DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3289 results for "Er
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

eröffnen {vt} [listen] to open [listen]

eröffnend opening [listen]

eröffnet opened

eröffnet opens

eröffnete opened

das Spiel eröffnen to open the game

Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet. I hereby declare the conference officially open.

sondern; außer dass; ohne dass; ohne zu {conj} [listen] but [listen]

außer {prp; +Dat.} (räumlich) [listen] out of [listen]

außer Atem out of breath

außer Sicht sein to be out of sight

Debatte {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f}; Beweisführung {f} [listen] [listen] argument; argumentation [listen] [listen]

Debatten {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl}; Beweisführungen {pl} arguments; argumentations

bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) [listen] [listen] [listen] except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

alle bis auf einen; alle außer einem all but one; all except one; all excepting one; all save one

aller außer einigen wenigen all but a few

Außer mir war niemand da. Nobody was there but me.

Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. Our children have all left home now, but / except / bar one.

Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. The stage was bare but for / save for a couple of chairs.

Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. Except for that one typo, there were no mistakes.

Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.].

Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly.

Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car.

Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. No one needed to know save herself / outside herself [Am.].

Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win.

draußen; außer Haus {adv} [listen] out [listen]

draußen in der Welt out in the world

außer Betrieb {adv} [listen] down; dead; nonworking; non-operational {adj} [listen] [listen]

außer Betrieb sein to be down

bedeutend; bedeutsam; von großer Bedeutung {adj} [listen] very important; significant [listen]

die bedeutendste Errungenschaft the most significant achievement

vom Wichtigsten zum Unwichtigsten what's most significant down to the least significant

ein bedeutender Beitrag zu etw. a significant contribution to sth.

Besprechung {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f} [listen] [listen] discussion [listen]

Besprechungen {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl} discussions

Schlussbesprechung {f}; Abschlussdiskussion {f} final discussion

außer wenn; wenn nicht; es sei denn, dass ... unless {conj} [listen]

Gründung {f}; Eröffnung {f} (einer Firma) [listen] [listen] launch; launching (of a company) [listen] [listen]

Eröffnung {f} (einer Veranstaltung) [listen] opening; inauguration (of an event) [listen] [listen]

Eröffnungen {pl} openings; inaugurations

Festspieleröffnung {f} festival opening

zur Eröffnung {f} at the opening

Öffnung {f}; Eröffnung {f} (eines Betriebs) [econ.] [listen] [listen] opening (of operations) [listen]

große Eröffnung hard opening

beschränkte Öffnung soft opening

Öffnen {n}; Eröffnen {n} opening [listen]

außer; ausgenommen; nur {adv} [listen] [listen] [listen] other than (usually used in negative sentences)

aber sonst; aber abgesehen davon but other than that

kein Geringerer als der Präsident none other than the president

Außer dir kenne ich keine Deutschen. I don't know any German people other than you.

Man kommt nur zu Fuß dorthin. You can't get there other than by foot.

Die Wahrheit kannte nur er selbst. The truth was known to no one other than himself.

Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything.

niemand außer Ihnen no person other than yourself

größer werden; sich vergrößern (Sache) {vi} to expand (become greater in size, number or importance) (of a thing) [listen]

größer werdend; sich vergrößernd expanding [listen]

größer geworden; sich vergrößert expanded [listen]

Die Studentenzahlen steigen rapide an. Student numbers are expanding rapidly.

Der Wortschatz eines Kindes vergrößert sich durch das Lesen. A child's vocabulary expands through reading.

außer {conj} (für) [listen] except (for) [listen]

außer wenn except if; except when

außer dass ... except that ...

außer sonntags except Sundays

wachsen; ansteigen; größer werden {vi} [listen] [listen] to mount

wachsend; ansteigend; größer werdend mounting [listen]

gewachsen; angestiegen; größer geworden mounted [listen]

Die Zahl der Todesopfer wird wohl auf über ... ansteigen. The death toll is expected to mount to over ...

großes Bedürfnis {n}; Drang {m}; großer Wunsch {m}; große Sehnsucht {f} (nach etw.) eagerness; anxiety (for sth.)

Wissensdurst {m} eagerness for knowledge

ihre Sehnsucht, nach Kriegsende wieder nach Hause zu kommen their anxiety to go home after the war ends

gespannt auf etw. warten to wait with eagerness / with anxiety for sth.

In unserem Drang, fortzukommen, haben wir vergessen, (die Tür) abzuschließen. In our eagerness / anxiety to leave we forgot to lock the door.

die Tatsache, dass er/sie/es der kalten Witterung ausgesetzt war cold-weather exposure; exposure [listen]

Da das Haus der kalten Witterung ungeschützt ausgesetzt war, entstanden Schäden an den Putzdecken. Exposure has damaged the plaster ceilings.

schwerwiegend; gravierend; ernst; von großer Tragweite {adj} [listen] very serious; grave [listen]

ein schwerwiegender Fehler; ein gravierender Fehler a grave error

in dieser schweren Stunde in this grave hour

sich in ernste Gefahr begeben to place yourself in grave danger

Das könnte gravierende Folgen haben. This could have grave consequences.

Gießer {m}; Gießerin {f} caster; founder; moulder; molder [listen] [listen]

Gießer {pl}; Gießerinnen {pl} casters; founders; moulders; molders

Schlepper {m} trammer; putter; drawer; haul(i)er; buggyman; car runner [listen]

Ausreißer {m} [min.] side lode going upward; vein (disappearing in the rock) [listen]

Anreißer {m} (Arbeiter) scriber; marker (workman) [listen]

Anreißer {pl} scribers; markers

intakt; unbeschädigt; nicht eröffnet; imperforiert {adj} [med.] intact; undamaged; imperforated

intaktes Gewebe intact tissue

intaktes Jungfernhäutchen imperforated hymen; imperforate hymen

Süße {m,f}; Süßer; Schätzchen {n} [ugs.] sweetie; poppet; honey; cutie [coll.] [listen] [listen] [listen]

Hallo Süße!; Hallo Süßer! Hey cutie!

echt süß sein to be a real cutie

Sie ist so süß.; Er ist so süß. She is such a cutie.; He is such a cutie.

Brauchbarkeit {f}; großer Nutzen {m}; gute Verwendbarkeit {f}; Praktikabilität {f} convenience [listen]

Es ist sehr nützlich. It's a great convenience.

großer Friedhof {m} (als eigenes Gelände); Gottesacker {m} [geh.]; Totenacker {m} [obs.] cemetery; boneyard [coll.]; God's acre [archaic] [listen]

große Friedhöfe {pl} cemeteries

Hauptfriedhof {m}; Zentralfriedhof {m} main cemetery; central cemetery

Parkfriedhof {m} park-like cemetery

Soldatenfriedhof {m}; Gefallenenfriedhof {m}; Heldenfriedhof {m}; Kriegsgräberstätte {f} military cemetery; war cemetery

Urnenfriedhof {m} cremation cemetery; urn cemetery

Waldfriedhof {m}; Friedewald {m} forest cemetery; forest burial ground

Bürger {m}; Spießer {m} [listen] bourgeois [listen]

Nutznießer {m}; Begünstigte {m,f}; Begünstigter beneficiary; grantee [listen]

Nutznießer {pl} beneficiaries

Drittbegünstigter third-party beneficiary

er {ppron} (seiner; ihm; ihn) [listen] he (him) [listen]

er ist he is; he's

Ist er das? Is that him?

Er ist's. It's him.

ihm; ihn [listen] [listen] him [listen]

ich sagte ihm, dass ... I told him that ...

er und die Seinen he and his

auslaufen; verfallen; außer Kraft treten {vi} [adm.] [jur.] [listen] [listen] to expire; to sunset; to lapse [listen] [listen] [listen]

auslaufend; verfallend; außer Kraft tretend expiring; sunsetting; lapsing

ausgelaufen; verfallen; außer Kraft getreten [listen] expired; sunset; lapsed [listen] [listen]

ein Patent verfallen lassen to let a patent lapse

ein verfallener Wechsel an expired bill

wenn ein Sicherungsinstrument ausläuft when a hedging instrument expires

Der Kredit läuft Ende des Jahres aus. The credit will sunset at the end of the year.

Die Amtszeit des Bürgermeisters läuft nach fünf Jahren aus. The term of the mayor will expire after five years.

Karten verfallen drei Monate nach Kaufdatum. Tickets will expire after 3 months from (the) date of purchase.

Klumpen {m}; großer Brocken {m} chunk [listen]

Klumpen {pl}; große Brocken {pl} chunks

außer Betrieb; stillstehend {adj} [mach.] [techn.] [listen] out of operation; lying idle; standing idle; remaining idle; idle [listen]

verzweifelt; außer sich; ganz aufgelöst [ugs.] (vor Sorge/Angst usw. / wegen einer Sache) (Person) [psych.] [listen] distraught; frantic (with worry/fear etc. / at/over sth.) (of a person) [listen] [listen]

die verzweifelten Eltern the distraught parents

einen verstörten Eindruck machen to appear distraught

außer sich geraten to go frantic

jdn. zur Verzweiflung treiben to drive sb. frantic

Ihre verzweifelte Mutter konnte nichts machen. Their frantic mother couldn't do anything.

Der Tod seiner Frau setzt ihm zu / nimmt ihn sehr mit. He's distraught at/over the death of his wife.

das arme Schwein the poor sod

Eröffnung {f}; Einleitung {f} {+Gen.} [listen] [listen] initiation (of sth.) [listen]

die Eröffnung der Gespräche the initiation of talks

Einleitung eines Verfahrens vor dem europäischen Gerichtshof initiation of proceedings before the European Court of Justice

Eröffnungsphase {f} opening stage

Eröffnungsphasen {pl} opening stages

die Eröffnungsphase einer Konferenz the opening stage of a conference

Eröffnungsplädoyer {n} (in einem Strafverfahren) [jur.] opening statement; opening argument (in criminal proceedings)

Eröffnungsplädoyers {pl} opening statements; opening arguments

sein Eröffnungsplädoyer halten to open your case

Eröffnungsrede {f}; Eröffnungsvortrag {m} opening speech; opening lecture

Eröffnungsreden {pl}; Eröffnungsvorträge {pl} opening speeches; opening lectures

die Eröffnungsrede halten to make the opening speech; to give the opening speech

Eröffnungsansprache {f} opening address

Eröffnungsansprachen {pl} opening addresses

Eröffnungsansprache {f} salutatory

Eröffnungsansprachen {pl} salutatories

Eröffnungsfeier {f} opening ceremony

Eröffnungsfeiern {pl} opening ceremonies

Eröffnungsschreiben {n} [jur.] formal notice; letter of advice

Eröffnungsschreiben {pl} formal notices; letters of advice

Eröffnungssitzung {f} initial meeting

Eröffnungssitzungen {pl} initial meetings

Eröffnungstermin {m}; Öffnungstermin {m}; Submissionstermin {m} (Ausschreibung) [econ.] tender submission date [Br.]; bid opening date [Am.] (tendering)

Eröffnungstermine {pl}; Öffnungstermine {pl}; Submissionstermine {pl} tender submission dates; bid opening dates

Eröffnungsveranstaltung {f}; Auftaktveranstaltung {f} [soc.] opening event; kick-off event [coll.]

Eröffnungsveranstaltungen {pl}; Auftaktveranstaltungen {pl} opening events; kick-off events

Eröffnungsredner {m}; Eröffnungsrednerin {f} opening speaker

Eröffnungsredner {pl}; Eröffnungsrednerinnen {pl} opening speakers

Eröffnungsspiel {n} [sport] opening game; opening match

Eröffnungsspiele {pl} opening games; opening matches

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners