A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
FIFO-Stapelspeicher
Fifty-Fifty-Sache
fiftyfifty
figelinsch
Figur
figurativ
figurative Konstante
Figurengedicht
Figurenkarte
Search for:
ä
ö
ü
ß
83 results for
Figur
Word division: Fi·gur
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Figur
{f}
(
Körperform
)
figur
e
(bodily
shape
)
eine
Traum
figur
haben
;
eine
Figur
haben
,
bei
der
alles
an
der
richtigen
Stelle
sitzt
to
have
a
body
that
won't
quit
ein
Kleid
,
das
ihrer
Figur
schmeichelt
a
dress
that
flatters
her
figur
e
Sie
war
immer
so
stolz
auf
ihre
Figur
gewesen
.
She
had
always
been
so
proud
of
her
figur
e
.
Gestalt
{f}
;
Figur
{f}
[art]
character
;
figur
e
Gestalten
{pl}
;
Figur
en
{pl}
characters
;
figur
es
Frauengestalten
{pl}
female
figur
es
literarische
Gestalt
literary
character
;
literary
figur
e
Puppen
figur
{f}
puppet
character
Diese
Figur
erscheint
erst
spät
in
der
Geschichte
.
This
character
figur
es
quite
late
in
the
storyline
.
(
körperliche
)
Figur
{f}
[art]
figur
e
Figur
en
{pl}
figur
es
Figur
en
aus
Holz
figur
es
in
wood
;
wooden
figur
es
Puppen
figur
{f}
puppet
figur
e
Gestalt
{f}
;
Form
{f}
;
Figur
{f}
shape
Gestalt
annehmen
;
Form
annehmen
to
take
shape
einer
Sache
Gestalt
verleihen
to
give
shape
to
sth
.
die
Form
/
seine
Form
verlieren
;
die
Fasson
/
seine
Fasson
verlieren
(
Bekleidung
,
Schuhe
,
Hüte
)
to
lose
its
shape
(of
clothes
,
shoes
or
hats
)
Rettung
kam
in
Gestalt
eines
Kriminalbeamten
.
Rescue
came
in
the
shape
of
a
detective
.
Sieht
so
die
Zukunft
des
Zeitungsgeschäfts
aus
?
Is
this
the
shape
of
things
to
come
in
the
newspaper
business
?
Gestalt
{f}
;
Figur
{f}
;
Körperbau
{m}
frame
Fesseln
{n}
;
Fesselung
{f}
einer
Figur
(
Schach
)
pin
;
pinning
of
a
piece
(chess)
Figur
{f}
;
Erscheinung
{f}
[soc.]
persona
die
öffentliche
Figur
/Erscheinung
von
jdm
.
the
public
persona
of
sb
.
(
für
)
sich
eine
Kunst
figur
schaffen/erschaffen
to
create
an
artistic
persona
for
yourself
Figur
{f}
(
Bridge
)
high
card
(bridge
game
)
(
kleine
)
Figur
{f}
;
Figürchen
{n}
;
Figur
ine
{f}
[art]
figur
ine
Figur
en
{pl}
;
Figürchen
{pl}
;
Figur
inen
{pl}
figur
ines
Engels
figur
{f}
figur
e
of
an
angel
;
angel
figur
e
;
angel
figur
ine
Hänge
figur
{f}
hanging
figur
ine
Hummel
figur
{f}
Hummel
figur
ine
Krippen
figur
{f}
[relig.]
nativity
figur
ine
;
crib
figur
ine
[Br.]
Porzellan
figur
{f}
porcelain
figur
e
;
china
figur
ine
behauene
Figur
{f}
(
Stein
);
geschnitzte
Figur
{f}
(
Holz
);
Skulptur
{f}
[art]
carving
behauene
Figur
en
{pl}
;
geschnitzte
Figur
en
{pl}
;
Skulpturen
{pl}
carvings
geschnitzte
Figur
;
Schnitzarbeit
{f}
;
Schnitzerei
{f}
wood
carving
behauene
Steinskulptur
;
gemeißelte
Skulptur
stone
carving
Eisskulptur
{f}
ice
carving
eine
Figur
schlagen
{vt}
(
Schach
)
to
capture
a
piece
;
to
take
a
piece
(chess)
eine
Figur
schlagend
capturing
a
piece
;
taking
a
piece
eine
Figur
geschlagen
captured
a
piece
;
taken
a
piece
eine
virtuelle
Figur
(
in
einem
Computerspiel
)
töten
{vt}
to
frag
[slang]
eine
virtuelle
Figur
tötend
fragging
eine
virtuelle
Figur
getötet
fragged
Al
Katzone
{m}
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Fat
Cat
(Walt
Disney
character
)
Analemma
{n}
(
Figur
des
übers
Jahr
wechselnden
Sonnenstands
von
einem
fixen
Punkt
der
Erde
aus
gesehen
)
[astron.]
analemma
(figure
showing
the
changing
position
of
the
sun
over
the
course
of
a
year
as
viewed
from
a
fixed
position
on
Earth
)
Daisy
Duck
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Daisy
Duck
(Walt
Disney
character
)
Daniel
Düsentrieb
{m}
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Gyro
Gearloose
(Walt
Disney
character
)
Donald
Duck
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Donald
Duck
(Walt
Disney
character
)
Dorette
"Oma"
Duck
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Elvira
"Grandma
Duck"
Coot
(Walt
Disney
character
)
Dummi
Duck
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Kildare
Coot
(Walt
Disney
character
)
Dussel
Duck
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Fethry
Duck
(Walt
Disney
character
)
eine
gute
Figur
machen
/
abgeben
{v}
[übtr.]
to
cut
a
fine
figur
e
;
to
cut
quite
a
figur
e
[fig.]
eine
schneidige
Figur
machen
{vt}
to
cut
a
dash
Franz
Gans
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Gus
Goose
(Walt
Disney
character
)
Gamma
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Eega
Beeva
(Walt
Disney
character
)
Gitta
Gans
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Brigitta
Macbridge
(Walt
Disney
character
)
Gute
{m}
;
Held
{m}
(
Figur
im
Buch/Film/auf
der
Bühne
)
[art]
good
guy
;
goody
[Br.]
[coll.]
;
goodie
[Br.]
[coll.]
(book/film/stage
character
)
Goofy
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Goofy
(Walt
Disney
character
)
Gundel
Gaukeley
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Magica
De
Spell
(Walt
Disney
character
)
Gustav
Gans
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Gladstone
Gander
(Walt
Disney
character
)
Helferlein
{n}
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Little
Helper
(Walt
Disney
character
)
Hyperbel
{f}
(
Übertreibung
als
rhetorische
Figur
)
[ling.]
hyperbole
(exaggeration
as
a
rhetorical
figur
e
)
I-Aah
(
Figur
aus
"Pu
der
Bär"
)
Eeyore
(character
from
"Winnie-the-Pooh"
)
Indiana
Goof
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Arizona
Goof
(Walt
Disney
character
)
Kater
Karlo
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Peg-Leg
Pete
;
Black
Pete
(Walt
Disney
character
)
Klaas
Klever
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
John
Rockerduck
(Walt
Disney
character
)
Klarabella
Kuh
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Clarabelle
Cow
(Walt
Disney
character
)
Kleiner
Wolf
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Li'l
Bad
Wolf
(Walt
Disney
character
)
Litotes
{f}
(
rhetorische
Figur
)
litotes
(rhetorical
figur
e
)
Mac
Moneysac
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Flintheart
Glomgold
(Walt
Disney
character
)
Minni
Maus
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Minnie
Mouse
(Walt
Disney
character
)
Onkel
Dagobert
;
Dagobert
Duck
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Uncle
Scrooge
;
Scrooge
McDuck
(Walt
Disney
character
)
Optik
{f}
;
Erscheinungsbild
{n}
;
Skin
{n}
(
benutzerdefinierte
Textur
für
eine
Figur
/
Ausrüstung
bei
Videospielen
)
[comp.]
skin
(customized
appearances
of
an
avatar
or
an
equipment
in
video
games
)
Papageno
(
Figur
in
"Die
Zauberflöte"
)
[mus.]
Papageno
(fictional
character
in
'The
Magic
Flute'
)
Phantomias
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Paperinik
;
Superduck
(Walt
Disney
character
)
Pleonasmus
{m}
(
semantisch
redundante
Wortfolge
) (
rhetorische
Figur
)
[ling.]
pleonasm
(sequence
of
words
with
semantically
redundant
elements
) (rhetorical
figur
e
)
Pluto
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Pluto
(Walt
Disney
character
)
Primus
von
Quack
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Ludwig
Von
Drake
(Walt
Disney
character
)
Pu
der
Bär
(
Kinderbuch
,
Figur
)
Winnie-the-Pooh
(by A. A.
Milne
)
Quasimodo
(
Figur
Victor
Hugos
Roman
"Der
Glöckner
von
Notre-Dame"
)
[lit.]
Quasimodo
(fictional
character
Victor
Hugo's
novel
'The
Hunchback
of
Notre-Dame'
)
Rudi
Ross
(
Walt
Disney-
Figur
)
[lit.]
Horace
Horsecollar
(Walt
Disney
character
)
More results
Search further for "Figur":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners