A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
christening act
christening robe
christenings
christens
Christian
Christian burial
Christian Democratic Union
Christian Democrats
Christian funeral
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Christian
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Nouns
Adjectives
English
German
Christian
Democrats
Christdemokraten
{pl}
[pol.]
Christian
Christ
{m}
;
Christin
{f}
Christian
s
Christen
{pl}
;
Christinnen
{pl}
Christian
Democratic
Union
Christlich-Demokratische
Union
{f}
/CDU/
[pol.]
[Dt.]
Christian
Social
Union
Christlich-Soziale
Union
{f}
/CSU/
[pol.]
[Dt.]
Young
Men's
Christian
Association
/YMCA/
Christlicher
Verein
junger
Menschen
/CVJM/
Young
Women's
Christian
Association
/YWCA/
Christlicher
Verein
junger
Frauen
und
Mädchen
church
year
;
Christian
year
;
ecclesiastical
year
;
liturgical
year
Kirchenjahr
{n}
[relig.]
Christian
christlich
{adj}
un
christian
;
contrary
to
the
Christian
spirit
[formal]
unchristlich
{adj}
;
wider
den
christlichen
Geist
[geh.]
[selten]
[relig.]
early
Christian
urchristlich
{adj}
[relig.]
pre-
Christian
vorchristlich
{adj}
[relig.]
[hist.]
Arianism
(Christian
teaching
)
Arianismus
{m}
(
christl
.
Lehre
)
[relig.]
The
Ugly
Duckling
(fairy
tale
by
Hans
Christian
Andersen
)
Das
hässliche
Entlein
(
Märchen
von
Hans
Christian
Andersen
)
[lit.]
The
Princess
and
the
Pea
(fairy
tale
by
Hans
Christian
Andersen
)
Die
Prinzessin
auf
der
Erbse
(
Märchen
von
Hans
Christian
Andersen
)
[lit.]
'To
the
Christian
Nobility
of
the
German
Nation'
(by
Luther
/
work
title
)
"An
den
christlichen
Adel
deutscher
Nation"
(
von
Luther
/
Werktitel
)
[relig.]
'On
the
Freedom
of
a
Christian
'
(by
Luther
/
work
title
)
"Von
der
Freiheit
eines
Christenmenschen"
(
von
Luther
/
Werktitel
)
[relig.]
occident
;
Western
World
Abendland
{n}
;
Okzident
{m}
;
Westen
{m}
the
Christian
Occident
das
christliche
Abendland
Lord's
Supper
;
Holy
Communion
;
Blessed
Sacrament
;
Sacrament
of
the
Altar
;
Eucharist
(Christian
sacrament
)
Abendmahl
{n}
;
heilige
Kommunion
{f}
;
allerheiligstes
Sakrament
{n}
;
Altarssakrament
{n}
;
Eucharistie
{f}
(
christliches
Sakrament
)
[relig.]
Communion
under
both
kinds
das
Abendmahl
in
beiderlei
Gestalt
to
receive
(administer)
Holy
Communion
das
Abendmahl
empfangen
(
reichen
)
to
commune
[Am.]
das
Abendmahl
empfangen
the
Last
supper
das
Letzte
Abendmahl
funeral
;
burial
Begräbnis
{n}
[geh.]
;
Leichenbegängnis
{n}
[geh.]
[veraltend]
funerals
;
burials
Begräbnisse
{pl}
;
Leichenbegängnisse
{pl}
Christian
funeral
;
Christian
burial
christliches
Begräbnis
;
kirchliches
Begräbnis
burying
Beerdigung
{f}
cremation
funeral
Feuerbestattung
{f}
study
of
salvation
;
doctrine
of
salvation
;
soteriology
Erlösungslehre
{f}
;
Soteriologie
{f}
[relig.]
Christian
belief
in
salvation
christlicher
Erlösungsglaube
{m}
prayer
phrase
Gebetsformel
{f}
[relig.]
prayer
phrases
Gebetsformeln
{pl}
In
the
name
of
the
Father
,
and
of
the
Son
,
and
of
the
Holy
Spirit
(Christian
prayer
phrase
)
Im
Namen
des
Vaters
,
des
Sohnes
und
des
heiligen
Geistes
(
christliche
Gebetsformel
)
[relig.]
For
the
kingdom
,
the
power
,
and
the
glory
are
yours
,
now
and
forever
. (liturgical
prayer
phrase
)
Denn
dein
ist
das
Reich
,
die
Kraft
und
die
Herrlichkeit
in
Ewigkeit
. (
liturgische
Gebetsformel
)
[relig.]
faith
(religious
belief
and
confession
)
Glaube
{m}
(
religiöse
Überzeugung
und
Religionsbekenntnis
)
[relig.]
the
faith
in
God
der
Glaube
an
Gott
people
of
all
faiths
Menschen
jeden
Glaubens
the
Christian
/Jewish/Muslim/Hindu
faith
der
christliche/jüdische/muslimische/hinduistische
Glaube
the
Christian
Easter
faith
der
christliche
Osterglaube
to
be
able
to
freely
profess
one's
beliefs
and
to
practise
one's
faith
sich
frei
zu
seinen
Überzeugungen
und
zu
seinem
Glauben
bekennen
können
My
faith
has
given
me
the
strength
to
deal
with
this
blow
of
fate
.
Mein
Glaube
hat
mir
die
Kraft
gegeben
,
mit
diesem
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
He
has
found
faith
.
Er
hat
zum
Glauben
gefunden
.
(Christian)
hospice
(
christliches
)
Hospiz
{n}
[relig.]
[hist.]
hospices
Hospize
{pl}
chalice
(holding
wine
in
Christian
religious
services
)
Messkelch
{m}
;
Abendmahlskelch
{m}
;
Kelch
{m}
[relig.]
chalices
Messkelche
{pl}
;
Abendmahlskelche
{pl}
;
Kelche
{pl}
travel
chalice
Reisekelch
{m}
imitation
(of
Christ
)
Nachfolge
{f}
[relig.]
(Christian)
discipleship
;
following
Christ
die
Nachfolge
Christi
;
die
Nachfolge
Jesu
[relig.]
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
narthex
;
galilee
(lobby
area
of
an
early
Christian
/Byzantine
church
)
Narthex
{m}
;
Galiläa
{f}
(
Vorhof/Vorhalle
einer
frühchristlichen/byzantinischen
Kirche
)
[arch.]
narthexes
;
narthices
;
galilees
Narthizes
{pl}
;
Galilää
{pl}
caucus
(of
sb
.)
(
überparteiliche
)
Plattform
{f}
;
Forum
{n}
;
Komitee
{n}
;
Kuratorium
{n}
;
Aktionsgemeinschaft
{f}
[pol.]
the
European
caucus
of
the
non-governmental
organisation
das
Europakomitee
der
Privatorganisation
the
parliamentary
caucus
on
administrative
reform
der
Parlamentskreis/das
Parlamentskomitee
Verwaltungsreform
Pro-life
Caucus
Aktion
Leben
Caucus
of
the
Lesbian
and
Gay
Christian
Movement
Plattform
der
christlichen
Lesben-
und
Schwulenbewegung
calendar
Zeitrechnung
{f}
according
to
the
Christian
calendar
nach
christlicher
Zeitrechnung
according
to
the
Jewish
calendar
nach
jüdischer
Zeitrechnung
Common
Era
/CE/
;
anno
domini
/AD
; A.D./
unserer
Zeitrechnung
/u
. Z./;
nach
Christus
/n
.
Chr
./
before
Common
Era
/BCE/
;
before
Christ
/BC
; B.C./
vor
unserer
Zeitrechnung
/v
. u. Z./;
vor
Christus
/v
.
Chr
./
Search further for "Christian":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners