DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for at/on
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

to knock at/on/against st. an/auf/gegen etw. klopfen; schlagen; stoßen {vi} [listen] [listen]

knocking klopfend; schlagend; stoßend

knocked geklopft; geschlagen; gestoßen

knocks klopft; schlägt; stößt

knocked klopfte; schlug; stieß

You'll have to knock; our doorbell doesn't work. Du musst klopfen, unsere Klingel funktioniert nicht.

at/on the outlet side ausgangsseitig {adv}

to batter at/on sth. (of a person) gegen etw. schlagen {vi} (Person)

battering schlagend

battered [listen] geschlagen

to batter at the door with your fists mit den Fäusten gegen die Tür schlagen

to slog sb./sth.; to lam in/into sb. [Br.] [coll.]; to whale at/on sb./sth. [Am.] [slang] auf jdn./etw. eindreschen [ugs.]; auf jdn./etw. einschlagen; auf jdn./etw. draufschlagen {v}

slogging; lamming in/into; whaling at/on eindreschend; einschlagend; draufschlagend auf

slogged; lammed in/into; whaled at/on eingedroschen; eingeschlagen; draufgeschlagen auf

to lash against/at/on sth.; to lash sth.; to pound against/at/on sth. (of rain, waves etc.) auf etw. prasseln; gegen etw. schlagen / trommeln / peitschen {vi} (Regen, Wellen usw.) [envir.] [meteo.]

lashing against/at/on; lashing; pounding against/at/on [listen] prasselnd auf; schlagend / trommelnd / peitschend gegen

lashed against/at/on; lashed; pounded against/at/on geprasselt auf; gegen geschlagen / getrommelt / gepeitscht gegen

to be at/on the receiving end of sth. von etw. betroffen sein; die Zielscheibe von etw. sein; das Opfer von etw. sein [übtr.] {vi}

They are at/on the receiving end of government policy. Sie sind die Leidtragenden der Regierungspolitik.

to train sth. at/on sb./sth. etw. auf jdn./etw. richten {vt}

to train a gun at sb. eine Waffe auf jdn. richten

tap (at/on sth.) (act of striking lightly) [listen] Antippen {n}; Antipsen {n} [ugs.]; Drauftippen {n}; Tipser {m}; leichtes Klopfen (an/auf etw.)

a tap at the window ein leises Klopfen am Fenster

with a tap of the finger mit einem Fingertipser (oft fälschlich: Fingertipp)

to feel a tap on your shoulder ein Tippen / einen Tipser auf die Schulter spüren

at the tap of a key mit einem Tastendruck

the tap of your feet in time to the music das Tippen mit den Füßen im Takt

corner [listen] Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} [listen] [listen]

corners Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} [listen]

just around the corner gleich um die Ecke

on the corner of a street an einer Straßenecke

to turn the corner um die Ecke biegen

upper corner obere Ecke

left upper corner Ecke oben links

right upper corner Ecke oben rechts

bottom left corner Ecke unten links

bottom right corner Ecke unten rechts

at/on the corner of Stevenson Street and Tobago Street Ecke Stevenson Street Tobago Street

robbery (at/on sth.) [listen] Raubüberfall {m} (auf etw.); Räuberei {f} [veraltet]

robberies Raubüberfälle {pl}; Räubereien {pl}

robbery at a bank; bank robbery; bank hold-up; bank raid [Br.] Raubüberfall auf eine Bank; Banküberfall {m}; Bankraub {m}

home raid [Br.]; home invasion [Am.] [Austr.] [NZ] Raubüberfall im eigenen Haus; Wohnhausraub {m}

a serious robbery of a young mother ein schwerer Raubüberfall auf eine junge Mutter

to commit a robbery einen Raubüberfall begehen

hold-up; raid [Br.]; stick-up [Am.] [coll.]; heist [Am.] [coll.] (on an institution) [listen] [listen] Raubüberfall {m}; Überfall {m} (auf eine Einrichtung) (mit vorgehaltener Waffe)

hold-ups; raids; stick-ups; heists Raubüberfälle {pl}; Überfälle {pl}

jewelry heist [Am.] Juwelenraub {m}

hold-up of a security van; raid on a security van Überfall auf einen Geldtransporter

an armed robbery at/on a jeweller's shop ein bewaffneter Raubüberfall auf einen Juwelier

He pulled out a gat and shouted, 'This is a stickup!' Er zog eine Knarre und schrie "Das ist ein Überfall".

doorstep Stufe {f} vor der Haustür; Türstufe {f} [constr.]

doorsteps Stufen {pl} vor der Haustür; Türstufen {pl}

at/on sb.'s doorstep vor jds. Tür(e)

He stood on the doorstep, straightening his tie. Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade.

The police were at my doorstep last night. Gestern abend stand die Polizei bei mir vor der Tür.

I got a shock when he just turned up on the doorstep. Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand.

You've got the beach right on your doorstep! Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür!

barrage (of sth.) [fig.] Trommelfeuer {n}; Hagel {m}; Bombardement {n} {+Gen.} [übtr.]

barrage of complaints Beschwerdeflut {f}

to be attacked with a barrage of questions/complaints; to be barraged with questions/complaints mit Fragen/Beschwerden bombardiert werden

The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism. Die Regierung sah sich einem Trommelfeuer der Kritik gegenüber.

to reach sb. jdn. erreichen {vt}

reaching [listen] erreichend

reached [listen] erreicht [listen]

reaches [listen] erreicht [listen]

reached [listen] erreichte

the pictures that are reaching us from the Middle East die Bilder, die uns aus dem Nahen Osten erreichen

I can be contacted at home. Ich bin zu Hause zu erreichen.

When can you be reached at home by telephone. Wann bist du zu Hause telefonisch erreichbar?

I can be reached on my mobile/cell at/on ... Ich bin über Handy erreichbar unter ...

to nibble [listen] knabbern {vi}

nibbling knabbernd

nibbled geknabbert

nibbles knabbert

nibbled knabberte

to nibble at/on sth. an etw. herumknabbern

to nibble around the edges [fig.] sich mit Kleinigkeiten aufhalten; kleckern statt klotzen
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners