A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
signalizing
signalled
signaller
signallers
signalling
signalling apparatus
signalling channel
signalling device
signalling disc
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
signalling
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
signalling
[Br.]
;
signaling
[Am.]
Signalisieren
{n}
;
Signalisierung
{f}
;
Signalgebung
{f}
;
Zeichengebung
{f}
;
Meldung
{f}
signalling
;
signaling
[Am.]
(railway)
Signalwesen
{n}
;
Signaleinrichtungen
{pl}
(
Bahn
)
signalling
disc
[Br.]
;
signaling
disk
[Am.]
;
handheld
signal
Polizeikelle
{f}
;
Signalkelle
{f}
;
Anhaltekelle
{f}
;
Winkerkelle
{f}
;
Stop-Kelle
{f}
;
Anhaltestab
{m}
signalling
discs
;
signaling
disks
;
handheld
signals
Polizeikellen
{pl}
;
Signalkellen
{pl}
;
Anhaltekellen
{pl}
;
Winkerkellen
{pl}
;
Stop-Kellen
{pl}
;
Anhaltestäbe
{pl}
The
police
officer
indicated
the
driver
to
pull
over
using
a
handheld
signal
.
Der
Polizist
winkte
den
Fahrer
mit
der
Kelle
an
den
Straßenrand
.
signalling
[Br.]
;
signaling
[Am.]
Signalgebung
{f}
;
Signalisierung
{f}
[telco.]
out-of-band
signalling
bandexterne
Signalgebung
;
Außerbandsignalisierung
{f}
in-band
signalling
bandinterne
Signalgebung
;
Innerbandsignalisierung
signalling
[Br.]
;
signaling
[Am.]
(railway)
Signalgebung
{f}
(
Bahn
)
signalling
with
moving
blocks
(railway)
Signalgebung
mit
beweglichen
Blockabschnitten
signalling
with
fixed
blocks
(railway)
Signalgebung
mit
ortsfesten
Blockabschnitten
signalling
procedure
Schaltkennzeichengabe-Verfahren
{n}
[telco.]
signalling
equipment
[Br.]
;
signaling
equipment
[Am.]
;
signalling
apparatus
[Br.]
;
signaling
apparatus
[Am.]
;
set
of
signals
;
signals
Signalanlage
{f}
;
Signaleinrichtung
{f}
[transp.]
signalling
equipments
;
signaling
equipments
;
signalling
apparatuses
;
signaling
apparatuses
;
sets
of
signals
;
signals
Signalanlagen
{pl}
;
Signaleinrichtungen
{pl}
signalling
horn
;
signal
horn
;
klaxon
®
Signalhupe
{f}
;
Signalhorn
{n}
[auto]
signalling
horns
;
signal
horns
;
klaxons
Signalhupen
{pl}
;
Signalhornen
{pl}
signalling
system
[Br.]
;
signaling
system
[Am.]
Signalisierungssystem
{n}
;
Signalisiersystem
{m}
;
Zeichengabesystem
{n}
[telco.]
signalling
systems
;
signaling
systems
Signalisierungssysteme
{pl}
;
Signalisiersysteme
{pl}
;
Zeichengabesysteme
{pl}
signalling
system
[Br.]
;
signaling
system
[Am.]
(railway)
Signaltechnik
{f}
;
Signalsystem
{n}
(
Bahn
)
signalling
channel
Zeichengabekanal
{m}
[telco.]
common
signalling
channel
;
central
signalling
channel
zentraler
Zeichengabekanal
/ZZK/
signalling
transfer
point
Zeichengabetransferstelle
{f}
[telco.]
signalling
[Br.]
;
signaling
[Am.]
Zeichengebung
{f}
;
Zeichengabe
{f}
(
Übermittlung
von
Steuerdaten
für
die
Vermittlungstechnik
)
[telco.]
semaphore
flag
signalling
;
semaphore
Winkerverfahren
{n}
;
Winkern
{n}
;
Winken
{n}
[naut.]
semaphore
alphabet
Winkeralphabet
{n}
semaphore
message
Winkspruch
{m}
block
signalling
(railway)
Blocksignalisierung
{f}
(
Bahn
)
cab
signalling
(railway)
Führerstandsignalübertragung
{f}
;
Führerstandssignalisierung
{f}
(
Bahn
)
radio
signalling
system
Funkmeldesystem
{n}
[telco.]
radio
signalling
systems
Funkmeldesysteme
{pl}
optical
signalling
system
Lichtsignalanlage
{f}
optical
signalling
systems
Lichtsignalanlagen
{pl}
dual
tone
multiple
frequency
signalling
/DTMF/
;
multi-frequency
dialing
Mehrfrequenzwahlverfahren
{n}
/MFV/
;
Tonwahlverfahren
{n}
[telco.]
DTMF
signals
MFV-Signale
fog-
signalling
apparatus
Nebelsignalgerät
{n}
[naut.]
call
signalling
Rufsignalisierung
{f}
[telco.]
call
signalling
s
Rufsignalisierungen
{pl}
railway
signalling
regulations
[Br.]
;
railroad
signalling
regulations
[Am.]
;
signal
regulations
(railway)
Signalordnung
{f}
;
Signalbuch
{n}
(
Bahn
)
signal
sound
;
signalling
tone
Signalton
{m}
signal
sounds
;
signalling
tones
Signaltöne
{pl}
channel-associated
signalling
/CAS/
kanalgebundene
Zeichengabe
{f}
;
kanalgebundene
Signalisierung
{f}
[telco.]
self-
signalling
selbstmeldend
{adj}
not
self-
signalling
nicht
selbstmeldend
device
Gerät
{n}
;
Vorrichtung
{f}
;
Apparat
{m}
devices
Geräte
{pl}
;
Vorrichtungen
{pl}
;
Apparate
{pl}
physical
device
reales
Gerät
military
device
militärisches
Gerät
signalling
device
Signalvorrichtung
{f}
molecule
Molekül
{n}
[biochem.]
[chem.]
molecules
Moleküle
{pl}
macromolecule
;
supermolecule
Makromolekül
{n}
signalling
molecule
[Br.]
;
signaling
molecule
[Am.]
Signalmolekül
{n}
[biochem.]
receptor
(membrane
molecule
that
binds
to
signalling
molecules
)
Rezeptor
{m}
(
Membranmolekül
,
das
Signalmoleküle
bindet
)
[biochem.]
receptors
Rezeptoren
{pl}
adrenergic
receptor
;
adrenoceptor
adrenerger
Rezeptor
;
Adrenozeptor
{m}
alphaadrenoreceptor
;
alpha-receptor
Alpha-Adrenorezeptor
{m}
;
Alpharezeptor
{m}
betaadrenoreceptor
;
betareceptor
Beta-Adrenozeptor
{m}
;
Betarezeptor
{m}
(specific)
parlance
(in
compounds
)
(
bestimmter
)
Sprachgebrauch
{m}
; (
bestimmter
)
Jargon
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[ling.]
in
general
parlance
im
allgemeinen
Sprachgebrauch
;
gemeinsprachlich
in
modern
/
legal
parlance
im
modernen
/
juristischen
Sprachgebrauch
in
climbing/advertising
parlance
im
Kletterjargon/im
Werbejargon
rhinoplasty
or
'nose
job'
as
it
is
known/expressed
in
common
parlance
Rhinoplastik
oder
"Nasenkorrektur"
wie
es
im
Volksmund
heißt
a
dated
term
which
was
once
in
common
parlance/use
ein
veralteter
Ausdruck
,
der
einmal
allgemeiner
Sprachgebrauch
war
In
restaurant
parlance
,
'Mayfair
Italian'
often
means
overwrought
,
expensive
food
.
Im
Sprachgebrauch/In
der
Sprache
der
Gastronomie
bedeutet
"Mayfair
Italian"
oft
übertrieben
raffiniertes
,
teures
Essen
.
A
body
search
is
what
is
known
in
common
parlance
as
'frisk'
.
Eine
Leibesvisitation
ist
das
,
was
man
landläufig
"Filzen"
nennt
.
The
term
has
become
common
parlance
.;
The
term
is
now
in
common
parlance
.
Der
Ausdruck
ist
mittlerweile
in
den
allgemeinen
Sprachgebrauch
übergegangen
.
'Optical
signalling
system'
meaning
'traffic
lights'
is
not
used
in
everyday
parlance
.
"Lichtsignalanlage"
im
Sinne
von
"Ampel"
ist
in
der
Alltagssprache
nicht
gebräuchlich
.
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffe
{f}
[mil.]
weapons
;
arms
Waffen
{pl}
absolute/relative
weapons
absolute/relative
Waffen
biological
weapons
biologische
Waffen
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Faustfeuerwaffen
{pl}
fencing
weapon
Fechtwaffe
{f}
longe-range
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
sophisticated
weapons
hochentwickelte
Waffen
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Jagdwaffe
{f}
small
arms
Kleinwaffen
{pl}
conventional
weapons
konventionelle
Waffen
weapons
of
war
Kriegswaffen
{pl}
light
weapons
leichte
Waffen
magazine
weapons
;
magazine
arms
Magazinwaffen
{pl}
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Landes
)
precision-guided
weapons
präzisionsgelenkte
Waffen
precision
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Schreckschusswaffe
{f}
side
arm
Seitenwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Signalwaffe
{f}
strategic
offensive
arms
strategische
Offensivwaffen
tactical
weapons
taktische
Waffen
man-portable
weapons
tragbare
Waffen
anti-submarine
weapons
/ASW/
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
incendiary
weapon
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
fragmentation
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
time-delay
weapons
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
second
generation
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
decommission
weapons
Waffen
ausmustern
to
be
under
arms
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
call
to
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
lay
down
one's
arms
die
Waffen
strecken
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
use
sth
.
as
a
weapon
etw
.
als
Waffe
benutzen
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
to
signal
(using
an
extended
arm
or
flashing
indicator
)
die
Fahrtrichtung
anzeigen
[Dt.]
;
den
Richtungswechsel
anzeigen
[Ös.]
(
durch
Handzeichen
bzw
.
Blinkersetzen
)
{vi}
[auto]
signalling
[Br.]
;
signaling
[Am.]
die
Fahrtrichtung
anzeigend
;
den
Richtungswechsel
anzeigend
signalled
[Br.]
;
signaled
[Am.]
die
Fahrtrichtung
angezeigt
;
den
Richtungswechsel
angezeigt
to
signal
signalisieren
;
anzeigen
;
ankündigen
{vt}
signaling
;
signalling
signalisierend
;
anzeigend
;
ankündigend
signaled
;
signalled
signalisiert
;
angezeigt
;
angekündigt
signals
signalisiert
;
zeigt
an
;
kündigt
an
signaled
;
signalled
signalisierte
;
zeigte
an
;
kündigte
an
China
has
signalled
(its)
readiness
to
resume
talks
.
China
hat
in
Aussicht
gestellt
/
seine
Bereitschaft
bekundet
,
die
Gespräche
wieder
aufzunehmen
.
[pol.]
to
signal
;
to
sign
;
to
motion
sb
. (to a
place
/
to
do
sth
.)
jdn
. (
mit
Kopf
oder
Handzeichen
in
eine
Richtung
)
winken
;
jdm
.
ein
Zeichen
geben
;
jdm
.
bedeuten
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{v}
signalling
[Br.]
;
signaling
[Am.]
;
signing
;
motioning
winkend
;
ein
Zeichen
gebend
signalled
[Br.]
;
signaled
[Am.]
;
signed
;
motioned
gewinkt
;
ein
Zeichen
gegeben
She
signalled
/
signed
/
motioned
me
to
a
plush
chair
.
Sie
winkte
mich
zu
einem
Plüschsessel
.
He
signalled
/
signed
/
motioned
to
the
waitress
.
Er
winkte
die
Kellnerin
herbei
/
zu
sich
.
She
signalled
/
motioned
for
us
to
follow
her
.;
She
signed
to
us
to
follow
her
.
Sie
bedeutete
uns
,
ihr
zu
folgen
.
He
signalled
/
motioned
the
young
man
to
sit
down
.;
He
signed
to
the
young
man
to
sit
down
.
Es
gab
dem
jungen
Mann
ein
Zeichen
,
sich
zu
setzen
.
Search further for "signalling":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe