DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Figuren
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

A-Hörnchen und B-Hörnchen (Walt Disney-Figuren) [lit.] Chip 'n Dale (Walt Disney characters)

Dicky, Dacky und Ducky (Walt Disney-Figuren) [lit.] April, May and June (Walt Disney characters)

Mack und Muck (Walt Disney-Figuren) [lit.] Morty and Ferdie Fieldmouse (Walt Disney characters)

die Panzerknacker (Walt Disney-Figuren) [lit.] the Beagle Boys (Walt Disney characters)

Pastiche {m} (Adaptierung des Stils, Stoffes oder der Figuren eines anderen Werks) [art] [lit.] [mus.] pastiche (adaption of the style, subject or characters of another work)

Tick, Trick und Track (Walt Disney-Figuren) [lit.] Huey, Dewey and Louie (Walt Disney characters)

(körperliche) Figur {f} [art] [listen] figure [listen]

Figuren {pl} figures [listen]

Figuren aus Holz figures in wood; wooden figures

Puppenfigur {f} puppet figure

(kleine) Figur {f}; Figürchen {n}; Figurine {f} [art] [listen] figurine

Figuren {pl}; Figürchen {pl}; Figurinen {pl} figurines

Engelsfigur {f} figure of an angel; angel figure; angel figurine

Hängefigur {f} hanging figurine

Hummelfigur {f} Hummel figurine

Krippenfigur {f} [relig.] nativity figurine; crib figurine [Br.]

Porzellanfigur {f} porcelain figure; china figurine

etw. als Fresko malen {vt} [art] to fresco sth.

riesige Figuren, die an die Wand eines Restaurants gemalt wurden giant figures frescoed on the wall of a restaurant

Gestalt {f}; Figur {f} [art] [listen] [listen] character; figure [listen] [listen]

Gestalten {pl}; Figuren {pl} characters; figures [listen] [listen]

Frauengestalten {pl} female figures

literarische Gestalt literary character; literary figure

Puppenfigur {f} puppet character

Diese Figur erscheint erst spät in der Geschichte. This character figures quite late in the storyline.

Lebendigkeit {f}; Lebenskraft {f}; Leben {f}; Spannkraft {f}; Vitalität {f} (einer Sache) [listen] liveliness; vibrancy (of a thing)

das multikulturelle Leben in dem Bezirk the district's multicultural liveliness

die Lebendigkeit der Figuren in dem Roman the vibrancy of the characters in the novel

Theaterschminke {f} greasepaint

schwarze Theaterschminke für die Darstellung von dunkelhäutigen Figuren blackface greasepaint; blackface [Am.]

Wappenfigur {f} (Wappenkunde) heraldic figure; armorial charge; charge; armorial bearing; bearing (heraldry) [listen] [listen]

Wappenfiguren {pl} heraldic figures; armorial charges; charges; armorial bearings; bearings [listen] [listen]

gemeine Figuren common charges

behauene Figur {f} (Stein); geschnitzte Figur {f} (Holz); Skulptur {f} [art] carving [listen]

behauene Figuren {pl}; geschnitzte Figuren {pl}; Skulpturen {pl} carvings

geschnitzte Figur; Schnitzarbeit {f}; Schnitzerei {f} wood carving

behauene Steinskulptur; gemeißelte Skulptur stone carving

Eisskulptur {f} ice carving

farblos; fade; wenig lebendig; wenig aufregend; spannungsarm; nichtssagend; belanglos {adv} [übtr.] colourless [Br.]; colorless [Am.] [fig.]

farblose Figuren in einem Theaterstück colourless characters in a play

etw. (Gelerntes) intus haben; parat haben; aus dem Effeff beherrschen; sitzen {v} [listen] to have / know sth. off pat [Br.]; to have (got) / know sth. down pat [Am.]

für alles eine Antwort parat haben to have all your answers off pat

Sie muss die Figuren nur ein, zweimal wiederholen und sie hat sie intus. / und sie sitzen. She only has to repeat the figures once or twice, and she'll have them down pat.

Er beherrscht die Rolle aus dem Effeff. He's got the role down pat.

Ich kann das aus dem Effeff. I can do that standing on my head.; I can do that with both hands tied.

lebensnah; nahbar; glaubhaft {adj} relatable [Am.]

Die Geschichte ist für jeden nachvollziehbar, der ... The story is relatable to anyone who ...

Einer der Gründe für ihren Erfolg ist, dass ihre Figuren so lebensnah / glaubhaft sind. One of the reasons for her success is that her characters are so relatable.

Das machte ihn nahbarer. That made him more relatable.

liebenswert; sympathisch (wirkend) {adj} [listen] likeable [Br.]; likable [Am.]; sympathetic [listen]

In dem Film gibt es keine sympathischen Figuren. The film doesn't have any likeable/sympathetic characters.

Er war mir gleich sympathis. I took an immediate liking to him.

Ich habe die Hauptperson nicht sehr sympathisch gefunden. I didn't find the protagonist very sympathetic.

schräg; skurril; ausgefallen, abgedreht [ugs.] {adj} [listen] off-kilter

ein schräger Humor an off-kilter sense of humour

Seine Romane sind voller skurriler Figuren. His novels are full of off-kilter characters.

verflucht; verdammt {adv} [listen] accursedly

Seine Figuren sind so verdammt liebenswert, dass er die Leser zweifellos für sich gewinnen wird. His characters are so accursedly lovable that he's bound to attract readers.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners