A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abflachungsgebiet
Abflachungsmittel
Abflachungs...
abflammen
abflauen
Abflauen
abfliegen
Abfließen
abfließen
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
abflauen
Word division: ab·flau·en
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
schwächer
werden
;
nachlassen
;
abflauen
{vi}
to
drop
schwächer
werdend
;
nachlassend
;
abflauen
d
dropping
schwächer
geworden
;
nachgelassen
;
abgeflaut
dropped
nachlassen
;
abflauen
;
erlahmen
;
ermüden
;
müde
werden
;
schlappmachen
[ugs.]
{vi}
to
flag
nachlassend
;
abflauen
d
;
erlahmend
;
ermüdend
;
müde
werdend
;
schlappmachend
flagging
nachgelassen
;
abgeflaut
;
erlahmt
;
ermüdet
;
müde
geworden
;
schlappgemacht
flagged
lässt
nach
;
flaut
ab
;
erlahmt
;
ermüdet
;
wird
müde
;
macht
schlapp
flags
ließ
nach
;
flaute
ab
;
erlahmte
;
ermüdete
;
wurde
müde
;
machte
schlapp
flagged
nachlassender
Auftragseingang
[econ.]
flagging
orders
nachlassende
Begeisterung
flagging
enthusiasm
abflauen
;
abklingen
;
nachlassen
{vi}
;
sich
legen
{vr}
to
abate
;
to
subside
;
to
die
down
abflauen
d
;
abklingend
;
nachlassend
;
sich
legend
abating
;
subsiding
;
dying
down
abgeflaut
;
abgeklungen
;
nachgelassen
;
sich
gelegt
abated
;
subsided
;
died
down
flaut
ab
;
klingt
ab
;
lässt
nach
;
legt
sich
abates
;
subsides
;
dies
down
flaute
ab
;
klang
ab
;
ließ
nach
;
legte
sich
abated
;
subsided
;
died
down
Wir
müssen
warten
,
bis
der
Regen
nachlässt
.
We'll
have
to
wait
until
the
rain
abates/subsides
.
Der
Schmerz
wird
in
ein
paar
Stunden
abklingen
.
The
swelling
will
abate/subside
in
a
couple
of
hours
.
Ihre
anfängliche
Aufregung
hat
sich
gelegt
.
Her
initial
excitement
has
abated/subsided
.
abflauen
{vi}
;
schwinden
{vi}
;
sich
verlieren
{vr}
to
tail
off
abflauen
d
;
schwindend
;
sich
verlierend
tailing
off
abgeflaut
;
geschwunden
;
sich
verloren
tailed
off
Abflauen
{n}
;
Abklingen
{n}
;
Nachlassen
{n}
(
eines
Phänomens
)
abatement
(of a
phenomenon
)
das
Abflauen
des
Sturms
the
abatement
of
the
storm
nachlassen
;
schwächer
werden
;
abflauen
{vi}
to
slacken
;
to
slacken
off
nachlassend
;
schwächer
werdend
;
abflauen
d
slackening
;
slackening
off
nachgelassen
;
schwächer
geworden
;
abgeflaut
slackened
;
slackened
off
lässt
nach
;
wird
schwächer
;
flaut
ab
slackens
ließ
nach
;
wurde
schwächer
;
flaute
ab
slackened
nachlassen
;
abflauen
{vi}
to
slacken
nachlassend
;
abflauen
d
slackening
nachgelassen
;
abgeflaut
slackened
Ihr
dürft
in
euren
Bemühungen
nicht
nachlassen
.
You
must
not
slacken
your
efforts
.
nachlassen
;
schwächer
werden
;
abflauen
{vi}
to
wane
nachlassend
;
schwächer
werdend
;
abflauen
d
waning
nachgelassen
;
schwächer
geworden
;
abgeflaut
waned
Nachlassen
{n}
;
Abflauen
{n}
easing
das
Nachlassen
der
Symptome
[med.]
the
easing
of
symptoms
zurückgehen
;
abflauen
{vi}
;
sich
abschwächen
{vr}
to
recede
Nachlassen
{n}
;
Lockern
{n}
;
Lockerung
{f}
;
Abflauen
{n}
;
Abnahme
{f}
slackening
nachlassen
;
abflauen
;
zurückgehen
{vi}
to
taper
off
Search further for "abflauen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners