DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
signed
Search for:
Mini search box
 

32 results for signed
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

signed /sgd,/ gezeichnet {adj} /gez./ (vor der Unterschrift)

contracts signed; new business Vertragsabschlüsse {pl} [econ.]

plenipotentiary (diplomatischer) Bevollmächtigter; Bevollmächtigte {m,f} [pol.] [adm.] [listen]

plenipotentiaries Bevollmächtigten {pl}

to appoint sb. as plenipotentiary jdn. zum Bevollmächtigten ernennen

The plenipotentiaries have signed the present Treaty and affixed thereto their seals. Die Bevollmächtigten haben diesen Vertrag unterzeichnet und mit ihren Siegeln versehen.

The plenipotentiaries having exchanged their full powers found in good and due form, have agreed as follows: Die Bevollmächtigten haben nach Austausch ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten folgendes vereinbart:

reference (to sth.) [listen] Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen]

without reference to ohne Bezug auf; unabhängig von

with reference to; in reference to; referring to unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp}

for reference only rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]

with reference to your letter in Bezug auf Ihren Brief

for future reference; for your reference zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke

In this connection reference should again be made to the fact that ... In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...

For reference, ...; For the record, ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...

For reference, his address is: Nur zur Information: seine Adresse lautet:

Reference is made to your enquiry dated May 5th. Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.

The given figures are for reference only. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.

The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.

We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.

We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.

Keep the price list on file for future reference. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können.

Please keep one signed copy for your reference. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.

Please be reminded of this for future reference. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.

An index is included for quick/easy reference. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.

copy (of a publication or a medium) [listen] Exemplar {n}; Stück {n} (einer Publikation / eines Mediums) [listen] [listen]

copies Exemplare {pl}; Stücke {pl}

voucher copy of an advertisement or notice Belegexemplar {n} einer Werbeeinschaltung / Zeitungsanzeige

author's copy Belegexemplar {n} (für den Autor); Autorenexemplar {n}

performer's copy Belegexemplar {n} (für den Künstler)

free copy Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n}

gift copy Geschenkexemplar {n}

complementary copy; courtesy copy Gratisexemplar {n} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung)

reading copy Leseexemplar {n}; Lesekopie {f}

presentation copy Präsentationsexemplar {n}

sample copy; specimen copy Probeexemplar {n}

dedication copy Widmungsexemplar {n}; Exemplar mit Widmung; Dedikationsexemplar [geh.] {n}

additional copy Zusatzexemplar {n}

a signed copy of the book ein signiertes Exemplar des Buches

to make digital copies of audiovisual works digitale Exemplare audiovisueller Werke anfertigen

The record has sold more than a million copies. Von der Platte wurden über eine Million Exemplare / Stück verkauft.; Die Platte hat sich mehr als eine Million Mal verkauft.

Please take a free copy. / Help yourself to a free copy. (displayed notice) Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.]

to sign off Schluss machen {v}

signing off Schluss machend

signed off Schluss gemacht

subscription; execution [listen] [listen] Unterzeichnung {f}

to be signed zur Unterzeichnung kommen

original; original script [listen] Urschrift {f}

in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.]

Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase) Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.]

agreement [listen] Vereinbarung {f} [jur.] [listen]

agreements Vereinbarungen {pl}

basic agreement; agreement in principle Grundsatzvereinbarung {f}

by agreement durch Vereinbarung

as agreed laut Vereinbarung

contrary to former agreements entgegen früheren Vereinbarungen

a clear agreement eine eindeutige Vereinbarung

to reach an agreement eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen

to enter into an agreement eine Übereinkunft treffen

horizontal agreement horizontale Vereinbarung

vertical agreement vertikale Vereinbarung

In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase) Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.]

contracting party; party to a contract vertragsschließende Partei {f}; Vertragspartei {f}; Vertragsbeteiligter {m}; Vertragsteil {m}; Vertragspartner {m} [jur.]

contracting parties; parties to a contract vertragsschließende Parteien {pl}; Vertragsparteien {pl}; Vertragsbeteiligten {pl}; Vertragsteile {pl}; Vertragspartner {pl}

The Parties have agreed as follows: (contractual phrase) Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel)

All contracting parties signed the agreement. Alle Vertragspartner unterzeichneten die Vereinbarung.

The terms of business and the complete legal relations between the contracting parties shall be exclusively governed by and construed according to the law of the Federal Republic of Germany. Für die Geschäftsbedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen den Vertragspartnern gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland.

sign (of a number) [listen] Vorzeichen {n}; Signum {n} (einer Zahl) [math.]

like sign gleiches Vorzeichen

to change sign das Vorzeichen wechseln

signed [listen] mit Vorzeichen (versehen); vorzeichenbehaftet {adj}

unsigned ohne Vorzeichen; vorzeichenlos {adj}

optional sign wahlweises Vorzeichen

to signal; to sign [listen] ein Zeichen geben {vt}; winken {vi} [listen]

signaling; signalling; signing ein Zeichen gebend; winkend

signaled; signalled; signed [listen] ein Zeichen gegeben; gewinkt

to sign off (as a sailor) abheuern; abmustern {vi} (als Matrose auf einem Schiff) [naut.]

signing off abheuernd; abmusternd

signed off abgeheuert; abgemustert

to rubber-stamp sth.; to sign off on sth. [Am.] [fig.] etw. absegnen {vt} [übtr.]

rubber-stamping; signing off absegnend

rubber-stamped; signed off abgesegnet

The project was rubber-stamped by the management. Das Vorhaben wurde von der Geschäftsleitung abgesegnet.

to sign up anheuern {vi} [naut.]

signing up anheuernd

signed up angeheuert

to sign up sich anmelden; sich einschreiben {vr}

signing up sich anmeldend; sich einschreibend

signed up sich angemeldet; sich eingeschrieben

to sign up for a course sich zu einem Kurs anmelden; sich für einen Kurs einschreiben

to sign out austragen {vt} (Zahlen; Daten)

signing out austragend

signed out ausgetragen

to cosign; to co-sign bürgen {vt}

cosigning; co-signing bürgend

cosigned; co-signed gebürgt

to log in; to sign on (to a data network) sich (in ein Datennetz) einbuchen {vr} [telco.]

logging in; signing on sich einbuchend

logged in; signed on sich eingebucht

to sign in sich eintragen {vr}

signing in sich eintragend

signed in sich eingetragen

to autograph sth. etw. handsignieren; von Hand signieren; autographieren {vt}

autographing handsignierend; von Hand signierend; autographierend

autographed handsigniert; von Hand signiert; autographiert

autographed letter handschriftlicher Brief

autographed manuscript; signed [listen] handschriftliches, unterschriebenes Manuskript

cryptographically kryptografisch; kryptographisch; durch Verschlüsselung {adv}

cryptographically secured durch Verschlüsselung gesichert

cryptographically signed kryptografisch signiert

to sign; to sign up; to sign on [Am.] (to sth. / to do sth.) [listen] sich für/zu etw. melden; bei etw. mitmachen; an etw. teilnehmen {v}

signing; signing up; signing on sich meldend; mitmachend; teilnehmend

signed; signed up; signed on [listen] sich gemeldet; mitgemacht; teilgenommen

I've signed up / signed on to help at the school fair. Ich habe mich gemeldet, beim Schulfest mitzuhelfen.

Nearly every state has signed on. Fast jeder Bundesstaat macht mit.

Toulouse is one of the towns to sign up to electronic voting. Toulouse ist eine der Städte, die an der elektronischen Stimmabgabe teilnehmen.

duly; properly [listen] [listen] ordnungsgemäß; ordnungsmäßig {adv}

duly delivered ordentlich angeliefert

duly completed ordnungsmäßig ausgefüllt

duly paid ordnungsgemäß bezahlt

duly signed ordnungsgemäß unterzeichnet

to blot dry; to blot a surface eine Oberfläche (mit aufgelegtem saugfähigem Material) trocknen {vt}

I signed my name and blotted the page. Ich unterschrieb mit meinem Namen und trocknete das Blatt mit dem Löscher.

to sign over überschreiben {vt}

signing over überschreibend

signed over überschrieben

signs over überschreibt

signed over überschrieb

to waver; to vacillate [formal] (over sth. / between sth.) unschlüssig sein (bei/hinsichlich etw.); schwanken (zwischen etw.) {vi} [listen]

wavering; vacillating unschlüssig seiend; schwankend

wavered; vacillated unschlüssig gewesen; geschwankt

to waver between two possibilities zwischen zwei Möglichkeiten schwanken

to begin to waver; to become undecided schwankend werden; ins Schwanken geraten

not to waver sich nicht beirren lassen

Everybody has signed up, only he is still wavering. Alle haben unterschrieben, nur er ist noch ein Wackelkandidat.

to sign sth. etw. unterschreiben; unterzeichnen [geh.]; signieren [geh.]; absignieren; unterfertigen [Ös.] {vt} [adm.]

signing unterschreibend; unterzeichnend; signierend; absignierend; unterfertigend

signed [listen] unterschrieben; unterzeichnet; signiert; absigniert; unterfertigt [listen]

signs [listen] unterschreibt; unterzeichnet; signiert; unterfertigt

signed [listen] unterschrieb; unterzeichnete; signierte; unterfertigte

to sign one's name unterschreiben [listen]

to sign personally eigenhändig unterschreiben

unsigned nicht unterzeichnet; nicht unterschrieben; unsigniert

to be still to be signed noch nicht unterzeichnet sein

Please, sign on the dotted line. Unterschreiben Sie bitte auf der gestrichelten Linie.

duly completed, dated, and signed where indicated (in a document) ordnungsgemäß ausgefüllt, datiert und an den gekennzeichneten/dafür vorgesehenen Stellen unterzeichnet (Schriftstück) [jur.]

to sign [listen] unterschreiben; unterzeichnen [geh.] {vi} [adm.] [listen]

signing unterschreibend; unterzeichnend

signed [listen] unterschrieben; unterzeichnet [listen]

to oversign mit erweitertem Namen unterschreiben

to undersign verkürzt unterschreiben; mit verkürztem Namen unterzeichnen

to sign on (einen Arbeitsvertrag) unterschreiben; anheuern [naut.]; sich verpflichten [mil.] [adm.] {v} [listen]

signing on unterschreibend; anheuernd; sich verpflichtend

signed on unterschrieben; angeheuert; sich verpflichtet [listen]

a seaman who signs on a ship ein anheuernder/anmusternder Seemann

to sign up for five years in the air force sich für fünf Jahre bei der Luftwaffe verpflichten

The player signed on for three years. Der Spieler unterschrieb einen Dreijahresvertrag.

He signed on as a regular soldier in the army. Er hat sich als Zeitsoldat verpflichtet.

to sign; to sign up; to sign on [Am.] with sb. [listen] bei jdm. einen Vertrag unterzeichnen; bei jdm. unterschreiben; bei jdm. einsteigen; bei jdm. anheuern [ugs.] {v}

signing; signing up; signing on einen Vertrag unterzeichnend; unterschreibend; einsteigend; anheuernd

signed; signed up; signed on [listen] einen Vertrag unterzeichnet; unterschrieben; eingestiegen; angeheuert [listen]

to sign on as employee number six als Mitarbeiter Nummer sechs einsteigen

She has signed to a major fashion house. Sie hat bei einem großen Modehaus unterschrieben.

to sign sb.; to sign upsb.; to sign onsb. [Am.] (as sb. / for sth. / to do sth.) jdn. (als jd. / für etw.) verpflichten; unter Vertrag nehmen; engagieren; anheuern [ugs.] {vt} [listen]

signing; signing up; signing on verpflichtend; unter Vertrag nehmend; engagierend; anheuernd

signed; signed up; signed on [listen] verpflichtet; unter Vertrag genommen; engagiert; angeheuert [listen] [listen]

to engage sb. as an advisor jdn. als Berater (vertraglich) verpflichten

to engage local people as volunteers Ortsansässige als Freiwillige verpflichten

Several well-known researchers have been signed up for the project. Mehrere namhafte Forscher konnten für das Projekt verpflichtet werden.

Two record companies have offered to sign (on) the band. Zwei Plattenfirmen haben angeboten, die Band unter Vertrag zu nehmen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org