A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
futilely
futileness
futility
futon
future
future chances
future contract price
future contract prices
future delivery price
Search for:
ä
ö
ü
ß
110 results for
future
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Show:
All
Nouns
Adjectives
English
German
future
;
to
come
(postpositive)
zukünftig
;
künftig
;
kommend
{adj}
in
the
years
to
come
in
den
kommenden
Jahren
in
a
world
to
come
in
einer
zukünftigen
Welt
future
Zukunft
{f}
in
future
in
Zukunft
in
the
near
future
in
naher
Zukunft
young
people
who
take
their
future
in
their
own
hands
junge
Menschen
,
die
ihre
Zukunft
(
selbst
)
in
die
Hand
nehmen
to
mortgage
one's
future
seine
Zukunft
verbauen
Any
reform
of
the
insurance
law
must
be
left
to
the
future
.
Eine
Reform
des
Versicherungsrechts
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
.
Any
reform
of
the
pension
law
must
be
left
to
the
future
.
Eine
Reform
des
Pensionsrechts
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
.
It
must
be
left
to
the
future
to
repeat
the
study
under
better
controlled
conditions
.
Es
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
,
die
Studie
unter
besser
kontrollierten
Bedingungen
zu
wiederholen
.
future
tense
Zukunft
{f}
;
Futur
{n}
[ling.]
for
the
future
;
in
the
future
künftig
;
fernerhin
{adv}
;
in
Zukunft
future
delivery
price
;
future
contract
price
;
forward
price
(stock
exchange
)
Terminkurs
{m}
;
Kurs
{m}
für
Termingeschäfte
(
Börse
)
[fin.]
future
delivery
prices
;
future
contract
prices
;
forward
prices
Terminkurse
{pl}
;
Kurse
{pl}
für
Termingeschäfte
future
prospects
Zukunftsaussichten
{pl}
;
Zukunftsperspektiven
{pl}
future
prospects
;
future
outlook
;
outlook
for
the
future
Zukunftsperspektive
{f}
future
strategy
Zukunftsstrategie
{f}
future
strategies
Zukunftsstrategien
{pl}
future
world
Zukunftswelt
{f}
expectancy
(of a
right
);
future
right
(to
sth
.)
Anwartschaft
{f}
(
auf
ein
Recht
)
expectancy
not
subject
to
lapse
;
vested
future
interest
unverfallbare
Anwartschaft
expectancy
of
an
estate
[Br.]
/
inheritance
[Am.]
;
contingent
interest
in
an
estate
Anwartschaft
auf
eine
Erbschaft
;
Erbanwartschaft
{f}
pension
expectancy
Anwartschaft
auf
eine
Rente/Pension
expectation
of
a
post
Anwartschaft
auf
einen
Posten/eine
Stelle
acquired
rights
and
expectancies
;
conditional
rights
erworbene
Rechte
und
Anwartschaften
accrued
pension
right
;
right
to
future
pension
payments
;
pension
entitlement
Rentenanspruch
{m}
;
Pensionsanspruch
{m}
;
Rentenanwartschaft
{f}
;
Pensionsanwartschaft
{f}
accrued
pension
rights
;
rights
to
future
pension
payments
;
pension
entitlements
Rentenansprüche
{pl}
;
Pensionsansprüche
{pl}
;
Rentenanwartschaften
{pl}
;
Pensionsanwartschaften
{pl}
non-vested
pension
right
verfallbare
Pensionsanwartschaft
to
acquire
pension
rights
;
to
become
eligible
for
a
pension
einen
Pensionsanspruch
/
eine
Rentenanwartschaft
erwerben
to
establish
pension
rights
einen
Pensionsanspruch
/
eine
Rentenanwartschaft
begründen
to
put
aside
;
to
set
aside
[formal]
↔
sth
.
for
sb
./a
future
purpose
etw
.
für
jdn
./für
einen
zukünftigen
Zweck
zurücklegen
;
weglegen
{vt}
(
reservieren
)
putting
aside
;
setting
aside
zurücklegend
;
weglegend
put
aside
;
set
aside
zurückgelegt
;
weggelegt
to
put
aside
an
article
in
a
shop
for
a
customer
im
Geschäft
einen
Artikel
für
einen
Kunden
zurücklegen/weglegen
expectant
right
;
inchoate
right
;
inchoate
title
;
right
to
the
future
enjoyment
of
benefits
or
property
Anwartschaftsrecht
{n}
[jur.]
right
to
the
future
acquisition
of
title
;
reversionary
interest
in
title
Anwartschaftsrecht
auf
den
Eigentumserwerb
premature
settlement
of
an
illegitimate
child's
future
rights
of
succession
vorzeitiger
Erbausgleich
eines
nichtehelichen
Kindes
[jur.]
commitments
for
future
delivery
Terminengagements
{pl}
[fin.]
foreshadowing
(of a
future
event
)
Vorausdeutung
{f}
(
von
etw
.);
Ankündigung
{f}
(
von
etw
.);
Vorgriff
{f}
(
auf
ein
zukünftiges
Ereignis
)
fortune
telling
;
foretelling
the
future
;
forecasting
the
future
;
divining
;
mantic
arts
(
Sehen
und
)
Wahrsagen
{n}
;
Wahrsagerei
{f}
[pej.]
;
Divination
{f}
[geh.]
;
Mantik
{f}
[geh.]
fear
of
the
future
Zukunftsangst
{f}
;
Angst
vor
der
Zukunft
chances
for
the
future
;
future
chances
Zukunftschancen
{pl}
faith
in
the
future
Zukunftsglaube
{m}
burden
for
future
generations
Zukunftshypothek
{f}
[übtr.]
[pol.]
dreams
of
the
future
;
pie
in
the
sky
[coll.]
Zukunftsmusik
{f}
[ugs.]
to
be
still
a
long
way
off
noch
Zukunftsmusik
sein
orientation
towards
the
future
Zukunftsorientierung
{f}
plan
for
the
future
Zukunftsplan
{m}
plans
for
the
future
Zukunftspläne
{pl}
safeguarding
the
future
Zukunftssicherung
{f}
provision
(s)
for
the
future
;
safeguarding
the
interests
of
future
generations
Zukunftsvorsorge
{f}
...-to-be;
future
...
...
in
spe
; angehende(r) ...
an
engineer
in
the
making
ein
Ingenieur
in
spe
;
ein
angehender
Ingenieur
pessimistic
future
scenario
;
dystopia
;
cacotopia
;
kakotopia
pessimistisches
Zukunftsszenario
{n}
;
Dystopie
{f}
[lit.]
forward-looking
;
future
-oriented
;
future
-orientated
[Br.]
nach
vorne
gerichtet
;
nach
vorne
schauend
;
vorwärtsschauend
;
vorwärtsgewandt
;
fortschrittlich
;
zukunftsgerichtet
;
zukunftsorientiert
;
zukunftsbezogen
{adj}
future
-proof
;
assured
of
a
good
future
zukunftssicher
{adj}
future
-proofing
zukunftssichere
Gestaltung
{f}
;
Zukunftssicherheit
{f}
promising
;
full
of
promise
;
with
a
promising
future
zukunftsträchtig
;
zukunftsreich
;
mit
Zukunft
(
nachgestellt
)
{adj}
promising
development
zukunftsträchtige
Entwicklung
believing
in
the
future
zukunftsgläubig
{adj}
The
wise
man
makes
provision
for
the
future
.
Der
kluge
Mann
baut
vor
.
[Sprw.]
The
future
will
take
care
of
itself
.
Kommt
Zeit
,
kommt
Rat
.
[Sprw.]
She
resolved
to
give
him
a
wide
berth
in
future
.
Sie
nahm
sich
vor
,
in
Zukunft
einen
weiten
Bogen
um
ihn
zu
machen
.
[übtr.]
vision
of
the
future
Zukunftsvision
{f}
;
Zukunftsbild
{n}
visions
of
the
future
Zukunftsvisionen
{pl}
;
Zukunftsbilder
{pl}
planning
for
the
future
Zukunftsplanung
{f}
expectations
for/of
the
future
Zukunftserwartung
{f}
;
Zukunftserwartungen
{pl}
assignment
;
assignation
[Sc.]
(of
rights
or
claims
)
Abtretung
{f}
(
von
Rechten
oder
Forderungen
)
[jur.]
assignments
Abtretungen
{pl}
assignment
of
invention
Abtretung
einer
Arbeitnehmererfindung
{f}
assignment
by
operation
of
law
Abtretung
kraft
Gesetzes
assignment
of
a
claim
Abtretung
einer
Forderung
assignment
of
accounts
receivable
Abtretung
von
Forderungen
assignment
of
(future)
salary
Abtretung
von
Gehaltsansprüchen
mortgage
assignment
Abtretung
einer
Hypothek
assignment
of
a
copyright
Abtretung
eines
Urheberrechts
assignment
for
the
benefit
of
creditors
Abtretung
zugunsten
der
Gläubiger
Good
luck
!;
Best
of
luck
! (with /
on
[Am.]
a
future
project
)
Alles
Gute
! (
für
ein
Vorhaben
in
der
Zukunft
)
Good
luck
with
your
studies
!
Alles
Gute
fürs
Studium
/
beim
Studium
!
Good
luck
in
your
new
job
.;
Best
of
luck
to
you
in
your
new
job
!
Alles
Gute
am
neuen
Arbeitsplatz
!
The
best
of
luck
for
the
forthcoming
year
!
Alles
Gute
für
das
kommende
Jahr
!
We
would
like
to
wish
you
the
(very)
best
of
luck
with
/
on
[Am.]
your
move
to
Switzerland
!
Wir
wünschen
euch
alles
Gute
für
den
Umzug
in
die
Schweiz
!
All
the
best
!;
Best
wishes
! (closing
formula
)
Alles
Gute
! (
Schlussformel
)
to
wish
sb
.
all
the
best
(for
sth
.);
to
extend
to
sb
.
best
wishes
(for
sth
.);
to
wish
sb
.
well
(for
sth
.)
jdm
.
alles
Gute
(
für/bei
etw
.)
wünschen
All
the
best
with
this
venture
!
Alles
Gute
bei
diesem
Vorhaben
!
Best
wishes
for
the
future
!
Alles
Gute
für
die
Zukunft
!
All
the
best
for
the
New
Year
!;
Best
wishes
for
the
New
Year
!
Alles
Gute
für
das
neue
Jahr
!
My
best
wishes
to
Patricia
on
the
birth
of
her
daughter
.
Ich
wünsche
Patrizia
alles
Gute
zur
Geburt
ihrer
Tochter
.
With
best
wishes
(closing
for
mula
in
correspondence
)
Mit
besten
Wünschen
verbleibe
ich
(
Schlussformel
im
Schriftverkehr
)
push
(of a
thing
)
[fig.]
Antriebskraft
{f}
;
Schubkraft
{f}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
push
and
pull
factors
negative
Ausgangsbedingungen
und
positive
Veränderungsperspektiven
The
pull
of
the
future
is
stronger
than
the
push
of
the
past
. (Euler)
Die
Sogwirkung
der
Zukunft
ist
stärker
als
die
Schubkraft
der
Vergangenheit
. (
Euler
)
pull
(of a
thing
)
[fig.]
Anziehungskraft
{f}
;
Sogwirkung
{f}
;
Reiz
{m}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
the
pull
of
urban
life
der
Reiz
des
Stadtlebens
the
pull
of
the
present
/
future
der
Sog
der
Gegenwart
/
Zukunft
One
of
the
pulls
of
the
project
is
...
Was
das
Projekt
so
reizvoll
/
attraktiv
macht
,
ist
unter
anderem
...
apprehension
;
trepidation
(anxiety
about
the
future
)
Bangigkeit
{f}
;
Bange
{f}
;
Bammel
{m}
[ugs.]
;
Bauchweh
{n}
[ugs.]
(
in
Bezug
auf
ein
zukünftiges
Ereignis
)
The
thought
of
moving
to
a
new
city
fills
me
with
apprehension
.
Die
Vorstellung
,
in
eine
andere
Stadt
umzuziehen
,
bereitet
mir
Bauchweh
.
anxiety
(about/over
sth
.);
apprehension
(about/at/for a
future
event
)
Befürchtung
{f}
;
Besorgnis
{f}
;
Sorge
{f}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
to
cause
sb
.
anxiety
jdm
.
Angst
machen
;
jdm
.
Sorgen
machen
in
apprehension
of
sth
.
in
ängstlicher
Erwartung
von
etw
.
to
watch
the
events
with
growing
apprehension
die
Ereignisse
mit
wachsender
Besorgnis
beobachten
There
is
growing
apprehension
that
the
time
for
rising
share
prices
may
have
passed
.
Es
macht
sich
die
Sorge
breit
,
dass
die
Zeit
steigender
Aktienkurse
vorbei
sein
könnte
.
She
has
apprehensions
about
the
surgery
.
Sie
macht
sich
Sorgen
wegen
der
Operation
.
reference
(to
sth
.)
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
without
reference
to
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
for
reference
only
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
with
reference
to
your
letter
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
for
future
reference
;
for
your
reference
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
later
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
,
his
address
is:
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
branch
of
trade
;
branch
;
branch
of
industry
;
industry
sector
;
industry
;
economic
sector
Branche
{f}
;
Wirtschaftszweig
{m}
;
Wirtschaftssektor
{m}
;
Wirtschaftssparte
{f}
[econ.]
branchs
of
trade
;
branches
;
branches
of
industry
;
industry
sectors
;
industries
;
economic
sectors
Branchen
{pl}
;
Wirtschaftszweigen
{pl}
;
Wirtschaftssektore
{pl}
;
Wirtschaftssparten
{pl}
a
large
scale
industry
ein
großer
Wirtschaftszweig
new
industries
;
the
new
economy
neue
Wirtschaftszweige
improvement
industry
;
finishing
industry
Veredelungswirtschaft
{f}
;
Veredelungsbetriebe
{pl}
wine
industry
;
wine
trade
;
wine-growing
sector
;
wine
sector
Weinwirtschaft
{f}
;
Weinsektor
{m}
growth
industry
Wachstumsbranche
{f}
sunrise
industry
;
future
-oriented
sector
Zukunftsbranche
{f}
;
Zukunftssektor
{m}
sunrise
industries
;
future
-oriented
sectors
Zukunftsbranchen
{pl}
;
Zukunftssektoren
{pl}
showcase
industry
;
showcase
sector
Vorzeigebranche
{f}
husband
Ehemann
{m}
;
Mann
{m}
husbands
Ehemänner
{pl}
;
Männer
{pl}
my
husband
mein
Mann
soon-to-be
ex-husband
;
future
ex-husband
Noch-Ehemann
{m}
ex-husband
Exmann
{m}
;
ehemaliger
Ehemann
hubby
[coll.]
Ehemann
{m}
;
Ehemännchen
{n}
;
Männe
{m}
[ugs.]
recommendation
(suggestion
from
sb
./sth.)
Empfehlung
{f}
{+Gen.} /
von
Seiten
{+Gen.} (
Ratschlag
)
recommendations
Empfehlungen
{pl}
safety
recommendations
Sicherheitsempfehlungen
{pl}
to
make
recommendations
Empfehlungen
abgeben
to
give
sb
. a
recommendation
(from
the
menu
/
for
the
future
)
jdm
.
etwas
empfehlen
(
aus
der
Speisekarte
/
für
die
Zukunft
)
More results
Search further for "future":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners