A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reached back
reached for
reached in
reached out
reaches
reaches back
reaching
reaching above
reaching again
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for reaches
Tip:
Conversion of units
English
German
tidal
reaches
;
tidal
area
Tidegebiet
{n}
tidal
reaches
es
;
tidal
areas
Tidegebiete
{pl}
middle
reaches
Mittellauf
{m}
;
Flussmittellauf
{m}
[geogr.]
upper
reaches
Oberlauf
{m}
;
Flussoberlauf
{m}
[geogr.]
lower
course
;
lower
reach
;
downstream
section
(of a
river
)
Flussunterlauf
{m}
;
Unterlauf
{m}
(
eines
Flusses
)
[geogr.]
lower
courses
;
lower
reaches
;
downstream
sections
Flussunterläufe
{pl}
;
Unterläufe
{pl}
shirt
tail
[Br.]
;
shirttail
[Am.]
(part
of
a
shirt
which
reaches
below
the
waist
)
Hemdzipfel
{m}
;
Hemdschoß
{m}
(
Hemdteil
,
der
in
die
Hose
steckt
wird
)
[textil.]
shirt
tails
;
shirttails
Hemdzipfel
{pl}
;
Hemdschöße
{pl}
His
shirt
tail
was
hanging
out
.
Das
Hemd
hing
ihm
aus
der
Hose
.
the
apotheosis
of
sth
.
die
perfekte
Verkörperung
;
die
Vollendung
von
etw
.
That
dish
is
the
apotheosis
of
Asian
cuisine
.
Dieses
Gericht
ist
asiatische
Küche
in
Vollendung
.
His
music
achieves/
reaches
its
apotheosis
in
this
symphony
.
Seine
Musik
findet
ihre
Vollendung
in
dieser
Symphonie
.
and
then
(only)
alsdann
{adv}
[altertümlich]
The
translator
must
proceed
until
he
reaches
the
untranslatable
;
and
then
only
will
he
have
an
idea
of
the
foreign
nation
and
the
foreign
tongue
. (Goethe)
Beim
Übersetzen
muss
man
bis
ans
Unübersetzliche
herangehen
;
alsdann
wird
man
aber
die
fremde
Nation
und
die
fremde
Sprache
gewahr
. (
Goethe
)
to
arrive
(in a
place
) (person)
(
an
einem
Ort
)
eintreffen
;
ankommen
;
anlangen
{vi}
(
Person
)
arriving
eintreffend
;
ankommend
;
anlangend
arrived
eingetroffen
;
angekommen
;
angelangt
arrives
;
reaches
trifft
ein
;
kommt
an
;
langt
an
arrived
;
reached
traf
ein
;
kam
an
;
langte
an
to
arrive
in
dribs
and
drabs
eintrudeln
[ugs.]
to
arrive
out
of
the
blue
;
to
roll
in
hereingeschneit
kommen
[ugs.]
to
arrive
safely
;
to
arrive
safe
and
sound
heil
ankommen
Did
you
arrive
safely
?;
Did
you
get
there
all
right
?
Seid
ihr
gut
angekommen
?
When
does
the
train
reach
London
?
Wann
kommt
der
Zug
in
London
an
?
She
arrived
by
bus
.
Sie
kam
mit
dem
Bus
an
.
He
just
arrived
.
Er
ist
eben
angekommen
.
to
reach
sb
.
jdn
.
erreichen
{vt}
reaching
erreichend
reached
erreicht
reaches
erreicht
reached
erreichte
the
pictures
that
are
reaching
us
from
the
Middle
East
die
Bilder
,
die
uns
aus
dem
Nahen
Osten
erreichen
I
can
be
contacted
at
home
.
Ich
bin
zu
Hause
zu
erreichen
.
When
can
you
be
reached
at
home
by
telephone
.
Wann
bist
du
zu
Hause
telefonisch
erreichbar
?
I
can
be
reached
on
my
mobile/cell
at/on
...
Ich
bin
über
Handy
erreichbar
unter
...
to
reach
sth
.;
to
attain
sth
. (in
time
or
place
)
etw
.
erreichen
{vt}
(
zeitlich
und
örtlich
)
reaching
;
attaining
erreichend
reached
;
attained
erreicht
to
reach
its
peak
(of a
thing
)
seinen
höchsten
Stand
erreichen
(
Sache
)
The
racing
car
can
reach
/
reaches
a
top
speed
of
250
mph
.
Der
Rennwagen
erreicht
eine
Spitzengeschwindigkeit
von
250
km/h
.
This
kind
of
conifer
can
attain
/
attains
a
height
of
20
feet
.
Diese
Art
von
Koniferen
erreicht
eine
Höhe
von
6
Metern
.
to
reach
a
place
;
to
extend
;
to
stretch
;
to
reach
to
a
place/as
far
as
a
place
sich
bis
an
einen
Ort
erstrecken
;
bis
an
einen
Ort
reichen
;
bis
(
hin
)
zu
gehen
{vi}
[geogr.]
reaching
to
a
place
;
extending
;
stretching
sich
erstreckend
;
reichend
;
gehend
reached
a
place
;
extended
;
stretched
sich
erstreckt
;
gereicht
;
gegangen
The
cornfields
stretch
as
far
as
the
eye
can
see
.
Die
Getreidefelder
reichen
so
weit
das
Auge
reicht
.
The
forest
extends/stretches
for
miles
to
the
west
.
Der
Wald
erstreckt
sich
kilometerlang
nach
Westen
.
The
land
reaches
the
river
.;
The
land
reaches
to
the
river
.;
The
land
reaches
as
far
as
the
river
.
Das
Grundstück
reicht
bis
zum
Fluss
.
When
she
is
sitting
,
her
feet
don't
reach
the
ground
.
Beim
Sitzen
reichen
ihre
Beine
nicht
bis
zum
Boden
.
The
skirt
reaches
(down)
below
her
knees
.
Der
Rock
geht
ihr
/
langt
ihr
[selten]
bis
unter
die
Knie
.
The
cord
doesn't
reach
.
Die
Schnur
reicht
nicht
.;
Die
Schnur
ist
nicht
lang
genug
.
The
lead
doesn't
quite
reach
the
plug
.
Das
Kabel
reicht
nicht
ganz
bis
zur
Steckdose
.
Her
hair
reached
down
to
her
waist
.
Die
Haare
reichten
ihr
bis
zu
den
Hüften
.
The
boots
reached
up
to
his
knees
.
Die
Stiefel
reichten
ihm
bis
zu
den
Knien
.
to
reach
for
sth
.
nach
etw
.
greifen
;
langen
{vt}
reaching
greifend
;
langend
reached
gegriffen
;
gelangt
reaches
greift
;
langt
reached
griff
;
langte
I
cannot
reach
so
far
.
Ich
kann
nicht
so
weit
langen
.
to
reach
down
;
to
fun
down
(to a
place
)
sich
herunterziehen
{vr}
(
an
einen
Ort
)
[geogr.]
The
path
reaches
down
to
the
valley
.
Der
Weg
zieht
sich
bis
ins
Tal
herunter
.
by
;
no
later
than
;
at
the
latest
(postpositive)
bis
spätestens
;
bis
{prp}
;
spätestens
{adv}
(+
Zeitangabe
als
Ende
einer
Frist
)
at
ten
at
the
latest
spätestens
um
10
by
Thursday
at
the
latest
bis
spätestens
Donnerstag
delivery
by
Lieferung
bis
(
spätestens
)
at
the
latest
when
...
spätestens
dann
,
wenn
...
at
the
very
latest
tomorrow
noon
allerspätestens
morgen
Mittag
Can
you
finish
the
work
by
five
o'clock
?
Kannst
du
mit
der
Arbeit
bis
fünf
Uhr
fertig
sein
?
I'll
have
it
done
by
tomorrow
.;
I'll
get
it
done
by
tomorrow
.
Bis
morgen
habe
ich
es
fertig
.
She
ought
to
have
arrived
by
now
/
by
this
time
.
Sie
sollte
jetzt
schon
da
sein
.
By
this
time
next
week
I'll
be
on
holiday
.
Nächste
Woche
um
diese
Zeit
bin
ich
schon
im
Urlaub
.
By
the
time
(that)
this
letter
reaches
you
I
will
have
left
the
country
.
Wenn
Sie
dieses
Schreiben
erreicht
,
werde
ich
das
Land
bereits
verlassen
haben
.
It
was
then
,
if
not
before
,
that
we
realized
...
Spätestens
da
wurde
uns
klar
,
dass
...
He
has
been
the
talk
of
the
town
since
he
appeared
on
TV
,
if
not
earlier
.
Spätestens
seit
seinem
Fernsehauftritt
ist
er
in
aller
Munde
.
to
go
back
;
to
reach
back
;
to
stretch
back
to
a
particular
time
bis
in
eine
bestimmten
Zeit
zurückreichen
{vi}
going
back
;
reaching
back
;
stretching
back
zurückreichend
gone
back
;
reached
back
;
stretched
back
zurückgereicht
goes
back
;
reaches
back
;
stretches
back
reicht
zurück
went
back
;
reached
back
;
stretched
back
reichte
zurück
to
reach/stretch
back
to
your
childhood
bis
in
die
Kindheit
zurückreichen
Search further for "reaches":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners