. |
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | |
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | |
|
sympathy (with sb./sth.) |
(sachliche) Übereinstimmung {f} (mit jdm./etw.) | |
|
He's not in sympathy / out of sympathy with the other members of the committee. |
Er geht mit den anderen Ausschussmitgliedern nicht konform. | |
|
He seems to be in sympathy with our views. |
Er scheint sich mit unseren Ansichten zu identifizieren. | |
|
He is in sympathy with many views of the Greens. |
Er stimmt mit vielen Ansichten der Grünen überein. | |
|
rationale (behind/for/of/underlying sth.) |
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.} | |
|
The rationale for this exemption is that ... |
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... | |
|
The rationale behind offering this course is twofold: |
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: | |
|
That is the rationale behind the regulation. |
Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] | |
|
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. |
Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. | |
|
The rationale behind this statement is not at all apparent. |
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. | |
|
What was her rationale for leaving school? |
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? | |
|
He explained the rationale underlying his early retirement. |
Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. | |
|
The rationale for doing so was not addressed. |
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. | |
|
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. |
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. | |
|
It lacks any rationale. |
Das entbehrt jeglicher Logik. | |
|
to jinx sb./sth.; to put a jinx on sb./sth. |
jdm. Unglück bringen; etw. verhexen {vt} | |
|
jinxing; putting a jinx |
Unglück bringend; verhexend | |
|
jinxed; put a jinx |
Unglück gebracht; verhext | |
|
jinxes |
verhext | |
|
jinxed |
verhexte | |
|
He seems jinxed. |
Er ist vom Pech verfolgt. | |
|
It's jinxed. |
Es ist wie verhext. | |
|
I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it/anything. |
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien/nichts verschreien. | |
|
notion (about sth. / of sth.) |
Vorstellung {f} (von etw.); Gedanke {m} {+Gen.} | |
|
notions |
Vorstellungen {pl}; Gedanken {pl} | |
|
preconceived notions of sth. |
eingefahrene Vorstellungen von etw. | |
|
romantic notions about rural living |
romantische Vorstellungen vom Landleben | |
|
There seems to be a general notion that ... |
Die allgemeine Vorstellung scheint zu sein, dass ... | |
|
to have a notion that ... |
die Vorstellung haben, dass ... | |
|
He has no notion / no concept of the complexity of the problem. |
Er hat keine Vorstellung davon, wie komplex das Problem ist. | |
|
Our political system is based on notions of equality and justice. |
Unserem politischen System liegt der Gedanke der Gleichheit und Gerechtigkeit zugrunde. | |
|
blind spot [fig.] |
Wissenslücke {f}; Betriebsblindheit {f} | |
|
to have a blind spot [fig.] |
auf einem Auge blind sein [übtr.] | |
|
It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with. |
Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann. | |
|
I have a blind spot concerning maths/where computers are concerned. |
Bei Mathematik/Wenn es um Computer geht, bin ich ein Analphabet. | |
|
She has a blind spot when it comes to her spoiled children's behaviour. |
Wenn es um das Benehmen ihrer verwöhnten Kinder geht, ist sie (auf einem Auge) blind. | |
|
The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection. |
Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein. | |
|
choice of words; word choice; wording; turn of phrase; phraseology; diction; verbiage [Am.] |
Wortwahl {f}; Formulierung {f} [ling.] | |
|
to use an unfortunate choice of words / turn of phrase / phraseology |
eine unglückliche Wortwahl treffen | |
|
That's an interesting choice of words / turn of phrase. |
Das ist eine interessante Formulierung. | |
|
The wording of this sentence seems rather unfortunate. |
Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich. | |
|
That was a poor wording on my side. |
Da habe ich mich schlecht ausgedrückt.; Das war von mir schlecht formuliert. | |
|
incongruous |
absurd; paradox; widersinnig {adj} | |
|
It's an incongruous situation. Those who can afford to pay, don't; and those who can't afford to pay, do. |
Es ist eine absurde Situation. Diejenigen, die es sich leisten können, zahlen nicht, und die, die es sich nicht leisten können, schon. | |
|
Viewed as strictly desert plants, it seems incongruous that succulents might grow in cold climates. |
Wenn man Sukkulenten als reine Wüstenpflanzen sieht, scheint es paradox, dass sie in kalten Klimazonen wachsen. | |
|
to clock sb./sth. [Br.] [coll.] |
sich jdn./etw. (genau) anschauen; angucken [Dt.]; ankieken [Norddt.]; jdn./etw. bemerken {vt} | |
|
Did you clock the bloke by the door? |
Hast du dir den Kerl da an der Tür angeschaut/angeguckt/angekiekt? | |
|
Just clock the street names, they're all Medieval. |
Schau/Guck dir einmal die Straßennamen an, sie sind alle mittelalterlich. | |
|
Not a single person seems to have clocked us. |
Kein Mensch schien uns bemerkt zu haben. | |
|
Police clocked him going over the speed limit. |
Die Polizei hat ihn beim Schnellfahren erwischt. | |
|
to exult; to rejoice [formal] (at/in/over sth.) |
(von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren [poet.]; frohlocken [poet.] {vi} | |
|
exulting; rejoicing |
ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend | |
|
exulted; rejoiced |
ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt | |
|
She exulted over her students' test scores. |
Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert. | |
|
The fans rejoiced in their team's victory. |
Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft. | |
|
He seems to exult in his power. |
Er scheint an der Macht Gefallen zu finden. | |
|
We spent the evening rejoicing at our victory. |
Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg. | |
|
'That was the best meal I've ever had!' he exulted. |
"Das war das Beste, was ich je gegessen habe", rief er begeistert. | |
|
for this purpose; to this end; to accomplish this |
dazu {adv} (Zweck) | |
|
Of course, this requires patience. |
Dazu gehört natürlich Geduld. | |
|
Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. |
Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. | |
|
This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work. |
Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. | |
|
to catch a cold; to catch cold; to get a cold; to catch a chill; to catch chill |
sich erkälten; sich verkühlen [Mittelostdt.] [Süddt.] [Ös.] {vr} [med.] | |
|
catching a cold; catching cold; getting a cold; catching a chill; catching chill |
sich erkältend; sich verkühlend | |
|
caught a cold; caught cold; got a cold; caught a chill; caught chill |
sich erkältet; sich verkühlt | |
|
he/she catches (a) cold; he/she gets a cold |
er/sie erkältet sich | |
|
I/he/she caught (a) cold; I/he/she got a cold |
ich erkältete mich; er/sie erkältete sich | |
|
he/she has/had caught (a) cold; he/she has/had got a cold |
er/sie hat/hatte sich erkältet | |
|
to catch a bad cold; to catch a serious cold |
sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten | |
|
Now, don't go and catch a cold! |
Dass du dich nur ja nicht erkältest! | |
|
She is confined to bed with a severe chill. |
Sie liegt mit einer schweren Erkältung im Bett. | |
|
His motto seems to be: "You must brave the chill to get the thrill". |
Er gehört wohl zum Erkälte-dich-täglich-Club.; Er gehört wohl zur Fraktion "Verkühle dich täglich". [Süddt.] [Ös.] | |
|
half-hearted; halfhearted |
halbherzig; verhalten {adj} | |
|
a half-hearted attempt |
ein halbherziger Versuch; ein verhaltener Versuch | |
|
He seems half-hearted about it. |
Er scheint davon nicht ganz überzeugt zu sein. | |
|
broken; bust [Br.]; duff [Br.] [coll.] |
kaputt; hinig [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {adj} | |
|
to fix a broken radio |
ein kaputtes Radio reparieren | |
|
The plug on the washer is broken. |
Der Stecker an der Waschmaschine ist kaputt. | |
|
Oh no, my computer seems to be broken! |
Oh nein, mein Computer scheint kaputt zu sein! | |
|
funny |
komisch; seltsam; eigenartig {adj} | |
|
to act funny |
sich komisch (seltsam) benehmen | |
|
That seems/sounds funny to me. |
Das kommt mir komisch vor. | |
|
No funny business while we're out! |
Mach keine Dummheiten, während wir weg sind! | |
|
The funny thing is I can't remember much about it. |
Das Komische (daran) ist, dass ich mich kaum daran erinnern kann. | |
|
offhand [Br.] |
lässig; flapsig {adj} | |
|
to be offhand about sth. |
etw. lapidar abtun | |
|
to be offhand with sb. |
jdn. kurz abfertigen | |
|
This attitude seems to me to be rather offhand. |
Das erscheint mir ein wenig unangemessen. | |
|
to have a will of your own |
machen, was man will {v} | |
|
Mother Nature has a will of its own. |
Mutter Natur macht, was sie will. | |
|
This machine seems to have a will of its own. |
Dieses Gerät macht offenbar, was es will. | |
|
to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against/on/on the basis of/in terms of sb./sth. |
jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt} | |
|
The success is measured by whether / is judged in terms of whether ... |
Der Erfolg wird daran gemessen, ob ... | |
|
I've never measured/judged myself by what's happening around me. |
Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht. | |
|
Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit. |
Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können. | |
|
Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results. |
Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden. | |
|
Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying. |
Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht. | |
|
Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small. |
Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel. | |
|
to be just as well |
ohnehin besser sein; gar nicht so schlecht sein {vi} | |
|
Now it seems that his never having asked me was just as well. |
Jetzt sieht es so aus, als wäre es ohnedies besser, dass er mich nie gefragt hat. | |
|
Perhaps it's just as well (that) I didn't tell her at the time. |
Es war vielleicht gar nicht so schlecht, dass ich ihr damals nichts davon gesagt habe. | |
|
I really didn't want to stay home this weekend, but it's just as well. I have a bunch of work to catch up on. |
Ich wollte eigentlich dieses Wochenende nicht zu Hause bleiben, aber das/es ist gar nicht so schlecht. Ich habe einiges aufzuarbeiten. | |
|
apropos |
passend; angebracht; (zu)treffend {adj} | |
|
The ceremony concluded with the recital of an apropos poem. |
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines zum Anlass passenden Gedichts. | |
|
It seems apropos to ask the question, is Labor Day an anachronism? |
Die Frage scheint angebracht: Ist der Tag der Arbeit ein Anachronismus? | |
|
His comment, though unexpected, is very apropos. |
Seine Anmerkung kommt zwar unerwartet, trifft aber den Kern der Sache. | |
|
to seem |
scheinen; erscheinen; vorkommen {vi} | |
|
seeming |
scheinend; erscheinend; vorkommend | |
|
seemed |
geschienen; erschienen; vorgekommen | |
|
it seems |
es scheint; es erscheint; es kommt vor | |
|
it seemed |
es schien; es erschien; es kam vor | |
|
it seems that ... |
es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | |
|
as it seems |
wie es scheint | |
|
It would seem so. |
Es scheint so.; So scheint es jedenfalls. | |
|
So it seems. |
Es sieht ganz so aus. | |
|
There seems to be no need. |
Das scheint nicht nötig zu sein. | |
|
It only seems like it. |
Das kommt einem nur so vor. | |
|
He seems to be a hard-working employee - with the emphasis on 'seems to be'. |
Er scheint ein hart arbeitender Mitarbeiter zu sein - mit der Betonung auf "scheint". | |
|
all right (postpositive) |
ganz sicher; ganz genau; und ob ... [ugs.] {adv} | |
|
'Are you sure it's her?' 'It's her all right.' |
"Bist du sicher, dass sie es ist?" "Sie ist es ganz sicher." | |
|
'Is this the one you wanted?' 'Yes, that's it all right.' |
"Ist das das, was du wolltest?" "Ja, genau das ist es." | |
|
'He seems pretty clever to me.' 'Oh, he's clever all right. A little too clever, if you ask me.' |
"Er dürfte ziemlich clever sein." "Na und ob der clever ist. Ein bisschen zu clever, wenn du mich fragst." | |
|
to seem to indicate/argue/show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely |
für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) {vi} | |
|
An indication of this is that ... |
Dafür spricht, dass ... | |
|
This is also evidenced by ...; This (assumption) is also supported by ... |
Dafür spricht auch ... | |
|
This is suggested not least by the fact that ... |
Dafür spricht nicht zuletzt, dass ... | |
|
All the signs seem to show that ... |
Alle Anzeichen sprechen dafür, dass ... | |
|
There is some evidence that ... |
Es spricht einiges dafür, dass ... | |
|
There is good evidence that ...; There are many indications that ...; It seems very likely that ... |
Es spricht vieles dafür, dass ... | |
|
The facts seem to argue/indicate his innocence/he is innocent. |
Die Fakten sprechen für seine Unschuld. | |
|
All the evidence points to human activity as the culprit. |
Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind. | |
|
to argue against sth.; to make sth. seem unlikely |
gegen etw. sprechen (ein Indiz gegen etw. sein) {vi} | |
|
It seems very unlikely that ... |
Es spricht vieles dagegen, dass ... | |
|
The empirical evidence clearly argues against the suggested downfall of the family. |
Die empirischen Daten sprechen eindeutig gegen den behaupteten Niedergang der Familie. | |
|
copacetic [Am.] [coll.]; copasetic [Am.] [coll.] |
stimmig; rund; gelungen {adj} | |
|
to be copacetic (of a thing) |
in schönster Ordnung sein; in Ordnung sein; passen, stimmen (Sache) | |
|
to be no longer copasetic with sth. (of a thing) |
nicht mehr zu etw. passen (Sache) | |
|
to be copacetic with sth. (of a person) |
etw. in Ordnung finden; etw. okay finden (Person) | |
|
when everything seems copacetic |
wenn alles zu passen scheint; wenn alles bestens zu laufen scheint | |
|
That's not really copacetic what you're doing here. |
Das ist nicht Ordnung, was du da machst. | |
|
All was not copacetic. |
Es war nicht alles eitel Wonne. | |
|
to look for sb./sth. (try to find) |
jdn./etw. (unsystematisch/spontan) suchen; nach etw. Ausschau halten {v} | |
|
looking for |
suchend; nach Ausschau haltend | |
|
looked for |
gesucht; nach Ausschau gehalten | |
|
to be looking for work / for a job |
Arbeit suchen | |
|
I'm looking for Corinna - have you seen her? |
Ich suche Corinna - hast du sie gesehen? | |
|
She seems to be looking for something. |
Sie scheint etwas zu suchen. | |
|
That's just the word I was looking for. |
Das ist genau das Wort, das ich gesucht habe. | |
|
I've looked all over.; I've looked everywhere.; I've looked high and low. |
Ich habe überall gesucht. | |
|
There you are. We've been looking all over / everywhere for you. |
Da bist du ja. Wir haben dich schon überall gesucht. | |
|
improbable; unlikely; not likely |
unwahrscheinlich {adj} | |
|
vastly improbable; most unlikely |
höchst unwahrscheinlich | |
|
It is/seems unlikely to ... |
Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus, als würde ... | |
|
Protest rallies are unlikely. |
Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich / sind nicht zu erwarten. | |
|
It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird. | |
|
It is/seems very unlikely that the truth will ever be known. |
Die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass die Wahrheit je ans Licht kommt. | |
|
Prices are unlikely to change. |
Die Preise werden sich kaum ändern. | |
|
She looks unlikely to be appearing in Europe again. |
Es sieht nicht so aus, als würde sie wieder in Europa auftreten. | |
|
In the unlikely event that I win the lottery, I will hire a chauffeur to drive me around. |
Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ich im Lotto gewinne, engagiere ich einen Chauffeur, der mich herumfährt. | |
|
to do your own thing |
seine eigenen Interessen und Ziele verfolgen; etwas Eigenes machen; das machen, was man (selbst) will; das machen, was man mag {vi} | |
|
I want to live my own life and do my own thing. |
Ich möchte mein eigenes Leben leben und meinen eigenen Weg gehen. | |
|
As a child, I wanted to do my own thing, but eventually I continued the family business, after all. |
Als Kind wollte ich etwas Eigenes machen, aber schließlich habe ich dann doch den Familienbetrieb weitergeführt. | |
|
We aren't a couple any more, we both do our own thing. |
Wir sind kein Paar mehr, jeder lebt für sich.; Wir sind kein Paar mehr, wir leben nebeneinander her. | |
|
You can stay with the tour group or do your own thing. |
Sie können bei der Reisegruppe bleiben oder alleine etwas unternehmen. | |
|
The computer seems to do its own thing. |
Der Computer macht anscheinend, was er will.; Der Computer scheint ein Eigenleben zu entwickeln. | |
|
reasonable; sensible (of a person) |
vernünftig; mit ein wenig Verstand [nachgestellt] {adj} (Person) | |
|
to be reasonable |
einsichtig sein | |
|
to be resonable / sensible enough to do sth. |
vernünftigerweise etw. tun | |
|
He was sensible enough to take a break every two hours of driving. |
Er machte vernünftigerweise beim Fahren alle zwei Stunden eine Pause. | |
|
He seems quite reasonable.; He seems like a sensible sort of person. |
Er scheint ja ganz vernünftig zu sein. | |
|
No reasonable person can object to that. |
Dagegen kann kein vernünftiger Mensch etwas haben. | |
|
A number of normally sensible people have supported this proposition. |
Viele sonst ganz vernünftige Leute haben dieses Vorhaben unterstützt. | |
|
to malfunction |
versagen; ausfallen; aussetzen; seinen Dienst verweigern {vi} (Sache) | |
|
malfunctioning |
versagend; ausfallend; aussetzend; seinen Dienst verweigernd | |
|
malfunctioned |
versagt; ausgefallen; ausgesetzt; seinen Dienst verweigert | |
|
malfunctions |
versagt | |
|
malfunctioned |
versagte | |
|
He was killed when his parachute malfunctioned. |
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte. | |
|
The warning light seems to have malfunctioned. |
Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein. | |
|
sneaky; underhand [Br.]; underhanded [Am.] (of a thing) |
versteckt; undurchsichtig; dubios; obskur; fragwürdig {adj} (Sache) | |
|
an underhand tax |
eine versteckte Steuer | |
|
underhanded practices |
fragwürdige Praktiken | |
|
underhanded dealings |
obskure Machenschaften | |
|
It all seems very underhand. |
Das wirkt alles sehr suspekt. | |
|
to give sth. a try |
es (einmal) mit etw. versuchen; es mit etw. probieren [ugs.] {vi}; es sich einmal anschauen {vr} | |
|
giving a try |
es versuchend; es probierend; es sich einmal anschauend | |
|
given a try |
es versucht; es probiert; es sich einmal angeschaut | |
|
Give colour contacts a try. |
Versuchen Sie es einmal mit farbigen Kontaktlinsen. | |
|
Even if the idea seems strange, give it a try, as you have nothing to lose, but only to gain. |
Auch wenn die Idee seltsam anmutet, versuch's einfach einmal. Du kannst dabei nur gewinnen. | |
|
It was getting excellent reviews, so I thought I give it a try. |
Es hat hervorragende Rezensionen bekommen, also habe ich mir gedacht, ich schaue es mir einmal an. | |
|
probable; prob [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adj} | |
|
more probable |
wahrscheinlicher | |
|
most probable |
am wahrscheinlichsten | |
|
It is/seems likely to ... |
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... | |
|
the most likely cause (of sth.) |
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) | |
|
The most likely outcome will be that ... |
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... | |
|
If congestion is likely to happen ... |
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... | |
|
Sales are likely to drop further. |
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. | |
|
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. |
Das Auto wird bald liegenbleiben. | |
|
It's more than likely that this problem will occur again. |
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. | |
|
He doesn't seem likely to get the job. |
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. | |
|
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. |
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. | |
|
He always looked likely to score. |
Er war immer torgefährlich. [sport] | |
|
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. |
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. | |
|
counter-intuitive |
der spontanen Annahme/Reaktion zuwiderlaufend; (scheinbar) widersinnig {adj} | |
|
It may sound counter-intuitive, but ... |
Anders als man spontan annehmen würde, ... | |
|
which is/seems counter-intuitive; and this seems counter-intuitive |
obwohl man eigentlich das Gegenteil annehmen würde | |
|
That theory sounded counter-intuitive to me at first. |
Diese Theorie kam mir auf den ersten Blick widersinnig vor. | |
|
It is counter-intuitive to think that honey from hives in cities is cleaner than from hives in countryside areas, but this is often the case. |
Man würde nicht unbedingt auf den Gedanken kommen, dass Honig aus Bienenstöcken in der Stadt sauberer ist als aus Stöcken in ländlichen Gegenden, aber genau das ist oft der Fall. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|