DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shape
Search for:
Mini search box
 

93 results for shape
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

shape [listen] Gestalt {f}; Form {f} [listen] [listen]

to take shape Gestalt annehmen; Form annehmen

to give shape to sth. einer Sache Gestalt verleihen

to lose its shape (of clothes, shoes or hats) die Form / seine Form verlieren; die Fasson / seine Fasson verlieren (Bekleidung, Schuhe, Hüte)

Rescue came in the shape of a detective. Rettung kam in Gestalt eines Kriminalbeamten.

Is this the shape of things to come in the newspaper business? Sieht so die Zukunft des Zeitungsgeschäfts aus?

condition; shape (physical fitness) [listen] [listen] (körperliche) Verfassung {f}; Form {f} [in Zusammensetzungen]; Kondition {f} [med.] [listen] [listen] [listen]

to be in good condition; to be in good shape eine gute Kondition haben

to be in top shape; to be in peak shape in (absoluter) Hochform sein

in order to stay in condition / in shape um in Form zu bleiben; um fit zu bleiben; um die Kondition zu halten

to be out of condition / out of shape nicht in Form sein; keine Kondition haben

to get back in condition / in shape wieder in Form kommen; wieder Kondition bekommen / aufbauen

to get / knock / whip / lick sb. into shape jdn. in Form bringen

to keep in condition / in shape by exercising daily sich durch tägliche Bewegung in Form halten

to shape [listen] gestalten; formen; bilden {vt} [listen] [listen] [listen]

shaping [listen] gestaltend; formend; bildend

shaped [listen] gestaltet; geformt; gebildet [listen]

shaped [listen] gestaltet; formt; bildet

shaped [listen] gestaltete; formte; bildete

figure; shape (person unknown or seen indistinctly) [listen] [listen] Gestalt {f} (unbekannte/kaum erkennbare Person) [listen]

figures; shapes [listen] [listen] Gestalten {pl}

Dark shapes were moving in the shadows. Dunkle Gestalten liefen im Hintergrund umher.

to shape sb./sth. [fig.] [listen] jdn./etw. prägen; stark beeinflussen {vt} [listen]

shaping [listen] prägend; beeinflussend

shaped [listen] geprägt; beeinflusst [listen] [listen]

The country has been shaped by Christianity. Das Land ist christlich geprägt.

to shape [listen] fräsen {vt} (Holz) [listen]

shaping [listen] fräsend

shaped [listen] gefräst

shape analysis Formanalyse {f}

shape memory alloy Formgedächtnislegierung {f} [phys.] [techn.]

shape contraction Formkontraktion {f} [phys.]

shape parameter Formparameter {m}; Scharparameter {m} [selten] [math.]

shape parameters Formparameter {pl}; Scharparameter {pl}

shape sensing (by sensors) Geometrieerfassung {f} (durch Sensoren) [techn.]

shape of a face; facial structure Gesichtsform {f}

shapes of face; facial structures Gesichtsformen {pl}

shape [listen] Profilteil {n}

to shape up; to pan out sich entwickeln {vr}

to shape up well; to pan out well sich gut entwickeln; viel versprechend sein; gut verlaufen

shape sorter (toy) Sortierbox {f}; Steckbox {f} (Kleinkinderspielzeug)

to get / knock / lick sth. into shape [Br.] etw. ordentlich herrichten; in Schuss bringen; auf Vordermann bringen; auf Zack bringen [ugs.]; aufbereiten {vt} [listen]

getting / knocking / licking into shape ordentlich herrichtend; in Schuss bringend; auf Vordermann bringend; auf Zack bringend; aufbereitend

got/gotten / knocked / licked into shape ordentlich hergerichtet; in Schuss gebracht; auf Vordermann gebracht; auf Zack gebracht; aufbereitet

to get the company back into shape die Firma wieder in Schuss / auf Vordermann bringen

I've got all the information together but it still needs knocking into shape. Ich habe alle Daten beisammen, sie müssen aber noch aufbereitet werden.

to cut to shape; to cut a piece to size; to trim; to cut; to trim to fit [listen] zurechtschneiden {vt}

cutting to shape; cutting a piece to size; trimming; cutting; trimming to fit [listen] [listen] zurechtschneidend

cut to shape; cut a piece to size; trimmed; cut; trimmed to fit zurechtgeschnitten

cuts to shape; cuts a piece to size; trims; cuts; trims to fit [listen] schneidet zurecht

cut to shape; cut a piece to size; trimmed; cut; trimmed to fit schnitt zurecht

to get / knock / lick sb. into shape [Br.] sich jdn. herrichten; jdn. zurechtbiegen; jdn. auf Vordermann bringen {vt} (damit er den Anforderungen entspricht)

getting / knocking / licking into shape sich herrichtend; zurechtbiegend; auf Vordermann bringend

got/gotten / knocked / licked into shape sich hergerichtet; zurechtgebogen; auf Vordermann gebracht

Leave the boy with me. I'll knock him into shape! Überlass den Burschen mir. Den richte ich mir schon her. / Den bieg ich mir schon zurecht.

final dimension; final shape Endmaß {n}

to the final dimensions auf Endmaß

to the desired final dimensions auf das gewünschte Endmaß

elementary shape Grundform {f}

elementary shapes Grundformen {pl}

elementary geometrical shapes geometrische Grundformen

to wear (shoes) out of shape (Schuhe) auslatschen {vt} [ugs.]

wearing out of shape auslatschend

worn out of shape ausgelatscht

to develop; to take shape [listen] sich ausprägen; sich formen; sich gestalten {vr}

developing; taking shape [listen] sich ausprägend; sich formend; sich gestaltend

developed; taken shape [listen] sich ausgeprägt; sich geformt; sich gestaltet

to feel the shape of sth. (with one's fingers) etw. ertasten {vt}

feeling the shape of sth. etw. ertastend

felt the shape of sth. etw. ertastet

to train oneself; to get in shape sich ertüchtigen [geh.] {vr} [med.]

training oneself; getting in shape sich ertüchtigend

trained oneself; got in shape sich ertüchtigt

to bend sth. {bent; bent}; to bend sth. out of shape etw. verbiegen {vt}

bending; bending out of shape [listen] verbiegend

bent; bent out of shape [listen] verbogen

structural shape Bauform {f}

to get back on your feet; to pick yourself up; to get back in shape wieder auf die Beine kommen; sich aufrappeln; sich berappeln [ugs.]; sich bekrabbeln [Westdt.] [ugs.]; sich erfangen [Ös.] [ugs.] {vr}

trimming; cutting to shape [listen] Beschneiden {n}; Abschneiden {n}; Zurechtschneiden {n}

leaf shape Blattform {f} [bot.]

leaf shapes Blattformen {pl}

flower shape Blütenform {f} [bot.]

flower shapes Blütenformen {pl}

combustion chamber shape Brennraumform {f}

egg-shape briquet; ovoid Eierbrikett {n} [min.]

egg-shape briquets; ovoids Eierbriketts {pl}

to go out of shape; to lose its shape aus der Fasson geraten {vi}

to whip sb. into shape jdn. in Form bringen; auf Zack bringen [ugs.]; auf Vordermann bringen [ugs.] {vt} [sport]

form deviation; shape deviation; form error Formabweichung {f}

tolerance on shape Formtoleranz {f} [techn.]

channel shape; streambed form; streambed configuration; streambed topography (hydrology) Gerinneform {f}; Bettform {f}; Form {f} des Gewässerbetts (Gewässerkunde)

channel shapes; streambed forms; streambed configurations; streambed topographies Gerinneformen {pl}; Bettformen {pl}; Formen {pl} de Gewässerbetts

registered design (of shape or appearance); registered effect; registered pattern (patent law) Geschmacksmuster {n}; eingetragenes Design [Dt.] (Patentrecht) [jur.]

political will to shape policies / society politischer Gestaltungswille {m} [pol.]

fence bar in U-shape Hespenstahl {m} (ein Profilstahl)

structural tubing shape Hohlprofil {n}; Formrohr {n} [techn.]

funicular shape; funicular curve Kettenlinie {f}; Seilkurve {f} [techn.]

crown shape; crown form (tree) Kronenform {f} (Baum) [bot.]

crown shapes; crown forms Kronenformen {pl}

curve shape Kurvenverlauf {m}

curve shapes Kurvenverläufe {pl}

closed-circuit control of dimensions and shape Längenregelung {f} [techn.]

spoon shape Löffelform {f}

model shape Modellform {f}

molecular shape Molekülgestalt {f}

sail shape Segelschnitt {m} [naut.]

building in terrace shape Terrassenhaus {n} [constr.]

buildings in terrace shape Terrassenhäuser {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org