DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
need
Search for:
Mini search box
 

200 results for need
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

to be in need (of) nötig haben; brauchen [listen]

need; needfulness (for sth.) [listen] Bedarf {m}; Bedürfnis {n} (nach etw.); Bedürftigkeit (in Zusammensetzungen) [listen] [listen]

in case of need; when needed; in case of necessity; when necessary; when required; as required bei Bedarf; im Bedarfsfall [geh.]

to satisfy a need ein Bedürfnis befriedigen

to create a need ein Bedürfnis wecken

to fit sb.'s needs jds. Bedürfnisse abdecken

in cases of urgent need bei dringendem/akutem Bedarf

everyday necessities; basic necessities Dinge des täglichen Bedarfs

to need sth.; to require sth. (person) etw. brauchen; benötigen {vt} (Person) [listen]

needing; requiring [listen] brauchend; benötigend

needed; required [listen] [listen] gebraucht; benötigt [listen] [listen]

he/she needs; he/she requires [listen] [listen] er/sie braucht; er/sie benötigt [listen]

I/he/she needed; I/he/she required [listen] [listen] ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte

we/they needed [listen] wir/sie brauchten

he/she has/had needed; er/sie has/had required er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt

he/she would need er/sie bräuchte

to need a rest Erholung brauchen

if the need arises; if really necessary; at the worst schlimmstenfalls; allenfalls {adv}

Could we stay overnight at your place, should the need arise? Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten?

If really necessary, I could also make do with less. Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen.

That's how much I can risk if the worst comes to the worst. Soviel kann ich allenfalls riskieren.

necessity; need (for sth. / to do sth.); needfulness (old-fashioned) [listen] [listen] Notwendigkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun) [listen]

necessities; needs [listen] Notwendigkeiten {pl}

dire necessity dringende Notwendigkeit

when the necessity arises wenn sich die Notwendigkeit ergibt

What is a luxury for some is a necessity for others. Was für die einen Luxus ist, ist für die anderen eine Notwendigkeit.

to cater to a need/request einen Bedarf/Wunsch befriedigen; bedienen {vt} [pej.] [listen]

to cater to demand den Bedarf decken; die Nachfrage befriedigen

to cater to the mass-market den Massenmarkt bedienen

to cater to male phantasies männliche Fantasien bedienen

if need be; at a push [Br.]; at a pinch [Br.]; in a pinch [Am.]; if forced; if all else fails notfalls; zur Not; wenn es sein muss; wenn es nicht anders geht {adv}

I'll work from morning till night if need be. Notfalls arbeite ich von früh bis spät.

need-to-know principle (data processing) Grundsatz {m} des begründeten Informationsbedarfs (Datenverarbeitung) [comp.]

on a need-to-know basis (data processing) unter Beschränkung auf jenen Personenkreis, der einen begründeten Informationsbedarf hat (Datenverarbeitung)

need [listen] Bedürftigkeit {f}

need for help Hilfsbedürftigkeit {f}

need for care Pflegebedürftigkeit {f}

to demonstrate (a) financial need die soziale Bedürftigkeit nachweisen

need for an explanation Erklärungsbedarf {m}

There is a need for an explanation. Es besteht Erklärungsbedarf.

a story (that stands) in need of an explanation eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf

They are in need of an explanation for why they have done this. Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben.

to need not; to do not have to nicht müssen

he/she/it need not er/sie/es muss nicht

This does not have to be the case. Das muss nicht so sein.

She has shown that this does not have to be the case. Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht.

need to talk; need for communication Gesprächsbedarf {m}

There is much to talk about here. Hier bestehe noch viel Gesprächsbedarf.

Some technical issues remain to be further discussed. In einigen technischen Punkten besteht weiterer Gesprächsbedarf.

need for reform Reformbedarf {m} [adm.]

urgent need for reform dringender Reformbedarf

how much reform is needed wie groß der Reformbedarf ist

need for coordination Abstimmungsbedarf {m}

need for a decision Entscheidungsbedarf {m}

need for social recognition; craving for social recognition; drive for personal prestige Geltungsbedürfnis {n}; Geltungsdrang {m} [psych.]

need for action Handlungsbedarf {m}

It was then, if not before, that there was need for action. Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf.

need for clarification Klärungsbedarf {m}

to seek clarification Klärungsbedarf haben

need for support Unterstützungsbedarf {m}

continuous need for support kontinuierlicher Unterstützungsbedarf

need for improvement Verbesserungsbedarf {m}

to see need for improvement Verbesserungsbedarf ausmachen

need to do tun müssen

to need to take second place to sth. hinter etw. zurückstehen müssen; zurücktreten müssen {vi}

The interests of individuals must take second place to the interests of the community. Einzelinteressen müssen hinter den Gemeinschaftsinteressen zurückstehen.

Need he do it? Muss er es tun?

need to catch up Aufholbedarf {m}

need for information Informationsbedürfnis {n}

need for optimisation [Br.]; need for optimization [Br.] Optimierungsbedarf {m}

need for research Forschungsbedarf {m}

More research is required.; More research needs to be conducted. Es besteht weiterer Forschungsbedarf.

to need the toilet; to have to pee auf die Toilette müssen; sich erleichtern müssen; pinkeln müssen [ugs.]

That doesn't mean (to say) that ...; It is not necessarily a given that ...; need not necessarily Es ist nicht gesagt, dass ...; Damit ist nicht gesagt, dass ...; Deshalb muss ... nicht (unbedingt)

She need not necessarily have picked up on that. Das muss sie nicht mitgekriegt haben.

The fact that it is more expensive doesn't mean that it is superior. Nur weil es teurer ist, muss es deswegen nicht besser sein.

everyday need Alltagsbedürfnis {n}

everyday needs Alltagsbedürfnisse {pl}

day-to-day need Alltagsbedarf {m}

the needy; those in need die Bedürftigen {pl}; Bedürftige

pre-need funeral arrangements; funeral pre-arrangements Bestattungsvorsorge {f} (für den eigenen Todesfall)

to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.] sich nach der Decke strecken (müssen) {vr} [übtr.]

replacement need; replacement requirement; replacement demand Ersatzbedarf {m}

basic need; basic requirement; fundamental need Grundbedürfnis {n}

basic needs; basic requirements; fundamental needs Grundbedürfnisse {pl}

communication need; need for communication Kommunikationsbedarf {m}

greater need (of; for) Mehrbedarf {m} (an)

technology need Technologiebedarf {m}

housing requirements; housing need Wohnungsbedarf {m} [adm.]

time need Zeitbedarf {m}

in need of diagnostic work-up; in need of diagnostic evaluation abklärungsbedürftig; abzuklärend {adj} [med.]

in need of therapy behandlungsbedürftig {adj} [med.]

to be desperate for sth.; to be in desperate need of sth.; to be gagging for sth. [Br.] etw. dringend brauchen {vt}

in need of an explanation erklärungsbedürftig; erläuterungsbedürftig {adj}

to need to be explained; to require explanations erklärungsbedürftig/erläuterungsbedürftig sein {vi} [listen]

in need of redemption erlösungsbedürftig {adj}

to be in dire need of ganz dringend brauchen

to take getting used to; need getting used to gewöhnungsbedürftig sein

The new website needs getting used to. Das neue Web-Angebot ist gewöhnungsbedürftig.

in need of help/assistance; in a state of need (postpostive) hilfsbedürftig {adj} [soc.]

to be in a particular state of need besonders hilfbedürftig sein

in need of care pflegebedürftig {adj}

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org