DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
faith
Search for:
Mini search box
 

37 results for faith
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

faith; trust (in) [listen] [listen] Vertrauen {n} (in; zu) [listen]

blind trust blindes Vertrauen

to have (complete) faith in sb./sth. zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben

to have unshakeable faith in sb. unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben

to lose faith in sb./sth. das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren

to betray sb.'s trust jds. Vertrauen missbrauchen

It requires a lot of trust to transfer the money in advance. Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen.

This procedure creates/establishes trust between the parties. Diese Vorgehen schafft Vertrauen zwischen den Parteien.

I put/have no trust in his words. Ich traue seinen Worten nicht.

faith (in) [listen] Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) [listen] [listen]

to act in good faith in gutem Glauben handeln

to make profession of a faith sich zu einem Glauben bekennen

faith (religious belief and confession) [listen] Glaube {m} (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) [relig.] [listen]

the faith in God der Glaube an Gott

people of all faiths Menschen jeden Glaubens

the Christian/Jewish/Muslim/Hindu faith der christliche/jüdische/muslimische/hinduistische Glaube

the Christian Easter faith der christliche Osterglaube

to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können

My faith has given me the strength to deal with this blow of fate. Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden.

He has found faith. Er hat zum Glauben gefunden.

faith school [Br.] Bekenntnisschule {f}

faith schools Bekenntnisschulen {pl}

faith struggle Glaubenskampf {m}

faith struggles Glaubenskämpfe {pl}

faith in god Gottvertrauen {n}

faith healing Wunderheilung {f}

faith in the future Zukunftsglaube {m}

Faith can move mountains. [prov.] Der Glaube versetzt Berge. [Sprw.]

bona fide/bonafide; innocent; in good faith (postpositive) [listen] [listen] gutgläubig {adj}; in gutem Glauben; nach Treu und Glauben (nachgestellt) [jur.]

bonafide holder; holder in good faith gutgläubiger Besitzer

innocent third party gutgläubiger Dritter

bonafide/innocent purchaser; transferee in good faith; purchaser for value without notice; bonafide purchaser for value [Br.] gutgläubiger Erwerber/Käufer

bonafide purchase; acquisition in good faith gutgläubiger Erwerb; Ankauf in gutem Glauben

bonafide acquisition from a person having a defective title gutgläubiger Erwerb vom Nichtberechtigten

good faith acquisition of personal property free from encumbrances gutgläubig-lastenfreier Erwerb

acquisition of title in good faith Eigentumserwerb in gutem Glauben

bonafide acquisition of right to land [Br.]/real property [Am.] gutgläubiger Erwerb bei Grundstücksrechten

rights of third parties acting in good faith Rechte gutgläubiger Dritter

good faith; bona fide Treu und Glauben [jur.]

to contravene the principles of good faith gegen Treu und Glauben verstoßen

unconscionability [Am.] Verstoß gegen Treu und Glauben

unconscionable [Am.] gegen Treu und Glauben verstoßend

lack of good faith unredliches Verhalten

leap of faith Wagnis {n}; Sprung {m} ins Ungewisse

to take a leap of faith (and do sth./by doing sth.) ein Wagnis eingehen; sich auf etwas Ungewisses einlassen; etwas/einiges riskieren (mit einer Aktion)

to take a leap of faith with sb./sth. sich auf jdn./etw. einlassen

I'll take a leap of faith. Ich lasse es drauf ankommen.

Take a leap of faith! Gibt deinem Herzen einen Stoß!

question of faith Glaubensfrage {f}

questions of faith Glaubensfragen {pl}

in questions of faith in Glaubensfragen

bona fide; in good faith [listen] gutgläubig; in gutem Glauben {adv} [jur.]

to acquire sth. bona fide for value without notice etw. gutgläubig gegen Entgelt erwerben

to act bona fide; to act in good faith gutgläubig handeln

in good faith [listen] redlich {adv}; in guten Treuen [Schw.] [jur.]

possession in good faith redlicher Besitz

fair dealings with business partners redlicher Umgang mit Geschäftspartnern

dishonestly; in bad faith; mala fide unredlich; bösgläubig {adj}; wider Treu und Glauben [jur.]

to acquire sth. in bad faith etw. unredlich erwerben

holder in bad faith bösgläubiger Besitzer

bad faith; mala fide Bösgläubigkeit {f}; böser Glaube {m} [jur.]

blind faith in progress Fortschrittsgläubigkeit {f}

religious faith Gläubigkeit {f}; religiöse Überzeugung {f} [relig.]

deep faith tiefe Gläubigkeit

profession of faith; confession of faith Glaubensbekenntnis {n}

Congregation for the Doctrine of the Faith; Congregation of Faith (Vatican) Kongregation {f} für die Glaubenslehre; Glaubenskongregation {f} (Vatikan) [relig.]

blind faith in authority; uncritical acceptance of authority Obrigkeitsgläubigkeit {f}

employee's duty of good faith (towards his employer); duty of the employee to represent the interests of his employer Treuepflicht {f} (des Arbeitnehmers) [jur.]

rational belief; rational faith Vernunftglaube {m} [phil.]

breach of confidence; breach of faith; breach of trust Vertrauensbruch {m}

breaches of confidence; breaches of faith; breaches of trust Vertrauensbrüche {pl}

Wonder is the dearest child of faith. Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.

multi-faith {adj} viele verschiedene Glaubensrichtungen betreffend

congregation; Congregation (permanent committee in the Catholic Church) Kongregation {f} (ständiger Ausschuss in der katholischen Kirche) [relig.]

congregations Kongregationen {pl}

College of Cardinals Kardinalskongregation {f}

Congregation for the Doctrine of the Faith; Congregation of the Faith Kongregation für die Glaubenslehre; Glaubenskongregation {f}

faithfulness; fidelity; loyalty [listen] [listen] Treue {f}; Treusein {n}; Loyalität {f} [geh.] [soc.] [listen]

fidelity to your principles Prinzipientreue {f}

conjugal faith eheliche Treue {f}

faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity [listen] eheliche Treue {f}

unswerving loyalty Nibelungentreue {f} [geh.] [pol.]

to break faith to sb. jdm. die Treue brechen

to keep faith with sb. jdm. die Treue halten

to swear fidelity to sb. jdm. die Treue schwören

defender (of sth.) [fig.] Verfechter {m}; Verteidigerin {f}; Beschützer {m}; Beschützerin {f} (von etw.) [übtr.]

defenders Verfechter {pl}; Verteidigerinnen {pl}; Beschützer {pl}; Beschützerinnen {pl}

a staunch/passionate defender of human rights ein eiserner/leidenschaftlicher Verfechter der Menschenrechte

Defender of the Faith Beschützer des Glaubens (engl. Königstitel)

to fall away from sb./sth. von jdm./etw. abfallen; jdm. abtrünnig werden {vi} (Person)

to fall away from the faith vom Glauben abfallen

to unsettle (faith) (Vertrauen) erschüttern {vt}

unsettling erschütternd

unsettled erschüttert

to convert (to a different faith) [listen] konvertieren; (zu einem anderen Glauben) übertreten {vi} [relig.]

converting konvertierend; übertretend

converted [listen] konvertiert; übergetreten

She has converted to Islam. Sie ist zum Islam konvertiert.

implicit [listen] unbedingt; bedingungslos; vorbehaltlos {adj} [listen]

implicit confidence unbedingtes Vertrauen

implicit faith vorbehaltloser Glaube

implicit obedience bedingungsloser Gehorsam

unshakeable; unshakable; unwavering unerschütterlich; unbeugsam; felsenfest; eisern {adj} [übtr.]

to have unshakable faith in sth. fest an etw. glauben

to repay {repaid; repaid} sb. for sth. sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt}

repaying vergeltend

repaid vergolten

repays vergilt

repaid vergalt

to repay sb. for sth. jdm. etw. vergelten

to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by Gleiches mit Gleichem vergelten

How can I ever repay you? Wie kann ich das je wieder gutmachen?

I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me. Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.

She's done so much for us, we need to repay her somehow. Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.

to refer sb./sth. to sb. jdn./etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn./etw. jdm. zuweisen {vt} [adm.] [listen]

referring [listen] verweisend; überweisend; zuweisend

referred [listen] verwiesen; überwiesen; zugewiesen

to refer sth. to sb. for decision jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen

to refer sb. to sb. else jdn. an jdn./etw. weiterverweisen

to refer a bill to a committee eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen

to refer a patient to a specialist einen Patienten an einen Facharzt überweisen

to refer a legal matter back to the court below eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen

The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore, the previous owner was referred to the civil courts. Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org