DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sore
Search for:
Mini search box
 

28 results for sore
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

annoyed; sore [Am.] [coll.] (with sb. / at/about sth.) (of a person) [listen] [listen] verärgert; ärgerlich; verdrossen; ungehalten (über etw.); sauer (auf jdn.) {adj} (Person) [listen] [listen] [listen]

visibly annoyed sichtlich verärgert

sore; tender [listen] [listen] schmerzend; weh; empfindlich {adj} (bei Berührung/Belastung) [med.] [listen] [listen]

to be sore; to be tender; to feel tender schmerzen; weh tun [listen] [listen]

My foot is sore. Mir tut der Fuß weh.

The wound was sore. Die Wunde schmerzte.

sore [listen] wunde Stelle {f} [med.]

to reopen old sores alte Wunden wieder aufreißen [übtr.]

a running sore [fig.] ein andauerndes Problem

sore throat; sore gorge [archaic] [listen] Halsschmerzen {pl}; Halsweh {n} [med.] [listen]

to have a sore throat Halsschmerzen haben

raw; sore; tender; wounded [listen] [listen] [listen] wund {adj} [med.]

raw skin; sore skin; wounded skin wunde Haut

footsore wundgelaufen

bedsore wundgelegen

chafed; galled wundgerieben

to touch sb. on the raw [fig.] bei jdm. einen wunden Punkt berühren [übtr.]

to be sore wund sein

a sight for sore eyes (when meeting sb.) ein erfreulicher Anblick {m}; ein willkommener Anblick {m} (persönliches Zusammentreffen) [soc.]

Good to see you!; You're a sight for sore eyes! Schön, dich zu sehen!

After being away for so long, my friends were a sight for sore eyes. Nach so langer Abwesenheit war es schön, meine Freunde wiederzusehen.

a sight for sore eyes ein schöner Anblick {m}; eine Augenweide; ein Augenschmeichler {m}; ein Augenschmaus {m} [humor.]; ein Hochgenuss {m}

The stage show was a sight for sore eyes and ears. Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide / ein Hochgenuss.

It was a sight for sore eyes to see/watch the team play with that organisation and focus. Es war eine Augenweide, die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen.

a sore point (with / between / for sb.) ein wunder Punkt; ein heikles Thema; ein Reizthema (bei jdm.)

a sore point in European-Japanese relations ein wunder Punkt in den europäisch-japanischen Beziehungen

Waiting times are a particular sore point among patients. Wartezeiten sind ein besonderes Reizthema bei den Patienten.

a sight for sore eyes [Br.] [iron.] ein Anblick für Götter; ein Bild für Götter

It was a sight for sore eyes to see him desperately trying to get out of the bin container. Es war ein Bild für Götter, wie er verzweifelt versuchte, aus der Mülltonne herauszukommen.

pressure sore Druckstelle {f} [med.]

pressure sores Druckstellen {pl}

muscular aching; muscle soreness; aching/sore muscles; charley horse [Am.] [coll.] Muskelkater {m} [med.] [listen]

to have aching/sore/stiff muscles; to have a charley horse [Am.] einen Muskelkater haben

to stand / stick out like a sore thumb [fig.] unangenehm auffallen {vi}

to rub one's heels sore sich die Fersen aufreiben {vr}

to rub oneself sore sich die Haut aufscheuern {vr}

bedsore; pressure sore/ulcer; decubitus/decubital ulcer/sore; decubitus [listen] wundgelegene Stelle; Druckstelle {f}; Druckgeschwür {n}; Dekubitalgeschwür {n}; Dekubitus {m} [med.]

running sore eiternde/nässende Wunde {f} [med.] [listen]

'O Sacred Head, Sore Wounded' (by Crüger / work title) "O Haupt voll Blut und Wunden" (von Crüger / Werktitel) [mus.]

blister [listen] Hautblase {f}; Blase {f} [med.]

blisters Hautblasen {pl}; Blasen {pl}

small blister kleine Blase; Bläschen {n}

bleb kleine, weiche Blase

blood blister Blutblase {f}

burn blister Brandblase {f}

pus blister; purulent blister Eiterblase {f}

fever blister; febrile blister; cold sore (lip herpes) Fieberblase {f}; Fieberbläschen {n} (Lippenherpes)

water blister; hydrocyst Wasserblase {f}; Wasserzyste {f}

normally; usually; ordinarily; typically [listen] [listen] im Normalfall; normalerweise; im Regelfall; in der Regel /i.d.R./; in aller Regel; üblicherweise; für gewöhnlich {adv} [listen]

Normally, I plan one or two days ahead. Normalerweise plane ich ein bis zwei Tage im Voraus.

Ordinarily, we don't accept this as a valid form of identification, but we'll accept it this time. Im Normalfall akzeptieren wir dies nicht als gültigen Ausweis, aber in diesem Fall machen wir eine Ausnahme.

She's not ordinarily in on Wednesdays, but she's here today. Normalerweise ist sie am Mittwoch nicht im Haus, aber heute schon.

The illness usually presents with a sore throat and a rosy rash. Die Krankheit äußert sich üblicherweise durch Halsschmerzen und einen rötlichen Ausschlag.

These placement tests typically last one hour. Die Einstufungstests dauern für gewöhnlich eine Stunde.

Is your friend usually so rude? Ist dein Freund immer so ungehobelt?

The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours. Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt.

throat; pharynx; gorge [archaic]; throttle [archaic] [listen] [listen] Rachenraum {m}; Rachen {m}; (innerer) Hals {m}; Schlund {m} [anat.] [listen] [listen]

sore throat; sore gorge [archaic] [listen] schmerzender Hals

to stick in sb.'s throat [Br.]; to stick in sb.'s craw [Am.] im Hals stecken bleiben [übtr.]

to have a frog in one's throat [fig.] einen Frosch im Hals haben [übtr.]

loser (in a competition) [listen] Verlierer {m} (in einem Wettkampf)

losers Verlierer {pl}

the loser of the bet der Verlierer der Wette; der Wettverlierer

to be a good loser ein guter Verlierer sein; gut verlieren können

to be a bad/poor loser; to be a sore loser [Am.] ein schlechter Verlierer sein; nicht verlieren können

The team had a reputation for being a loser. Die Mannschaft hatte den Ruf, immer nur zu verlieren.

He came off the loser. Er zog dabei den Kürzeren.; Er unterlag.

to stick out auffallen; herausstehen; hervorragen; vorstehen {vi} [listen]

sticking out auffallend; herausstehend; hervorragend; vorstehend [listen]

stuck out aufgefallen; heraussteht; hervorgeragt; vorgestanden

to stick out like a sore thumb [fig.]; to stick out a mile auffallen wie ein bunter Hund [übtr.]

to chafe (a body part) sich (einen Körperteil) aufscheuern; aufreiben {vr}

chafing sich aufscheuernd; aufreibend

chafed sich aufgescheuert; aufgerieben

to rub/chafe your toes until they are sore sich die Zehen wund scheuern/reiben

to hamper; to hinder; to impede; to baulk [Br.]; to balk [Am.]; to embarrass [archaic] sb./sth. [listen] [listen] [listen] [listen] jdn./etw. behindern; beeinträchtigen; hemmen {vt} [listen] [listen]

hampering; hindering; impeding; baulking; balking; embarrassing [listen] behindernd; beeinträchtigend; hemmend

hampered; hindered; impeded; baulked; balked; embarrassed [listen] [listen] behindert; beeinträchtigt; gehemmt [listen]

hampers; hinders; impedes; baulks; balks; embarrasses behindert; beeinträchtigt; hemmt [listen]

hampered; hindered; impeded; baulked; balked; embarrassed [listen] [listen] behinderte; beeinträchtigte; hemmte

to severely hamper sth. etw. stark behindern; stark beeinträchtigen

to hamper/hinder police work die Arbeit der Polizei behindern

to hamper/hinder/impede breathing die Atmung beeinträchtigen

hamper/hinder/impede communication [listen] die Kommunikation beeinträchtigen

to hamper/hinder/impede the learning progress den Lernfortschritt hemmen

The only thing that was hindering me was my sore ankle. Das einzige, was mich behindert hat, war mein schmerzender Knöchel.

Construction is hampering traffic on the South-East Ring Road. Bauarbeiten behindern den Verkehr auf der Südosttangente.

Fog could impede our search efforts.; Fog could hamper/hinder us in our search efforts. Nebel könnte unsere Suchmaßnahmen behindern.

to touch sth.; to handle sth. etw. berühren; anfassen; angreifen; anrühren [ugs.]; anlangen [Schw.] {vt} [listen] [listen]

touching; handling [listen] [listen] berührend; anfassend; angreifend; anrührend; anlangend

touched; handled [listen] [listen] berührt; angefasst; angegriffen; angerührt; angelangt

he/she touches; he/she handles er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an

I/he/she touched; I/he/she handled [listen] [listen] ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an

he/she has/had touched; he/she has/had handled er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen

voluptuous to touch angenehm zu berühren

Don't touch it! Fass das nicht an!

Don't touch! Nicht anfassen!

Please do not touch!; Please do not handle anything! Bitte nichts berühren!; Bitte nichts anfassen!

Make sure not to touch anything! Dass Du mir aber ja nichts angreifst!

Don't touch me!; Don't you touch me! [coll.] Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! [ugs.]

He has touched a sore spot. Er hat einen wunden Punkt berührt.

I feel touched. Ich bin gerührt.

to need sth.; to be in need of sth.; to have to have sth. [coll.]; to require sth. [formal] (of a person) etw. brauchen; benötigen {vt} [listen]

needing; being in need; having to have; requiring [listen] brauchend; benötigend

needed; been in need; had to have; required [listen] [listen] gebraucht; benötigt [listen] [listen]

he/she needs; he/she requires [listen] [listen] er/sie braucht; er/sie benötigt [listen]

I/he/she needed; I/he/she required [listen] [listen] ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte

we/they needed [listen] wir/sie brauchten

he/she has/had needed; er/sie has/had required er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt

he/she would need er/sie bräuchte

to be badly in need of sth.; to be in sore need of sth. etw. dringend brauchen / benötigen

to be in dire / desperate need of sth.; to be desperate for sth.; to be gagging for sth. [Br.] etw. ganz dringend / dringendst brauchen

to need a rest Erholung brauchen

to be in urgent need of medical attention dringend ärztliche Hilfe benötigen

Should you need anything more from me, (then) please let me know. Sollten Sie noch irgendetwas von mir brauchen, geben Sie mir Bescheid.

Pets have to have somewhere to sleep. Haustiere brauchen einen Platz zum Schlafen.

You need only look at her to see that she has flair. Man braucht sie nur anzuschauen, um zu sehen, dass sie Stil hat.

I told him he needn't worry. Ich hab ihm gesagt, er braucht sich keine Sorgen (zu) machen.

to fester; to suppurate; to form pus; to pruduce / discharge pus; to produce / discharge matter (of a wound etc.) [listen] eitern; vereitern; Eiter bilden; Eiter absondern; eitrig sein {v} (Wunde usw.) [med.]

festering; suppurating; forming pus; pruducing / discharge pus; producing / discharge matter eiternd; vereiternd; Eiter bildend; Eiter absondernd; eitrig seiend

festered; suppurated; formed pus; pruduced / discharge pus; produced / discharge matter geeitert; vereitert; Eiter gebildet; Eiter abgesondert; eitrig gewesen

a festering sore eine eiternde/eitrige Wunde

to get about [Br.]; to get around [Am.] herumkommen; mobil sein {vi}

getting about; getting around herumkommend

got about; got around herumgekommen

He gets about/around a lot because of his job. Er kommt beruflich viel herum.

I'm having trouble getting about/around because of my sore ankle. Wegen meines schmerzenden Knöchels bin ich momentan nicht sehr mobil.

She uses the old delivery van for getting about. Sie benutzt den alten Lieferwagen, um mobil zu sein.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners