A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tai malimbe
taiga
taiko
taikonaut
tail
tail back traffic
tail bone
tail bones
tail boom
Search for:
ä
ö
ü
ß
127 results for
tail
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
tail
Ende
{n}
;
Rest
{m}
tail
s
Enden
{pl}
;
Reste
{pl}
tail
(pursuer)
Beschatter
{m}
;
Schatten
{m}
(
Verfolger
)
tail
s
Beschatter
{pl}
;
Schatten
{pl}
tail
-end
marker
lineside
detector
(railway)
Signalzugschlussstelle
{f}
(
Bahn
)
tail
-end
marker
lineside
detectors
Signalzugschlussstellen
{pl}
tail
erbrechtliche
Beschränkung
{f}
von
Eigentum
;
Beschränkung
{f}
der
Erbfolge
bei
Eigentum
male
tail
Beschränkung
der
Erbfolge
auf
männliche
Nachkommen
female
tail
Beschränkung
der
Erbfolge
auf
weibliche
Nachkommen
interest
in
tail
auf
Nachkommen
beschränktes
Recht
an
Eigentum
estate
in
fee
tail
;
estate
in
tail
nur
beschränkt
vererbbares
Grundeigentum
tenant
in
tail
Eigentümer
,
der
durch
Erbregelungen
in
seinen
Rechten
beschränkt
ist
issue
in
tail
erbberechtigte
Nachkommenschaft
eines
Eigentümers
to
tail
sb
.
jdn
.
beschatten
{vt}
;
jdm
.
folgen
tail
ing
beschattend
;
folgend
tail
ed
beschattet
;
gefolgt
tail
s
beschattet
;
folgt
tail
ed
beschattete
;
folgte
to
tail
off
nachlassen
{vi}
;
sich
verschlechtern
{vr}
tail
ing
off
nachlassend
;
sich
verschlechternd
tail
ed
off
nachgelassen
;
sich
verschlechtert
tail
s
off
lässt
nach
;
verschlechtert
sich
tail
ed
off
ließ
nach
;
verschlechterte
sich
tail
unit
;
empennage
;
tail
empennage
[Am.]
Leitwerk
{n}
[aviat.]
(
am
Flugzeug
)
tail
units
Leitwerke
{pl}
T-
tail
T-Leitwerk
{n}
V-
tail
;
butterfly
tail
V-Leitwerk
(
kombiniertes
Höhen-
und
Seitenleitwerk
)
tail
Schweif
{m}
tail
s
Schweife
{pl}
with
a
tail
geschweift
;
mit
einem
Schweif
to
tail
off
abflauen
{vi}
;
schwinden
{vi}
;
sich
verlieren
{vr}
tail
ing
off
abflauend
;
schwindend
;
sich
verlierend
tail
ed
off
abgeflaut
;
geschwunden
;
sich
verloren
to
tail
off
abnehmen
;
schrumpfen
;
abschwächen
;
geringer
werden
;
schwächer
werden
{vi}
tail
ing
off
abnehmend
;
schrumpfend
;
abschwächend
;
geringer
werdend
;
schwächer
werdend
tail
ed
off
abgenommen
;
geschrumpft
;
abgeschwächt
;
geringer
geworden
;
schwächer
geworden
tail
end
reprocessing
;
tail
end
(nuclear
engineering
)
Endreinigung
{f}
(
Brennstoffaufbereitung
) (
Kerntechnik
)
[techn.]
tail
pipe
Endrohr
{n}
tail
pipes
Endrohre
{pl}
tail
end
Endstück
{n}
tail
ends
Endstücken
{pl}
tail
Heck
{n}
[aviat.]
tail
boom
Heckausleger
{m}
(
am
Hubschrauber
)
[techn.]
tail
light
Hecklicht
{n}
;
Heckleuchte
{f}
tail
lights
Hecklichter
{pl}
;
Heckleuchten
{pl}
tail
rotor
quill
assy
Heckrotorabtrieb
{m}
[aviat.]
tail
rotor
blade
;
rear
rotary
blade
Heckrotorblatt
{n}
[aviat.]
tail
rotor
hub
assy
Heckrotorkopf
{m}
[aviat.]
tail
of
rump
;
bottom
sirloin
flap
[Am.]
(beef
cut
)
Hüftspitze
{f}
;
Bürgermeisterstück
{n}
[Dt.]
;
Pastorenstück
{n}
[Dt.]
;
Hüferschwanzel
{n}
[Ös.]
;
weißes
Stück
{n}
[Schw.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
tail
fin
Kielflosse
{f}
tail
fins
Kielflossen
{pl}
tail
lift
Ladebordwand
{f}
;
Hebebühne
{f}
tail
lifts
Ladebordwände
{pl}
;
Hebebühnen
{pl}
tail
code
Leitwerkskennzeichen
{n}
[aviat.]
[mil.]
tail
gas
heater
Restgaserhitzer
{m}
[mach.]
tail
gas
heaters
Restgaserhitzer
{pl}
tail
light
Schlussleuchte
{f}
;
Schlußleuchte
{f}
[alt]
tail
lights
Schlussleuchten
{pl}
tail
piece
Schlussvignette
{f}
tail
wagging
dance
Schwänzeltanz
{m}
tail
Schwanz
{m}
tail
s
Schwänze
{pl}
tail
end
Schwanzende
{n}
tail
ends
Schwanzenden
{pl}
tail
feather
Schwanzfeder
{f}
tail
feathers
Schwanzfedern
{pl}
tail
fluke
(of a
whale
or
dolphin
)
Schwanzflosse
{f}
;
Schwanzruder
{n}
;
Fluke
{f}
[geh.]
(
bei
Walen
/
Delphinen
)
[zool.]
tail
flukes
Schwanzflossen
{pl}
;
Schwanzruder
{pl}
;
Fluken
{pl}
tail
rattle
(of
rattlesnakes
)
Schwanzrassel
{f}
(
bei
Klapperschlangen
)
[zool.]
tail
rattles
Schwanzrasseln
{pl}
tail
chafing
(in
horses
)
Schweifscheuern
{n}
(
bei
Pferden
)
tail
wheel
Spornrad
{n}
[aviat.]
tail
wheels
Spornräder
{pl}
tail
vice
with
handle
Stielfeilkloben
{m}
;
Stielkloben
{m}
[techn.]
tail
print
(foundry)
Streifkernmarke
{f}
;
Schleifkernmerke
{f}
(
Gießerei
)
[techn.]
tail
of
a
dressing
machine
(mill)
Überschlag
{m}
der
Sichtmaschine
(
Mühle
)
to
tail
back
traffic
[Br.]
;
to
back
up
traffic
[Am.]
einen
Verkehrsstau
verursachen
;
einen
Stau
verursachen
{vt}
[auto]
Traffic
was
tail
ed
back/backed
up
for
miles
because
of
the
accident
.
Wegen
des
Unfalls
bildete
sich
ein
kilometerlanger
Stau
.
tail
rop
;
balance
rope
;
ground
rope
;
compensating
rope
Unterseil
{n}
not
to
make
head
or/nor
tail
of
sth
.;
not
to
make
heads
or/nor
tail
s
(out)
of
sth
.
[Am.]
aus
etw
.
nicht
schlau/klug
[geh.]
werden
;
sich
keinen
Reim
auf
etw
.
machen
können
;
mit
etw
.
nicht
zurechtkommen
;
für
einen
ein
spanisches
Dorf
sein
{v}
not
to
make
head
or
tail
of
a
situation
mit
einer
Situation
nicht
zurechtkommen
an
emotional
illiterate
who
can't
make
head
nor
tail
of
life
ein
emotionaler
Analphabet
,
der
mit
dem
Leben
nicht
zurechtkommt
I
can't
make
head
nor
tail
of
your
forum
post
.
Ich
werde
aus
deinem
Forumsbeitrag
nicht
schlau
.
We
couldn't
make
heads
or
tail
s
of
her
reaction
.
[Am.]
Wir
konnten
uns
auf
ihre
Reaktion
keinen
Reim
machen
.
I
know
a
lot
of
people
who
can't
make
head
or
tail
of
a
nautical
map
.
Ich
kenne
eine
Menge
Leute
,
für
die
eine
Seekarte
ein
spanisches
Dorf
ist
.
His
handwriting
was
so
bad
that
we
couldn't
make
heads
nor
tail
s
out
of
it
.
[Am.]
Er
hatte
eine
so
fürchterliche
Klaue
,
dass
wir
sein
Geschreibsel
nicht
entziffern
konnten
.
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
mit
schönem
Hintern
to
moon
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
to
sb
.
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
sit
around
on
one's
backside
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
tail
s
;
tail
coat
;
tail
coat
;
white
tie
Frack
{m}
[textil.]
white
tie
dinner
Essen
mit
Frackzwang
to
wear
white
tie
einen
Frack
tragen
shirt
tail
[Br.]
;
shirt
tail
[Am.]
(part
of
a
shirt
which
reaches
below
the
waist
)
Hemdzipfel
{m}
;
Hemdschoß
{m}
(
Hemdteil
,
der
in
die
Hose
steckt
wird
)
[textil.]
shirt
tail
s
;
shirt
tail
s
Hemdzipfel
{pl}
;
Hemdschöße
{pl}
His
shirt
tail
was
hanging
out
.
Das
Hemd
hing
ihm
aus
der
Hose
.
cable
terminal
;
cable
tail
Kabelende
{n}
[electr.]
[telco.]
cable
terminals
;
cable
tail
s
Kabelenden
{pl}
tin-plated
tail
s
verzinnte
Kabelenden
to
turn
tail
and
run
(away);
to
make
a
run
for
it
;
to
run
for
it
;
to
take
to
your
heels
davonlaufen
(
statt
sich
zu
verteidigen
);
türmen
[ugs.]
;
Reißaus
nehmen
[geh.]
;
Fersengeld
geben
[geh.]
[selten]
{vi}
to
turn
tail
and
run
from
your
problems
[fig.]
vor
seinen
Problemen
davonlaufen
[übtr.]
When
they
saw
two
policemen
approaching
,
they
turned
tail
and
ran
away
/
they
took
to
their
heels
.
Als
sie
sahen
,
dass
sich
zwei
Polizisten
näherten
,
nahmen
sie
Reißaus
.
to
slogg
;
to
slogg
along
;
to
tail
sich
schleppen
;
sich
dahinschleppen
{vr}
slogging
;
slogging
along
;
tail
ing
sich
schleppend
;
sich
dahinschleppend
slogged
;
slogged
along
;
tail
ed
sich
geschleppt
;
sich
dahingeschleppt
golden
rat
tail
cactus
Affenschwanzkaktus
{m}
(
Cleistocactus
winteri
)
[bot.]
tail
ings
;
tail
s
,
tail
[Am.]
;
scafflings
;
shale
Aufbereitungsberge
{pl}
[min.]
beaver's
tail
Biberschwanz
{m}
[zool.]
chameleon
plant
;
bishop's
weed
;
heartleaf
;
lizard
tail
;
fishwort
Chamäleonpflanze
{f}
;
Buntblatt
{n}
;
Chinesischer
Eidechsenschwanz
{m}
;
Molchschwanz
{m}
(
Houttuynia
cordata
)
[bot.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "tail":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners