DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
aside
Search for:
Mini search box
 

36 results for aside
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

aside [listen] beiseite {adv}; zur Seite

to lay aside beiseite legen

to brush aside beiseite schieben

to stand aside beiseite treten

to take sb. aside jdn. beiseite nehmen

Stand aside! Treten Sie zu Seite!

I pulled the curtain aside. Ich zog den Vorhang zur Seite.

aside [listen] Abseits {n} [listen]

aside (drama technique) [listen] Beiseitesprechen {n}; Aparte {n} (dramaturgische Technik) [art]

to push sb. aside; to force sb. aside jdn. abdrängen {vt}

pushing aside; forcing aside abdrängend

pushed aside; forced aside abgedrängt

pushes aside; forces aside drängt ab

pushed aside; forced aside drängte ab

to force a vehicle off the road ein Fahrzeug abdrängen

to force a ship off course ein Schiff abdrängen

to shunt off/around/aside sb. jdn. abschieben {vt} [soc.]

shunting off/around/aside abschiebend

shunted off/around/aside abgeschoben

to shunt sb. into a backwater jdn. in die Provinz abschieben

Patients were shunt off to other hospitals. Die Patienten wurden in andere Krankenhäuser abgeschoben.

Divorce children are often shunted (about) between their parents. Scheidungskinder werden oft zwischen den Eltern hin- und hergeschoben.

apart from sb./sth.; aside from sb./sth. [Am.]; besides sb./sth. [coll.]; forbye sb./sth. [Sc.]; forby sb./sth. [Sc.] [listen] [listen] außer jdm./etw.; abgesehen von jdm./etw.; neben etw. {prp; +Dat.} (nicht nur) [listen]

apart from you; aside from you außer dir

What do you like doing apart from/besides cycling? Was machst du noch gerne außer/neben Radfahren?

Besides myself, the only people from our class were Sam and Doris. Außer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da.

How are your doing apart from that? [Br.]; Aside from that, how are you doing? [Am.] Und wie geht's (dir) sonst?

Besides being useful, it looks good. Es ist nicht nur praktisch, sondern sieht auch noch gut aus.

to be earmarked; to set set aside for sb./sth. für etw. bestimmt sein; vorgesehen sein; reserviert sein {vi}

to earmark funds die Verwendung von Mitteln bestimmen

funds that have been earmarked for education Gelder, die für Ausbildung vorgesehen sind

a building that has been earmarked for demolition ein Gebäude, das zum Abriss bestimmt ist

The remaining parliamentary seats are set aside for regional representatives. Die übrigen Parlamentssitze sind für Vertreter der Regionen reserviert.

to put asidesth. for sb./a future purpose etw. für jdn./für einen zukünftigen Zweck zurücklegen; weglegen {vt} (reservieren)

putting aside zurücklegend; weglegend

put aside zurückgelegt; weggelegt

to put aside an article in a shop for a customer im Geschäft einen Artikel für einen Kunden zurücklegen/weglegen

to put something aside (save money for future use) etwas zur Seite/beiseite/auf die hohe Kante legen (Geld sparen)

to shunt off/around/aside sth. etw. beiseiteschieben; etw. abtun {vt}

shunting off/around/aside beiseiteschiebend; abtuend

shunted off/around/aside beiseitegeschoben; abgetan

Her suggestions were shunted aside. Ihre Vorschläge wurden beseitegeschoben.

to step aside beiseite treten; einen Schritt zur Seite gehen {vi}

stepping aside beiseite tretend; einen Schritt zur Seite gehend

stepped aside beiseite getreten; einen Schritt zur Seite gegangen

Step aside, please! Gehen Sie bitte zur Seite!

to set aside (temporarily) (vorübergehend) abstellen; ablegen {vt} [listen] [listen]

setting aside abstellend; ablegend

set aside abgestellt; abgelegt

to set aside sth.; to put aside sth. (from sth.) etw. (von etw.) abzweigen {vt}

setting aside; putting aside abzweigend

set aside; put aside abgezweigt

to thrust aside beiseite schieben; zur Seite drängen; zurückweisen {vt}

thrusting aside beiseite schiebend; zur Seite drängend; zurückweisend

thrust aside beiseite geschoben; zur Seite gedrängt; zugerückweisen

to lay aside weglegen {vt}

laying aside weglegend

laid aside weggelegt

excluding ...; leaving aside ... [listen] unter Ausklammerung von/der/des ...

incidental remark; aside [listen] Nebenbemerkung {f}; beiläufige Bemerkung {f}

incidental remarks Nebenbemerkungen {pl}

abandonment; set-aside (of farmland) [listen] Stilllegung {f} (von Ackerland) [agr.]

abandonment of agricultural land; set-aside Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen; Flächenstilllegung {f}

to put aside absehen von

putting aside the fact that ... davon abgesehen, dass ...; wenn man von der Tatsache absieht, dass ...

to shrug aside/offsth. etw. (mit einem Schulterzucken) abtun; etw. gelassen hinnehmen {vt}

to deliver an aside (drama technique) beiseitesprechen {vi} (dramaturgische Technik) [art]

to leave aside; to leave to one side (a question etc.) (eine Frage etc.) beiseite lassen; außen vor lassen; zurückstellen [Schw.] {vt}

Leaving aside for a moment the question of expense, do we actually need a second car? Wenn wir die Kostenfrage einmal beiseite lassen, brauchen wir eigentlich ein Zweitauto?

As an aside, ...; As a side remark, ...; As a side remark, ...; note that ... Am Rande bemerkt ...; Nebenbei bemerkt ...

I won't comment on whether ...; Let's leave aside the question as to whether ...; may or may not Ob ... sei dahingestellt.; Ob ... lasse ich dahingestellt.

I won't comment on whether it's fair or unfair.; It may or may not be fair. Ob das fair ist, sei dahingestellt.

to put asidesth. etw. wegtun; etw. beiseite legen {vt}

savings {pl}; money put aside [listen] Gespartes {n}; Erspartes {n}; gespartes Geld {n} [fin.]

to stand aside zurücktreten; für jdn. Platz machen (indem man sein Amt aufgibt)

decision; ruling [listen] [listen] (amtliche/gerichtliche) Entscheidung {f}; Beschluss {m}; Anordnung {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

decision; rulings [listen] Entscheidungen {pl}; Beschlüsse {pl}; Anordnungen {pl}

decision of the court; court decision; court ruling gerichtlicher Beschluss; Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Entscheidung {f}; Entscheidung des Gerichts

decision appealed from; decision complained of angefochtene Entscheidung

no case ruling; 'No case to answer' ruling (in criminal law) [Br.] Freispruchurteil ohne Anklageerwiderung

decision set aside (von der Berufungsinstanz) aufgehobene Entscheidung

non-substantive decision eine nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung

to set aside a decision; to reverse a decision einen Beschluss (als Berufungsinstanz) aufheben

to give/make a ruling; to make a decision [listen] einen Beschluss fällen; eine Anordnung treffen; eine Entscheidung fällen

In this matter a ruling has already been issued. In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen.

money [listen] Geld {n} [fin.] [listen]

commodity money Naturalgeld {n}; Warengeld {n}

weigh-money Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.]

public money; public monies; public moneys öffentliche Gelder

easy money leichtverdientes/leicht verdientes Geld

pre-coinage money vormünzliches Geld

to keep money in the bank Geld auf der Bank haben

to raise money/funds [listen] Geld/Gelder auftreiben

to outraise sb. mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn.

to spend money Geld ausgeben

to spend money wildly etw. auf den Kopf hauen [übtr.]

to make advances to Geld ausleihen

to make money Geld verdienen

to advance money Geld vorschießen

to launder money Geld waschen [übtr.]

to put money aside Geld zur Seite legen

to retain money Geld zurückbehalten

to refund money Geld zurückerstatten

money at call and short notice Geld auf Abruf

pots of money Geld wie Heu [übtr.]

to have money to burn Geld wie Heu haben [übtr.]

to have no money on oneself kein Geld bei sich haben

to save money for a rainy day Geld auf die hohe Kante legen

dirty money unehrlich erworbenes Geld

to be a moneymaker (for a project) Geld bringen (für ein Projekt)

With money you can arrange anything. Mit Geld lässt sich alles regeln.

He is not in a position to meet the expenditure. Er kann den Betrag nicht aufbringen.

Money just runs through his fingers. Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.

He's rolling in money. Er hat Geld wie Heu.

I haven't any money. Ich habe kein Geld.

He had no money on him. Er hatte kein Geld bei sich.

He poured the money down the drain (down a rat hole). Er warf das Geld zum Fenster hinaus.

reserve fund; reserve (prescribed share of equity capital set aside for unforeseen liabilities) [listen] Rücklagenfonds {m}; Rücklage {f}; Reserve {f} (vorgeschriebener Eigenkapitalanteil für unvorhergesehene Verbindlichkeiten) [econ.]

replacement reserve Ersatzbeschaffungsrücklage {f}

statutory reserves gesetzlich vorgeschriebene Rücklagen; gesetzliche Rücklagen

investment reserve Investitionsrücklage {f}

reinvestment reserve Reinvestitionsrücklage {f}

open reserves; disclosed reserves offene Rücklagen; in der Jahresbilanz ausgewiesene Rücklagen

reserve fund provided for by the articles of association satzungsgemäße Rücklagen; statutarischer Rücklagenfonds

surplus reserve Sonderrücklage {f}; Gewinnrücklage {f}

hidden reserves; secret reserves, undisclosed reserves stille Rücklagen; stille Reserven

hidden property reserves stille Rücklagen im Grundbesitz

convertible reserves umwandlungsfähige Rücklagen

appropriated reserves zweckgebundene Rücklagen; gebundene Rücklagen

emergency reserve Rücklage für dringende Fälle

liability reserve Rücklage für Verbindlichkeiten

inventory reserve Rücklage für Lagerwertminderungen

contingency reserve Rücklage für unvorhergesehene Ausgaben

amounts shown as reserves als Rücklage ausgewiesene Beträge

to dissolve your reserves seine Rücklagen auflösen

to create a reserve; to set up a reserve fund eine Rücklage bilden; einen Rücklagenfond einrichten

the creation of reserves die Bildung von Rücklagen

capital redemption reserve fund Rücklagenfonds zur Tilgung von Vorzugsaktien

provision (appropriated debt capital reducing profits, set aside for a known liability of uncertain extent and due date) [listen] Rückstellung {f} (zweckgebundes, gewinnminderndes Fremdkapital für bekannte Verbindlichkeiten, deren Höhe und Fälligkeitsdatum noch nicht bekannt ist) [econ.] [listen]

provision for taxation; provision for tax liabilities Rückstellungen für Steuerforderungen; Steuerrückstellungen

joke [listen] Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} [listen]

jokes Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl}

in joke (nur) zum Spaß

to take a joke Spaß verstehen

able to take a joke einen Spass verstehen können

It is no joke. Das ist kein Spaß.

to play a joke on sb. jdm. einen Streich spielen

He is game for anything. Er ist für jeden Spaß zu haben.

Are you game for a laugh? Verstehen Sie Spaß?

Can't you take a joke? Verstehen Sie denn gar keinen Spaß?

Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! Spaß/Scherz beiseite!

Are you joking?; Do you call that a joke? Soll das ein Scherz sein?

He did it in joke. Er tat es im Spaß.

He can't take a joke. Er versteht keinen Spaß.

administrative action; administrative deed Verwaltungsakt {m} [adm.]

administrative actions; administrative deeds Verwaltungsakte {pl}

administrative action conferring preferential treatment begünstigender Verwaltungsakt

administrative action involving a burden belastender Verwaltungsakt

to contest an administrative action einen Verwaltungsakt anfechten

to annul/set aside an adiministrative action einen Verwaltungsakt aufheben

to jostle against sb.; to bump into sb. jdn. anrempeln; anstoßen {vt}

jostling anrempelnd; anstoßend

jostled angerempelt; angestoßen

jostles rempelt an; stößt an

jostled rempelte an; stieß an

to jostle sb.'s arm jdm. (an Arm) anstoßen

to jostle sb. aside jdn. zur Seite stoßen

agricultural production land; agriculturally productive land; area under cultivation; acreage; farmland; cropland landwirtschaftliche Nutzfläche {f}; landwirtschaftlich genutzte Fläche {f}; Landwirtschaftsfläche {f} [Dt.]; Anbaufläche {f}; Ackerfläche {f}; Agrarfläche {f}; Fläche {f}; Ackerland {n} [agr.] [listen]

abandoned cropland; abandoned field aufgelassene Agrarfläche; nicht mehr bewirtschaftete Anbaufläche

10 hectares of set-aside / of set-aside land 10 Hektar stillgelegte Anbaufläche

abandonment of farmland Auflassung von Landwirtschaftsflächen

set-aside of agricultural land Stilllegung von landwirtschaftlichen Flächen

to put {put; put} [listen] legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

putting [listen] legend; stellen; setzend; tuend [listen]

put [listen] gelegt; gestellt; gesetzt; getan [listen] [listen] [listen]

he/she puts er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt

I/he/she put [listen] ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte

he/she has/had put er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt

to put by; to put away; to put aside beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun

Put the plants closer to the window, they need more light! Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht!

to shove sb./sth. [listen] jdn./etw. schubsen; stoßen {vt} [listen]

shoving schubsend; stoßend

shoved geschubst; gestoßen

to shove sth. in a place etw. an einen Ort schieben; stecken [listen]

to shove asidesth. etw. beiseiteschieben; etw. wegschieben

to shove sb. about/around jdn. herumschubsen (auch [fig.])

They shoved me into the pool. Sie schubsten mich ins Wasser.

She shoved the folder into her bag. Sie steckte den Prospekt in die Tasche.

He shoved a piece of paper into her hand. Er steckte ihr einen Zettel in die Hand.

Shove your suitcase under the bed. Schieb deinen Koffer unter das Bett.

He shoved me down the stairs. Er schob mich die Trepper hinunter.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org