A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Speisegurami
Speisehaus
Speiseinsekt
Speisekammer
Speisekarte
Speisekürbis
Speiseleitung
Speiselokal
speisen
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Speisekarte
Word division: Spei·se·kar·te
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Speisekarte
{f}
;
Speisezettel
{m}
[in
festen
Wendungen]
[cook.]
food
menu
;
menu
Speisekarte
n
{pl}
;
Speisezettel
{pl}
food
menus
;
menus
Was
gibt's
heute
(
Gutes
)
zu
essen
?
What's
(good)
on
the
menu
today
?
Speiseplan
{m}
;
Speisekarte
{f}
[cook.]
menu
;
bill
of
fare
[Am.]
Speisepläne
{pl}
;
Speisekarte
n
{pl}
menus
;
bills
of
fare
Es
stehen
zwei
Sinfonien
auf
dem
Programm
.
There
are
two
symphonies
on
the
bill
of
fare
.
[Am.]
Zweierlei
von
der
Forelle
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Duo
of
Trout
(on a
menu
)
Käseplatte
{f}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Cheese
Platter
(on a
menu
)
Kindergerichte
{pl}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Children's
menu
(on a
menu
)
Kinderteller
{m}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
children's
meal
;
child's
plate
(on a
menu
)
Obstteller
{m}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Fruit
Platter
(on a
menu
)
Geschmorte
Ochsenbacken
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Braised
Ox
Cheeks
(on a
menu
)
Gemischter
Salat
{m}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
assorted
side
salads
(on a
menu
)
Salatmischung
{f}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
mixed
salad
;
tossed
salad
[Am.]
(on a
menu
)
Salatteller
{m}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
salad
dish
(on a
menu
)
nach
der
Speisekarte
zusammengestellt
; à
la
carte
{adv}
[cook.]
à
la
carte
; a
la
carte
[rare]
à
la
carte
essen
;
sich
sein
Essen
nach
der
Speisekarte
zusammenstellen
to
eat
à
la
carte
;
to
eat
from
the
à
la
carte
menu
Vanillesoße
{f}
;
Vanillesauce
{f}
;
Vanilletraum
{m}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
vanilla
sauce
;
vanilla
dream
(on a
menu
)
Aal
{m}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Eel
(on a
menu
)
Aal
blau
;
blauer
Aal
Eel
au
bleu
;
Eel
steamed
and
served
with
Butter
Aal
grün
;
grüner
Aal
Boiled
Eel
served
with
Parsley
Sauce
Aal
in
Aspik
;
Aal
in
Gelee
Jellied
Eel
Empfehlung
{f}
{+Gen.} /
von
Seiten
{+Gen.} (
Ratschlag
)
recommendation
(suggestion
from
sb
./sth.)
Empfehlungen
{pl}
recommendations
Sicherheitsempfehlungen
{pl}
safety
recommendations
Empfehlungen
abgeben
to
make
recommendations
jdm
.
etwas
empfehlen
(
aus
der
Speisekarte
/
für
die
Zukunft
)
to
give
sb
. a
recommendation
(from
the
menu
/
for
the
future
)
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drink
;
beverage
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
drinks
;
beverages
Aufgussgetränk
{n}
infusion
beverage
;
infusion
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
welcoming
drink
alkoholfreies
Getränk
soft
drink
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
alcoholic
beverages
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
hard
drink
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetened
drink
;
sweetened
beverage
etwas
trinken
gehen
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
trinken
.
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
ein
warmes
Getränk
a
hot
drink
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Am.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
chaser
[Br.]
Ein
Bier
bitte
und
danach
einen
Rum
zum
Nachspülen
.
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
Punkt
{m}
;
Element
{n}
[adm.]
item
Punkte
{pl}
;
Elemente
{pl}
items
wie
unter
Punkt
2.5.
beschrieben
as
described
in/under
item
2.5.
eine
Frage
Punkt
für
Punkt
erörtern
to
discuss
an
issue
item
by
item
Was
ist
der
nächste
Punkt
auf
der
Tagesordnung
?
What
is
the
next
item
on
the
agenda
?
Können
wir
zum
nächsten
Punkt
kommen
?
Can
we
move
onto
the
next
item
?
Er
bestellt
immer
das
Teuerste
auf
der
Speisekarte
.
He
always
orders
the
most
expensive
item
on
the
menu
.
Spaghetti
{pl}
;
Spagetti
{pl}
[selten]
[cook.]
spaghetti
[mass noun]
Spaghetti
alla
Bolognese
;
Spaghetti
Bolognese
;
Pasta
asciutta
(
auf
der
Speisekarte
)
Spaghetti
Bolognese
style
;
Spaghetti
Bolognaise
;
Spaghetti
Bolognaise
[Br.]
(on a
menu
)
Vollkornspaghetti
{pl}
wholemeal
spaghetti
Speise
{f}
;
Gericht
{n}
[cook.]
dish
;
item
of
food
Tellergericht
{n}
one-course
meal
warme
Speisen
hot
dishes
Speisen
und
Getränke
food
and
drink
;
meals
and
drinks
Imbissgerichte
im
Straßenverkauf
street
food
Gericht
auf
der
Speisekarte
menu
item
Suppenkessel
{m}
[cook.]
soup
kettle
Suppenkessel
{pl}
soup
kettles
Aus
dem
Suppenkessel
(
auf
der
Speisekarte
)
From
the
Soup
Kettle
(on a
menu
)
(
informeller
)
Vorschlag
{m}
;
Anregung
{f}
suggestion
Vorschläge
{pl}
;
Anregungen
{pl}
;
Ratschläge
{pl}
suggestions
Tagesempfehlung
{f}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Today's
suggestion
(on a
menu
)
auf
Vorschlag
von
;
auf
Anregung
von
on
the
suggestion
of
;
at
the
suggestion
of
auf
ihren
Vorschlag
hin
;
ihrem
Vorschlag
folgend
following
her
suggestion
einen
Vorschlag
machen
to
make
a
suggestion
Er
stieß
mit
seinem
Vorschlag
auf
wenig
Gegenliebe
.
His
suggestion
didn't
go
down
particularly
well
.
Ich
tat
es
auf
seine
Anregung
hin
.
I
did
it
at
his
suggestion
.
offener
Wein
;
Schoppenwein
;
Schankwein
[Ös.]
wine
by
the
carafe
;
wine
by
the
glass
Unsere
Schoppen:
(
auf
der
Speisekarte
)
Our
wines
available
by
the
glass:
(on a
menu
)
aus
sein
;
alle
sein
[Dt.]
;
fertig
sein
[Schw.]
{vi}
(
Gericht
auf
der
Speisekarte
,
das
nicht
mehr
vorrätig
ist
)
[cook.]
to
be
off
[Br.]
;
we
are
out
of
sth
.
[Am.]
(menu
item
that
is
no
longer
served
)
Ente
ist
leider
(
schon
)
aus
.
Sorry
,
the
duck
is
off
.
[Br.]
;
Sorry
,
we're
out
of
the
duck
.
[Am.]
etw
.
durchsehen
;
etw
.
durchgehen
{vt}
(
durchlesen
)
to
peruse
sth
.;
to
look
through
sth
.;
to
go
through
sth
.;
to
browse
sth
.
durchsehend
;
durchgehend
perusing
;
looking
through
;
going
through
;
browsing
durchgesehen
;
durchgegangen
perused
;
looked
through
;
gone
through
;
browsed
die
Kleinanzeigen
durchgehen
to
browse
the
classified
ads
Ich
hatte
nicht
die
Zeit
,
das
Schriftstück
genauer
durchzusehen
.
I
havn't
had
the
time
to
peruse
the
document
more
closely
.
Sie
hat
unzählige
Stunden
in
Bibliotheken
verbracht
und
Kataloge
durchgesehen
.
She
has
spent
countless
hours
in
libraries
perusing
catalogues
.
Beim
Frühstück
ging
er
die
Zeitung
durch
.
He
perused
the
newspaper
over
breakfast
.
Ich
bin
mehrere
Foren
durchgegangen
,
um
etwas
über
diese
Methode
zu
erfahren
.
I've
perused
several
forums
seeking
information
on
this
method
.
Möchten
Sie
etwas
trinken
,
während
Sie
die
Speisekarte
durchgehen
?
Would
you
like
something
to
drink
while
you
peruse
the
menu
?
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
{vt}
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Gesicht
entstellt
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
unspektakulär
;
nicht
besonders
aufregend
{adj}
(
Sache
)
unadventurous
(of a
thing
)
eine
unspektakuläre
Speisekarte
an
unadventurous
menu
ein
ereignisloses
Leben
an
unadventurous
life
Search further for "Speisekarte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners