A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Biegelast
Biegelinie
Biegemaschine
Biegemoment
Biegen
biegen
Biegepresse
Biegeprobe
Biegeprüfmaschine
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
biegen
Word division: bie·gen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
sich
neigen
;
sich
biegen
{vr}
to
lean
{
leaned
,
leant
;
leaned
,
leant
}
sich
neigend
;
sich
biegen
d
leaning
geneigt
;
gebogen
leaned
;
leant
sich
biegen
{vr}
to
bend
{
bent
;
bent
}
sich
biegen
d
bending
sich
gebogen
bent
gerade
machen
;
gerade
ziehen
;
gerade
biegen
;
richten
;
glätten
{vt}
to
straighten
(out)
gerade
machend
;
gerade
ziehend
;
gerade
biegen
d
;
richtend
;
glättend
straightening
gerade
gemacht
;
gerade
gezogen
;
gerade
gebogen
;
gerichtet
;
geglättet
straightened
macht
gerade
;
zieht
gerade
;
biegt
gerade
;
richtet
;
glättet
straightens
machte
gerade
;
zog
gerade
;
bog
gerade
;
richtetet
;
glättete
straightened
biegen
;
beugen
;
falten
{vt}
to
flex
biegen
d
;
beugend
;
faltend
flexing
gebogen
;
gebeugt
;
gefalten
flexed
biegt
;
beugt
flexes
bog
;
beugte
flexed
nicht
gebeugt
unflexed
biegen
{vt}
to
bend
{
bent
;
bent
}
biegen
d
bending
gebogen
bent
er/sie
biegt
he/she
bends
ich/er/sie
bog
I/he/she
bent
er/sie
hat/hatte
gebogen
he/she
has/had
bent
ich/er/sie
böge
I/he/she
would
bend
warm
gebogen
bent
warm
etw
.
zurecht
biegen
{vt}
to
bend
sth
.
into
shape
biegen
{vt}
to
inflect
biegen
d
inflecting
gebogen
inflected
biegt
inflects
bog
inflected
Biegen
{n}
;
Biegung
{f}
flexure
;
flexing
etw
.
krümmen
;
biegen
{vt}
to
crook
sth
.
krümmend
;
biegen
d
crooking
gekrümmt
;
gebogen
crooked
krümmt
;
biegt
crooks
krümmte
;
bog
crooked
den
Finger
krümmen
to
crook
your
finger
den
Arm
beugen
to
crook
your
arm
etw
.
biegen
;
krümmen
{vt}
to
curve
sth
.
biegen
d
;
krümmend
curving
gebogen
;
gekrümmt
curved
biegt
;
krümmt
curves
bog
;
krümmte
curved
den
Körper
zur
Seite
biegen
to
curve
the
body
sideways
etw
.
stanzen
und
biegen
{vt}
[techn.]
to
press
sth
.
[Br.]
;
to
fabricate
sth
.
[Am.]
stanzend
pressing
;
fabricating
gestanzt
pressed
;
fabricated
stanzt
presses
;
fabricates
stanzte
pressed
;
fabricated
etw
.
aus
biegen
;
auswärts
biegen
{vt}
to
bend
outward
↔
sth
.
aus
biegen
d
;
auswärts
biegen
d
bending
outward
ausgebogen
;
auswärts
gebogen
bent
outward
etw
.
nach
innen
biegen
;
etw
.
einwärts
krümmen
{vt}
to
bend
sth
.
inwards
;
to
curve
sth
.
inwards
;
to
incurve
sth
.;
to
incurvate
sth
.
nach
innen
biegen
d
;
einwärts
krümmend
bending
inwards
;
curving
inwards
;
incurving
;
incurvating
nach
innen
gebogen
;
einwärts
gekrümmt
bent
inwards
;
curved
inwards
;
incurved
;
incurvated
unter
allen
Umständen
;
mit
aller
Gewalt
;
auf
Biegen
und
Brechen
;
auf
Teufel
komm
raus
;
koste
es
,
was
es
wolle
by
hook
or
by
crook
;
by
hook
or
crook
sich
hakenförmig
biegen
{vi}
to
hook
up
;
to
become
hooked
sich
tot
lachen
;
sich
totlachen
;
sich
vor
Lachen
biegen
{vr}
to
die
laughing
;
to
die
of
laughter
;
to
kill
oneself
laughing
;
to
split
one's
sides
laughing
Ecke
{f}
;
Eck
{n}
;
Winkel
{m}
;
Zipfel
{m}
corner
Ecken
{pl}
;
Winkel
{pl}
;
Zipfel
{pl}
corners
gleich
um
die
Ecke
just
around
the
corner
an
einer
Straßenecke
on
the
corner
of
a
street
um
die
Ecke
biegen
to
turn
the
corner
obere
Ecke
upper
corner
Ecke
oben
links
left
upper
corner
Ecke
oben
rechts
right
upper
corner
Ecke
unten
links
bottom
left
corner
Ecke
unten
rechts
bottom
right
corner
Ecke
Stevenson
Street
Tobago
Street
at/on
the
corner
of
Stevenson
Street
and
Tobago
Street
Straßenkreuzung
{f}
;
Kreuzung
{f}
[auto]
road
junction
[Br.]
;
junction
[Br.]
;
crossroads
[Br.]
;
intersection
[Br.]
[formal]
;
intersection
[Am.]
Straßenkreuzungen
{pl}
;
Kreuzungen
{pl}
road
junctions
;
junctions
;
crossroads
;
intersections
ampelgeregelte
Kreuzung
traffic-signal-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
signal-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
traffic-light-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
junction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
signals
;
junction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
lights
geregelte
Kreuzung
controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
ungeregelte
Kreuzung
uncontrolled
junction
/
crossroads
/
intersection
Kreuzung
mit
Stoppschildern
an
zwei
/
drei
/
vier
/
allen
Seiten
two-way
/
three-way
/
four-way
/
all-way
stop-controlled
intersection
[Am.]
an
Kreuzungen
at
road
junctions
an
der
Kreuzung
Bahnstraße
Gartenweg
at
the
junction
of
Railway
Road
and
Garden
Alley
Biegen
Sie
bei
der
nächsten
Kreuzung
rechts
ab
.
At
the
next
crossroads
[Br.]
/
intersection
[Am.]
,
turn
right
.
ab
biegen
{vi}
[auto]
to
turn
;
to
turn
off
ab
biegen
d
turning
;
turning
off
abgebogen
turned
;
turned
off
biegt
ab
turns
(off)
bog
ab
turned
(off)
(
nach
)
links/rechts
ab
biegen
; (
nach
)
links/rechts
ein
biegen
to
turn
left/right
;
to
make
a
left/right
turn
;
to
make
a
turn
to
the
left/right
in
die
Prospektstraße
ab
biegen
/
ein
biegen
to
turn
into
Prospect
Street
[Br.]
;
to
turn
onto
Prospect
Street
[Am.]
in
die
Einfahrt
ein
biegen
to
turn
into
the
driveway
halbrechts
/
halblinks
ab
biegen
;
schräg
rechts
/
links
ab
biegen
(
in
eine
Straße
)
to
bear
to
the
right
/
left
;
to
bear
off
to
the
right
/
left
falsch
ab
biegen
(
versehentlich
)
to
take
the
wrong
turn
falsch
ab
biegen
(
verkehrswidrig
)
to
make
an
improper
turn
Links/Rechts
ab
biegen
verboten
!
No
left/right
turn
!
Bitte
biegen
Sie
jetzt
links
ab
.
Please
turn
left
now
.
Die
Hauptstraße
geht
halbrechts
/
schräg
rechts
weiter
.
The
main
road
bears
to
the
right
.
gegenläufig
{adj}
(
mechanisch
)
[techn.]
contradirectional
;
opposed
;
reverse
;
working
in
opposite
directions
gegenläufig
gewickelt
[electr.]
counterwound
sich
gegenläufig
ausbreiten
to
travel
in
opposite
directions
etw
.
gegenläufig
antreiben
to
drive
sth
.
in
counterrotation
etw
.
gegenläufig
biegen
to
reverse
bend
sth
.
sich
gegenläufig
drehen
to
counterrotate
gegenläufige
Bewegung
reverse
motion
;
double
motion
gegenläufige
Kolben
opposed
pistons
;
pistons
working
in
opposite
directions
gegenläufige
Kurbeln
opposite
cranks
gegenläufiger
Propeller
[aviat.]
contra-rotating
airscrew/propeller
;
contraprop
gegenläufiger
Propeller
;
Gegenlaufschraube
[naut.]
contra-rotating
propeller
gegenläufiges
Rührwerk
blades
working
in
opposite
directions
;
counteracting
stirring
mechanism
gegenläufige
Turbine
;
Gegenlaufturbine
birotary
turbine
gegenläufiger
Walzenstreicher
(
Lackieranlage
für
Bänder
)
reverse-roll-coater
gegenläufiger
Wirbel
counter-eddy
sich
krümmen
{vr}
to
double
up
;
to
double
over
sich
krümmend
doubling
up
;
doubling
over
sich
gekrümmt
doubled
up
;
doubled
over
sich
vor
Lachen
krümmen/
biegen
to
double
up
with
laughter
sich
vor
Tränen
krümmen
to
be
doubled
up
in
tears
sich
vor
Schmerzen
krümmen
to
double
over
in
pain
sich
krümmen
;
sich
winden
{vr}
to
convulse
sich
vor
Lachen
biegen
/krümmen/ausschütten
to
be
convulsed
with/in
laughter
sich
vor
Schmerzen
winden
to
convulse
in/with
pain
vor
Wut
beben
to
be
convulsed
with
anger
schlaff
herunterhängen
;
erschlaffen
;
herabsinken
;
alles/den
Kopf
hängen
lassen
{vi}
to
droop
;
to
sag
;
to
lop
[Am.]
schlaff
herunterhängend
;
erschlaffend
;
herabsinkend
;
alles/den
Kopf
hängen
lassend
drooping
;
sagging
;
lopping
schlaff
heruntergehangen
;
erschlafft
;
herabgesunken
;
alles/den
Kopf
hängen
lassen
drooped
;
sagged
;
lopped
Ein
langer
schwarzer
Umhang
hing
ihm
von
den
Schultern
herab
.
A
long
black
cloak
drooped
from
his
shoulders
.
Die
Äste
des
Baumes
biegen
/neigen
sich
unter
dem
Gewicht
des
Schnees
(
herab
).
The
tree's
branches
are
drooping
under
the
weight
of
the
snow
.
Die
Pflanze
braucht
Wasser
-
sie
lässt
schon
alles
hängen
.
The
plant
needs
some
water
-
it's
starting
to
droop
.
Es
fielen
ihm
langsam
die
Augen
zu
.
His
eyelids
began
to
droop
.
übernächst
{adj}
(the
one
)
after
next
/
after
that
/
next
to
that
;
the
next
...
but
one
[Br.]
im
übernächsten
Jahr
;
übernächstes
Jahr
the
year
after
next
übernächste
Woche
the
week
after
next
am
übernächsten
Tag
two
days
later
;
the
next
day
but
one
[Br.]
am
übernächsten
Sonntag
a
week
on
Sunday
; (on)
Sunday
week
Sie
wohnen
im
übernächsten
Haus
.
They
live
in
the
second
house
down
.;
They
live
in
the
next
house
but
on
e.
[Br.]
;
They
live
two
doors/houses
down/away
.
[Am.]
Sie
müssen
bei
der
übernächsten/zweiten
Haltestelle
aussteigen
.
You
must
get
off
at
the
second
stop
(after
this
). /
You
must
get
off
at
the
stop
after
next
.;
You
must
get
off
two
stops
away
.
[Am.]
Bei
der
übernächsten/zweiten
Ampel
biegen
sie
links
in
die
Bernstein-Straße
ein
.
At
the
second
traffic
[Br.]
/stop
[Am.]
light
(s)
turn
left
on
to
Bernstein
Street
.
Search further for "biegen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe