A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
relational embeddedness
relational operator
relational operators
relationally disturbed
relations
relations of dependence
relations of derivability
relations of production
relations outside marriage
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for
relations
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
public
relations
/PR/
Öffentlichkeitsarbeit
{f}
;
Pressearbeit
{f}
;
Presse-
und
Öffentlichkeitsarbeit
{f}
public
relations
man
;
PR
man
;
press
agent
;
press
officer
[Br.]
PR-Manager
{m}
;
PR-Agent
{m}
relations
(with
sb
. /
between
sb
.)
Beziehungen
{pl}
(
zu
jdm
. /
zwischen
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
legal
relations
rechtsgeschäftliche
Beziehungen
cultivation
of
social
relations
Pflege
sozialer
Beziehungen
relations
of
production
Produktionsverhältnisse
{pl}
business
relations
hip
;
business
relations
;
business
connections
;
business
ties
;
tie-up
[Br.]
(with
sb
.)
Geschäftsbeziehung
{f}
(
zu
jdm
.);
Geschäftsverbindung
{f}
;
geschäftliche
Verbindung
{f}
;
geschäftliche
Kooperation
{f}
(
mit
jdm
.)
[econ.]
business
relations
hips
;
business
relations
;
business
connections
;
business
ties
;
tie-ups
Geschäftsbeziehungen
{pl}
;
Geschäftsverbindungen
{pl}
;
geschäftliche
Verbindungen
{pl}
;
geschäftliche
Kooperationen
{pl}
to
enter
into
business
with
sb
.
eine
Geschäftsbeziehung
mit
jdm
.
aufnehmen
to
terminate
business
relations
/business
connections
with
sb
.
eine
Geschäftsbeziehung
beenden
to
have
business
relations
/business
ties
with
sb
.
mit
jdm
.
in
geschäftlicher
Verbindung
stehen
to
maintain
business
relations
Geschäftsverbindungen
unterhalten
resumption
of
the
business
relations
hip
Wiederaufnahme
der
Geschäftsbeziehung
the
purpose
and
the
nature
of
the
business
relations
hip
Zweck
und
Art
der
Geschäftsbeziehung
diplomatic
relations
diplomatische
Beziehungen
to
establish
diplomatic
relations
diplomatische
Beziehungen
aufnehmen
to
break
off
diplomatic
relations
diplomatische
Beziehungen
abbrechen
industrial
peace
;
peaceful
industrial
relations
Arbeitsfrieden
{m}
foreign
relations
Auslandsbeziehungen
{pl}
[pol.]
foreign
trade
relations
;
external
trade
relations
Außenhandelsbeziehungen
{pl}
;
außenwirtschaftliche
Beziehungen
{pl}
[econ.]
code
of
industrial
relations
Betriebsverfassung
{f}
domestic
relations
court
;
family
courthouse
[Am.]
Familiengericht
{n}
[jur.]
domestic
relations
courts
;
family
courthouses
Familiengerichte
{pl}
family
relations
hip
;
family
relations
Familienbeziehung
{f}
[soc.]
family
relations
hips
;
family
relations
Familienbeziehungen
{pl}
commitment
(by
the
parties
to
a
collective
agreement
)
to
good
industrial
relations
Friedenspflicht
{f}
[Dt.]
[jur.]
trade
relations
Handelsbeziehungen
{pl}
customer
relations
Kundenbeziehungen
{pl}
[econ.]
to
handle
customer
relations
die
Kundenbeziehungen
abwickeln
object
relations
theory
Objekbeziehungstheorie
{f}
[psych.]
public
relations
officer
Pressereferent
{m}
;
Pressereferentin
{f}
public
relations
officers
Pressereferenten
{pl}
;
Pressereferentinnen
{pl}
spin
control
(public
relations
)
Steuerung
{f}
der
öffentlichen
Wahrnehmung
;
Steuerung
{f}
der
politischen
Optik
(
Öffentlichkeitsarbeit
)
labour
relations
;
industrial
relations
;
relations
between
the
collective
bargaining
partners
(labour
law
)
Tarifbeziehungen
{pl}
(
Arbeitsrecht
)
to
break
off
relations
with
sb
.;
to
break
off
contact
with
sb
.
den
Verkehr
mit
jdm
.
abbrechen
{vt}
economic
relations
Wirtschaftsbeziehungen
{pl}
to
be
close
to
sb
.;
to
have
close
relations
to
sb
.
jdm
.
nahestehen
{vi}
[soc.]
people
who
are
close
to
me
Leute
,
die
mir
nahestehen
dependence-relation
;
relation
of
dependence
Abhängigkeitsverhältnis
{n}
dependence-
relations
;
relations
of
dependence
Abhängigkeitsverhältnisse
{pl}
relation
of
derivability
Ableitungsverhältnis
{n}
relations
of
derivability
Ableitungsverhältnisse
{pl}
equivalence
relation
Äquivalenzrelation
{f}
[math.]
equivalence
relations
Äquivalenzrelationen
{pl}
to
be
a
foregone
conclusion
von
Anfang
an
feststehen
;
von
vornherein
feststehen
{v}
The
outcome
of
the
vote
was
a
foregone
conclusion
.
Das
Abstimmungsergebnis
stand
von
Anfang
an
fest
.
It
was
a
foregone
conclusion
that
he
would
take
over
the
business
.
Es
stand
von
vornherein
fest
,
dass
er
den
Betrieb
übernehmen
würde
.
From
the
very
first
,
relations
between
the
two
countries
have
been
ambivalent
.
Die
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Ländern
sind
seit
jeher
zwiegespalten
.
severance
[formal]
(of a
connection/
relations
hip
)
Auflösung
{f}
;
Lösung
{f}
(
einer
Verbindung
)
[übtr.]
the
severance
of
diplomatic
ties/
relations
die
Auflösung
diplomatischer
Beziehungen
severance
of
employment
Auflösung
des
Beschäftigungsverhältnisses
relation
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
relations
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
external
relations
Außenbeziehungen
{pl}
human
relations
zwischenmenschliche
Beziehungen
relations
outside
marriage
außereheliche
Beziehungen
to
break
off
diplomatic
relations
with
the
regime
die
diplomatischen
Beziehungen
zum
Regime
abbrechen
international
scientific
relations
internationale
wissenschaftliche
Beziehungen
to
establish
relations
Beziehungen
anknüpfen
I
bear/have
no
relation
to
this
company
.
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
relation
Beziehung
{f}
;
Relation
{f}
[math.]
relations
Beziehungen
{pl}
;
Relationen
{pl}
derivability
relation
Ableitbarkeitsbeziehung
{f}
similarity
relation
Ähnlichkeitsbeziehung
{f}
equivalence
relation
Äquivalenzbeziehung
{f}
breach
(break
in
relations
)
Bruch
{m}
(
in
einer
Beziehung
)
[soc.]
A
breach
between
the
two
women
took
place
.
Es
kam
zum
Bruch
zwischen
den
beiden
Frauen
.
This
led
to
a
breach
between
the
librettist
and
the
composer
.
Das
führte
zum
Bruch
zwischen
Textdichter
und
Komponist
.
rupture
[fig.]
Einschnitt
{m}
;
Zäsur
{f}
ruptures
Einschnitte
{pl}
;
Zäsuren
{pl}
the
major
ruptures
in
his
life
die
großen
Einschnitte
/
Zäsuren
in
seinem
Leben
a
rupture
in
relations
between
the
two
countries
eine
Zäsur
in
den
bilateralen
Beziehungen
to
mark
a
substantive
rupture
in
the
country's
history
eine
tiefe
Zäsur
in
der
Geschichte
des
Landes
darstellen
gender
Geschlechtszugehörigkeit
{f}
;
Geschlechterrolle
{f}
;
Geschlecht
{n}
[soc.]
the
male
gender
die
Männer
(
in
der
Gesellschaft
)
the
female
gender
die
Frauen
(
in
der
Gesellschaft
)
gender
relations
die
Beziehungen
zwischen
den
Geschlechtern
gender
equality
Gleichstellung
{f}
der
Geschlechter
;
Gleichstellung
{f}
von
Mann
und
Frau
gender
mainstreaming
Bemühungen
um
soziale
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
allen
Lebensbereichen
gender
gap
geschlechtsspezifische
Unterschiede
(
in
der
Gesellschaft
)
the
gender
gap
in
income
der
Einkommensunterschied
zwischen
Männern
und
Frauen
object
relation
Objekbeziehung
{f}
[psych.]
object
relations
Objekbeziehungen
{pl}
phase
Phase
{f}
;
Zustand
{m}
;
Stadium
{n}
;
Abschnitt
{m}
phases
Phasen
{pl}
;
Zustände
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
in
/
during
this
phase
in
dieser
Phase
phased
in
Phasen
liquid
phase
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Phase
mobile
phase
mobile
Phase
sensitive
period
sensitive
Phase
[biol.]
intermediate
phase
Zwischenphase
{f}
to
be
still
in
the
experimental
phase
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
sein
She's
going
through
a
difficult
phase
.
Sie
macht
gerade
eine
schwierige
Phase
durch
.
We're
entering
a
new
phase
in
international
relations
.
Wir
treten
in
den
internationalen
Beziehungen
in
ein
neue
Phase
ein
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wearing
black
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
eine
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
He's
in
the
final
phase
of
treatment
now
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endphase
der
Behandlung
.
relation
;
relations
hip
Relation
{f}
relations
;
relations
hips
Relationen
{pl}
thaw
[fig.]
Tauwetter
{n}
[übtr.]
a
thaw
in
relations
between
the
USA
and
Kuba
ein
Tauwetter
in
den
Beziehungen
zwischen
der
USA
und
Kuba
contracting
party
;
party
to
a
contract
vertragsschließende
Partei
{f}
;
Vertragspartei
{f}
;
Vertragsbeteiligter
{m}
;
Vertragsteil
{m}
;
Vertragspartner
{m}
[jur.]
contracting
parties
;
parties
to
a
contract
vertragsschließende
Parteien
{pl}
;
Vertragsparteien
{pl}
;
Vertragsbeteiligten
{pl}
;
Vertragsteile
{pl}
;
Vertragspartner
{pl}
The
Parties
have
agreed
as
follows:
(contractual
phrase
)
Die
Vertragsparteien
sind
wie
folgt
übereingekommen:
(
Vertragsformel
)
All
contracting
parties
signed
the
agreement
.
Alle
Vertragspartner
unterzeichneten
die
Vereinbarung
.
The
terms
of
business
and
the
complete
legal
relations
between
the
contracting
parties
shall
be
exclusively
governed
by
and
construed
according
to
the
law
of
the
Federal
Republic
of
Germany
.
Für
die
Geschäftsbedingungen
und
die
gesamten
Rechtsbeziehungen
zwischen
den
Vertragspartnern
gilt
ausschließlich
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland
.
relative
;
relation
Verwandter
{m}
;
Verwandte
{f}
;
Anverwandter
{m}
[geh.]
[veraltend]
[soc.]
relatives
;
relations
Verwandten
{pl}
;
Anverwandten
{pl}
a
relation
of
mine
verwandt
mit
mir
remote
relative
entfernter
Verwandter
to
be
the
poor
relation
of
transport
policy
etc
.
das
Stiefkind
der
Verkehrspolitik
usw
.
sein
We
are
near
relatives
.
Wir
sind
nahe
verwandt
.
We
have
relations
in
Scotland
.
Wir
haben
Verwandte
in
Schottland
.
persons
related
by
marriage
[adm.]
;
in-laws
angeheiratete
Verwandte
{pl}
;
Verschwägerte
{pl}
[adm.]
;
Verwandschaft
/
Familie
des
Ehepartners
relations
by
marriage
in
direct
line
Verschwägerte
in
gerader
Linie
interrelation
;
inter-relation
(between)
Wechselbeziehung
{f}
;
Verflechtung
{f}
;
Zusammenhang
{m}
(
von
;
zwischen
)
inter
relations
;
inter-
relations
Wechselbeziehungen
{pl}
;
Verflechtungen
{pl}
;
Zusammenhänge
{pl}
interrelated
in
Wechselbeziehung
stehend
resumption
;
renewal
(of
sth
.)
Wiederaufnahme
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
resumption
of
proceedings
,
reopening
of
the
case
Wiederaufnahme
des
Verfahrens
[jur.]
resumption/renewal
of
relations
/negotiations
Wiederaufnahme
der
Beziehungen/Verhandlungen
strained
angespannt
;
verkrampft
;
unentspannt
{adj}
more
strained
angespannter
most
strained
am
angespanntesten
strained
voice
gepresste
Stimme
{f}
strained
relations
between
two
countries
angespannte
/
gespannte
Beziehungen
zwischen
zwei
Ländern
matrimonial
;
conjugal
;
connubial
[poet.]
;
marital
ehelich
{adj}
;
Ehe
...
marital
relations
eheliche
Beziehungen
married
life
;
conjugal
life
eheliches
Leben
matrimonial/conjugal/marital
duties
eheliche
Pflichten
marital
problems
Eheprobleme
{pl}
conjugal
rights
;
marital
rights
eheliche
Rechte
conjugal
fidelity
eheliche
Treue
matrimonial
conduct
eheliches
Verhalten
marital
intercourse
ehelicher
Verkehr
matrimonial
property
;
matrimonial
assets
eheliches
Vermögen
matrimonial
residence
;
matrimonial
domicile
ehelicher
Wohnsitz
to
cement
sth
.
[fig.]
(establish
firmly
)
etw
.
festigen
;
zementieren
{vt}
[übtr.]
cementing
festigend
;
zementierend
cemented
gefestigt
;
zementiert
to
cement
sb
.'s
reputation
as
a
specialist
jds
.
Ruf
als
Fachmann
festigen
to
cement
your
power
seine
Macht
zementieren
to
cement
the
relations
between
the
two
fishing
nations
die
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Fischereinationen
festigen
friendly
freundschaftlich
{adj}
[soc.]
with/at
friendly
families
bei
befreundeten
Familien
protection
of
friendly
countries
Schutz
von
befreundeten
Staaten
We
are
very
friendly
with
our
neighbours
.
Wir
sind
mit
unseren
Nachbarn
gut
befreundet
.
We
soon
became
friendly
with
them
.
Wir
haben
uns
mit
ihnen
schnell
angefreundet
.
He
is
on
friendly
terms
with
most
of
the
staff
.
Er
pflegt
mit
den
meisten
Mitarbeitern
ein
freundschaftliches
Verhältnis
.
The
two
countries
maintain
friendly
relations
.
Die
beiden
Länder
pflegen/unterhalten
freundschaftliche
Beziehungen
.
cross-border
;
transfrontier
grenzüberschreitend
{adj}
[pol.]
cross-border
services
grenzüberschreitende
Dienstleistungen
Cross
Border
Crime
Check
(CBCC)
grenzüberschreitende
kriminalpolizeiliche
Überprüfung
(
EUROPOL
)
In
recent
years
,
an
expansion
of
the
scope
of
cross-border
relations
and
interconnections
has
become
evident
.
Der
Umfang
grenzüberschreitender
Verflechtung
hat
schon
in
den
vergangenen
Jahren
erkennbar
zugenommen
.
to
cherish
sth
.
etw
.
hegen
;
etw
.
pflegen
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vt}
cherishing
hegend
;
pflegend
;
sich
bemühend
cherished
gehegt
;
gepflegt
;
sich
bemüht
to
cherish
the
hope
that
...;
to
entertain
the
hope
that
...
[formal]
die
Hoffnung
hegen
,
dass
...
to
cherish
the
illusion
that
...
sich
der
Illusion
hingeben
,
dass
...
to
cherish
an
idea
eine
Idee
verfolgen
to
cherish
a
tradition
eine
Tradition
pflegen
to
cherish
the
transatlantic
relations
die
transatlantischen
Beziehungen
pflegen
a
long-cherished
dream
ein
lang
gehegter
Traum
He
cherishes
his
privacy
.
Er
achtet
sehr
auf
seine
Privatsphäre
.
Schnittke
cherished
the
idea
of
a
Faust
opera
.
Schnittke
verfolgte
die
Idee
einer
Faust-Oper
.
cordial
herzlich
;
freundlich
;
warm
{adj}
more
cordial
herzlicher
most
cordial
am
herzlichsten
cordial
relations
freundschaftliche
Beziehungen
to
normalize
sth
.;
to
normalise
sth
.
[Br.]
etw
.
normalisieren
{vt}
normalizing
;
normalising
normalisierend
normalized
;
normalised
normalisiert
he/she
normalizes
;
normalises
er/sie
normalisiert
I/he/she
normalized
;
normalised
ich/er/sie
normalisierte
he/she
has/had
normalized
;
he/she
has/had
normalised
er/sie
hat/hatte
normalisiert
to
normalize
diplomatic
relations
between
the
two
countries
die
diplomatischen
Beziehungen
zwischen
zwei
Ländern
normalisieren
cool
;
reserved
unterkühlt
;
distanziert
{adj}
cool
relations
unterkühlte
Beziehungen
to
embitter
sth
.;
to
envenom
sth
.
etw
.
vergiften
;
verpesten
{vt}
[übtr.]
[soc.]
embittering
;
envenoming
vergiftend
;
verpestend
embittered
;
envenomed
vergiftet
;
verpestet
to
embitter
relations
die
Beziehungen
trüben
More results
Search further for "relations":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners