DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
burial
Search for:
Mini search box
 

32 results for burial
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

burial ground Friedhof {m}; Begräbnisstätte {f} [listen]

burial mound; grave-mound; barrow; tumulus Grabhügel {m}; Hügelgrab {n}; Hügel {m}; Tumulus {m} [hist.] [listen]

burial mounds; grave-mounds; barrows; tumuli Grabhügel {pl}; Hügelgraber {pl}; Hügel {pl}; Tumuli {pl} [listen]

large tumulus Großgrabhügel {m}

burial; committal; interment; sepulture [archaic] [listen] Bestattung {f}; Beerdigung {f}; Beisetzung {f} [geh.] [relig.] [listen]

burials; committals; interments; sepultures Bestattungen {pl}; Beerdigungen {pl}; Beisetzungen {pl}

earth burial; burial in the ground Erdbestattung {f}

natural burial Naturbestattung {f}

burial at sea Seebestattung {f}

urn burial Urnenbeisetzung {f}

burial in outer space Weltraumbestattung {f}

Christian burial christliches/kirchliches Begräbnis

place of burial Ort der Bestattung; Ort der Beisetzung

burial site; grave site; burial place; resting place (of sb.) Grabstätte {f}; Grabstelle {f}; letzte Ruhestätte {f} (von jdm.)

burial sites; grave sites; burial places; resting places Grabstätten {pl}; Grabstellen {pl}; letzte Ruhestätten {pl}

where he found his last/final resting place wo er seine letzte Ruhestätte fand

burial service; burial ceremony Beerdigungsfeier {f}; Beerdigungszeremonie {f}

burial services; burial ceremonies Beerdigungsfeiern {pl}; Beerdigungszeremonien {pl}

burial ground; necropolis Begräbnisstätte {f}; Gräberfeld {n}; Nekropole {f}; Totenstadt {f} [hist.]

burial grounds; necropoles Begräbnisstätten {pl}; Gräberfelder {pl}; Nekropolen {pl}; Totenstädte {pl}

burial services; funeral service industry; death care industry [Am.] Bestattungswesen {n}

burial rites Bestattungsriten {pl}

burial vault; vault; crypt [listen] Grabgewölbe {n}; Gruft {f}

burial vaults; vaults; crypts Grabgewölbe {pl}; Grüfte {pl}; Gruften {pl}

burial chamber; funerary chamber Grabkammer {f}

burial chambers; funerary chambers Grabkammern {pl}

burial fund Sterbekasse {f}

burial funds Sterbekassen {pl}

burial [listen] Versenkung {f} [geol.]

cremented remains (cremation burial) Aschenreste {pl} (Feuerbestattung)

tree burial Baumbestattung {f}

tree burials Baumbestattungen {pl}

dump; burial ground [listen] Entsorgungsplatz {m}

cremation burial Feuerbestattung {f}; Brandbestattung {f}; Leichenverbrennung {f} [veraltet]

cremation burials Feuerbestattungen {pl}; Brandbestattungen {pl}; Leichenverbrennungen {pl}

forest burial ground Friedewald {m}

grave item; burial item; burial object Grabbeigabe {f}

grave goods; burial objects Grabbeigaben {pl}

crouched burial; flexed burial (archaeology) Hockergrab {n} (Archäologie)

collective burial Kollektivgrab {n}

primary burial Primärbestattung {f}

supine burial Rückenbestattung {f}

ship burial; boat grave Schiffsgrab {n} [hist.]

secondary burial Sekundärbestattung {f}

secondary burials Sekundärbestattungen {pl}

plague grave; plague burial pit Seuchengrab {n}

animal burial Tierbestattung {f}

wagon burial Wagengrab {n}

'The Burial Mound'; 'The Warrior's Barrow' (by Ibsen / work title) "Das Hünengrab" (von Ibsen / Werktitel) [lit.]

observance (regelmäßig praktizierte) feierliche Handlung {f}; religiöse Handlung {f}; festlicher Akt {m}; Feierlichkeit {f}; Zeremonie {f}; religiöse Praktik {f} [relig.] [soc.]

burial observance Begräbnisfeierlichkeit {pl}

(body of) monastic observances Ordensregeln {pl}

religious observances such as fasting religiöse Praktiken wie Fasten

to abandon religious observances religiöse Praktiken aufgeben

to perfom the religious observances die entsprechenden religiösen Handlungen vornehmen

to date sth. (to a certain time); to assign a date to sth. (establish the date of a historical object or past event) etw. datieren (auf eine Zeit); bei etw. eine Datierung vornehmen; (eine Zeit) als Entstehungszeit einer Sache ansetzen {v} [hist.]

dating; assigning a date datierend; eine Datierung vornehmend; als Entstehungszeit einer Sache ansetzend

dated; assigned a date [listen] datiert; eine Datierung vorgenommen; als Entstehungszeit einer Sache angesetzt

in dating these events bei der Datierung dieser Ereignisse

to misdate sth. etw. falsch datieren; bei etw. eine falsche Datierung vornehmen

to antedate sth. etw. zurückdatieren; rückdatieren; die Datierung zurückverlegen / vorverlegen

to postdate sth.; to post-date sth. [Br.] etw. vordatieren; die Datierung später ansetzen

Scholars date the beginning of Judaism to this time. Wissenschafter datieren die Anfänge des Judentums auf diese Zeit.

The Viking burial was initially dated to the period AD 850-950. Das Wikingergrab wurde ursprünglich auf die Zeit zwischen 850 und 950 n. Chr. datiert.

to release sth. etw. freigeben {vt} [adm.]

releasing freigebend

released [listen] freigegeben [listen]

releases [listen] gibt frei

released [listen] gab frei

to release confiscated goods beschlagnahmte Ware freigeben

The body has been released for burial. Der Leichnam wurde zur Beerdigung freigegeben.

taboo; verboten [rare] tabu; tabuisiert; unantastbar {adj} [soc.]

to be taboo tabu sein

to be considered taboo tabuisiert sein

even talking about it was verboten auch nur darüber zu reden, war tabu

Sex is a taboo subject for many people. Sex ist für viele Leute ein Tabuthema.

The burial ground was seen as a taboo place. Die Begräbnisstätte wurde als verbotener Ort angesehen.

Don't dip your pen in company ink. [prov.] Liebe am Arbeitsplatz ist tabu.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org