A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fiesheit
Fiesling
Fieze
Fifty-Fifty-Sache
Figur
Figurengedicht
Figurenkarte
Figurenpunkt
Figurentanz
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Figuren
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
A-Hörnchen
und
B-Hörnchen
(
Walt
Disney-
Figuren
)
[lit.]
Chip
'n
Dale
(Walt
Disney
characters
)
Dicky
,
Dacky
und
Ducky
(
Walt
Disney-
Figuren
)
[lit.]
April
,
May
and
June
(Walt
Disney
characters
)
Mack
und
Muck
(
Walt
Disney-
Figuren
)
[lit.]
Morty
and
Ferdie
Fieldmouse
(Walt
Disney
characters
)
die
Panzerknacker
(
Walt
Disney-
Figuren
)
[lit.]
the
Beagle
Boys
(Walt
Disney
characters
)
Pastiche
{m}
(
Adaptierung
des
Stils
,
Stoffes
oder
der
Figuren
eines
anderen
Werks
)
[art]
[lit.]
[mus.]
pastiche
(adaption
of
the
style
,
subject
or
characters
of
another
work
)
Tick
,
Trick
und
Track
(
Walt
Disney-
Figuren
)
[lit.]
Huey
,
Dewey
and
Louie
(Walt
Disney
characters
)
(
körperliche
)
Figur
{f}
[art]
figure
Figuren
{pl}
figures
Figuren
aus
Holz
figures
in
wood
;
wooden
figures
Puppenfigur
{f}
puppet
figure
(
kleine
)
Figur
{f}
;
Figürchen
{n}
;
Figurine
{f}
[art]
figurine
Figuren
{pl}
;
Figürchen
{pl}
;
Figurinen
{pl}
figurines
Engelsfigur
{f}
figure
of
an
angel
;
angel
figure
;
angel
figurine
Hängefigur
{f}
hanging
figurine
Hummelfigur
{f}
Hummel
figurine
Krippenfigur
{f}
[relig.]
nativity
figurine
;
crib
figurine
[Br.]
Porzellanfigur
{f}
porcelain
figure
;
china
figurine
etw
.
als
Fresko
malen
{vt}
[art]
to
fresco
sth
.
riesige
Figuren
,
die
an
die
Wand
eines
Restaurants
gemalt
wurden
giant
figures
frescoed
on
the
wall
of
a
restaurant
Gestalt
{f}
;
Figur
{f}
[art]
character
;
figure
Gestalten
{pl}
;
Figuren
{pl}
characters
;
figures
Frauengestalten
{pl}
female
figures
literarische
Gestalt
literary
character
;
literary
figure
Puppenfigur
{f}
puppet
character
Diese
Figur
erscheint
erst
spät
in
der
Geschichte
.
This
character
figures
quite
late
in
the
storyline
.
Lebendigkeit
{f}
;
Lebenskraft
{f}
;
Leben
{f}
;
Spannkraft
{f}
;
Vitalität
{f}
(
einer
Sache
)
liveliness
;
vibrancy
(of a
thing
)
das
multikulturelle
Leben
in
dem
Bezirk
the
district's
multicultural
liveliness
die
Lebendigkeit
der
Figuren
in
dem
Roman
the
vibrancy
of
the
characters
in
the
novel
Theaterschminke
{f}
greasepaint
schwarze
Theaterschminke
für
die
Darstellung
von
dunkelhäutigen
Figuren
blackface
greasepaint
;
blackface
[Am.]
Wappenfigur
{f}
(
Wappenkunde
)
heraldic
figure
;
armorial
charge
;
charge
;
armorial
bearing
;
bearing
(heraldry)
Wappen
figuren
{pl}
heraldic
figures
;
armorial
charges
;
charges
;
armorial
bearings
;
bearings
gemeine
Figuren
common
charges
behauene
Figur
{f}
(
Stein
);
geschnitzte
Figur
{f}
(
Holz
);
Skulptur
{f}
[art]
carving
behauene
Figuren
{pl}
;
geschnitzte
Figuren
{pl}
;
Skulpturen
{pl}
carvings
geschnitzte
Figur
;
Schnitzarbeit
{f}
;
Schnitzerei
{f}
wood
carving
behauene
Steinskulptur
;
gemeißelte
Skulptur
stone
carving
Eisskulptur
{f}
ice
carving
farblos
;
fade
;
wenig
lebendig
;
wenig
aufregend
;
spannungsarm
;
nichtssagend
;
belanglos
{adv}
[übtr.]
colourless
[Br.]
;
colorless
[Am.]
[fig.]
farblose
Figuren
in
einem
Theaterstück
colourless
characters
in
a
play
etw
. (
Gelerntes
)
intus
haben
;
parat
haben
;
aus
dem
Effeff
beherrschen
;
sitzen
{v}
to
have
/
know
sth
.
off
pat
[Br.]
;
to
have
(got) /
know
sth
.
down
pat
[Am.]
für
alles
eine
Antwort
parat
haben
to
have
all
your
answers
off
pat
Sie
muss
die
Figuren
nur
ein
,
zweimal
wiederholen
und
sie
hat
sie
intus
. /
und
sie
sitzen
.
She
only
has
to
repeat
the
figures
once
or
twice
,
and
she'll
have
them
down
pat
.
Er
beherrscht
die
Rolle
aus
dem
Effeff
.
He's
got
the
role
down
pat
.
Ich
kann
das
aus
dem
Effeff
.
I
can
do
that
standing
on
my
head
.; I
can
do
that
with
both
hands
tied
.
lebensnah
;
nahbar
;
glaubhaft
{adj}
relatable
[Am.]
Die
Geschichte
ist
für
jeden
nachvollziehbar
,
der
...
The
story
is
relatable
to
anyone
who
...
Einer
der
Gründe
für
ihren
Erfolg
ist
,
dass
ihre
Figuren
so
lebensnah
/
glaubhaft
sind
.
One
of
the
reasons
for
her
success
is
that
her
characters
are
so
relatable
.
Das
machte
ihn
nahbarer
.
That
made
him
more
relatable
.
liebenswert
;
sympathisch
(
wirkend
)
{adj}
likeable
[Br.]
;
likable
[Am.]
;
sympathetic
In
dem
Film
gibt
es
keine
sympathischen
Figuren
.
The
film
doesn't
have
any
likeable/sympathetic
characters
.
Er
war
mir
gleich
sympathis
.
I
took
an
immediate
liking
to
him
.
Ich
habe
die
Hauptperson
nicht
sehr
sympathisch
gefunden
.
I
didn't
find
the
protagonist
very
sympathetic
.
schräg
;
skurril
;
ausgefallen
,
abgedreht
[ugs.]
{adj}
off-kilter
ein
schräger
Humor
an
off-kilter
sense
of
humour
Seine
Romane
sind
voller
skurriler
Figuren
.
His
novels
are
full
of
off-kilter
characters
.
verflucht
;
verdammt
{adv}
accursedly
Seine
Figuren
sind
so
verdammt
liebenswert
,
dass
er
die
Leser
zweifellos
für
sich
gewinnen
wird
.
His
characters
are
so
accursedly
lovable
that
he's
bound
to
attract
readers
.
Search further for "Figuren":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners