A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hektograph
Hektographie
Hektoliter
Hekto...
Held
Heldenbrust
Heldenepos
Heldengedicht
heldenhaft
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Held
|
Held
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Held
{m}
;
Held
ing
{f}
;
Heroe
{m}
[poet.]
hero
;
heroine
Held
en
{pl}
;
Heroen
{pl}
heroes
Held
der
Arbeit
hero
of
labour
Titel
held
{m}
;
Titel
held
in
{f}
eponymous
hero
;
eponymous
heroine
Äneas
{m}
(
Held
in
der
griechischen
Mythologie
)
Aeneas
(hero
in
Greek
mythology
)
Gute
{m}
;
Held
{m}
(
Figur
im
Buch/Film/auf
der
Bühne
)
[art]
good
guy
;
goody
[Br.]
[coll.]
;
goodie
[Br.]
[coll.]
(book/film/stage
character
)
Hauptfigur
{f}
;
Hauptperson
{f}
;
Held
{m}
;
Held
in
{f}
;
Träger
der
Handlung
(
Buch
;
Film
;
Theater
)
protagonist
Hauptfiguren
{pl}
;
Hauptpersonen
{pl}
;
Held
en
{pl}
;
Held
innen
{pl}
;
Träger
der
Handlung
protagonists
Herkules
{m}
;
Herakles
{m}
(
Held
in
der
römischen/griechischen
Mythologie
)
Hercules
;
Heracles
(hero
in
Roman/Greek
mythology
)
Odysseus
{m}
(
Held
der
griechischen
Mythologie
)
Ulysses
(hero
in
Greek
mythology
)
Zeichentrick
held
{m}
;
Comic-
Held
{m}
comic-strip
hero
;
cartoon-strip
hero
;
cartoon
hero
Zeichentrick
held
en
{pl}
;
Comic-
Held
en
{pl}
comic-strip
heroes
;
cartoon-strip
heroes
;
cartoon
heroes
Siegfried
;
Sigurd
(
Held
in
altnordischer
Mythology
)
Sigurd
(hero
in
Norse
mythology
)
Iason
;
Jason
(
Held
der
griech
.
Mythologie
)
Jason
(a
hero
in
Greek
mythology
)
Herakles
(
Held
der
griech
.
Mythologie
)
Heracles
(hero
in
Greek
mythology
)
"Ein
wahrer
Held
"
(
von
Synge
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Playboy
of
the
Western
World'
(by
Synge
/
work
title
)
Rolle
{f}
(+
etw
.) (
auf
eine
Spule
aufgewickeltes
Material
)
roll
;
reel
(of
sth
.)
Rollen
{pl}
rolls
;
reels
Röllchen
{n}
little
reel
Filmrolle
{f}
roll
of
film
;
reel
of
film
eine
Rolle
Garn
a
reel
of
cotton
Magnetbandrolle
{f}
;
Bandrolle
{f}
reel
of
magnetic
tape
;
reel
of
tape
eine
Rolle
Geschenkpapier
(
aufgerolltes
Papier
ohne
innere
Spule
)
a
roll
of
wrapping
paper
eine
Rolle
Klebeband
a
roll
of
tape
auf
Rolle
gewickelt
wound
up
on
reel
Der
Held
wird
am
Ende
(
des
Films
)
getötet
.
The
hero
is
killed
in
the
final
reel
.
Ruhm
{m}
;
Ehre
{f}
[soc.]
glory
seinem
Volk
Ruhm
und
Ehre
bringen
to
bring
honour
and
glory
to
your
nation
für
die
Ehre
des
Vaterlands
kämpfen
to
fight
for
the
glory
of
your
native
land
Furore
machen
;
von
sich
reden
machen
to
cover
yourself
in/with
glory
als
strahlender
Held
/Sieger
zurückkehren
to
return
covered
in/with
glory
Erweisen
wir
Gott
die
Ehre
.
Let
us
give
glory
to
God
.
Ehre
sei
Gott
.
Glory
be
to
God
.
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe
und
Friede
auf
Erden
den
Menschen
,
die
guten
Willens
sind
.
Glory
to
God
in
the
highest
and
peace
on
earth
to
men
of
good
will
.
absteigend
;
deszendierend
{adj}
[med.]
descending
;
descendible
absteigende
Arterie
(
Arteria
descendens
)
descending
artery
absteigende
Körperschlagader
(
Aorta
descendens
)
descending
aorta
absteigendes
Dickdarmgekröse
(
Mescolon
descendens
)
descending
mesocolon
absteigender
Schenkel
der
Henle'schen
Schleife
descending
limb
Held
'schs
Bündel
(
Tractus
vestibulo-spinalis
)
descending
vestibular
root
(tract)
efferente
Nervenbahn
descending
tract
Aneurysma
der
absteigenden
Körperschlagader
(
Aorta-descendens-Aneurysma
)
descending
thoracic
aortic
aneurysm
als
{conj}
(
Funktion
,
Eigenschaft
)
as
(function;
capacity
)
als
Politiker/Künstler
as
a
politician
/
as
an
artist
als
Kind
as
a
child
Du
als
Ältester
you
as
the
eldest
als
Amerikaner/Deutscher
being
an
American/a
German
als
Geschenk
as
a
gift/present
als
Beweis
für
etw
.
as
proof
of
sth
.
Er
starb
als
Märtyrer/
Held
.
He
died
(as) a
martyr/hero
.
jdn
./etw.
feiern
;
preisen
;
beklatschen
;
bejubeln
{vt}
(
als
jd
.)
to
acclaim
sb
./sth.;
to
hail
sb
./sth.;
to
fete
sb
.;
to
fête
sb
.
feiernd
;
preisend
;
beklatschend
;
bejubelnd
acclaiming
;
hailing
;
feting
;
fêting
gefeiert
;
gepriesen
;
beklatscht
;
bejubelt
acclaimed
;
hailed
;
feted
;
fêted
als
Held
bejubelt
werden
;
als
Held
gefeiert
werden
to
be
hailed
as
a
hero
als
etw
.
gefeiert
werden
to
be
feted
as
sth
.
Das
Projekt
wurde
als
höchst
erfolgreich
gepriesen
.
The
project
was
acclaimed
as
a
considerable
success
.
Der
Roman
wurde
als
Pflichtlektüre
für
Freunde
der
romantischen
Komödie
bejubelt
.
The
novel
has
been
hailed
as
the
new
must-read
for
fans
of
romantic
comedy
.
jdn
.
feiern
;
jdn
.
zum
Star/
Held
en
machen
{vt}
[soc.]
to
lionize
sb
.;
to
lionise
sb
.
[Br.]
feiernd
;
zum
Star/
Held
en
machend
lionizing
;
lionising
gefeiert
;
zum
Star/
Held
en
gemacht
lionized
;
lionised
ein
gefeierter
Star
;
ein
gefeierter
Held
a
lionized
figure
unrealistischerweise
;
unrealistisch
;
abwegig
{adv}
implausibly
eine
unrealistisch/abwegig
hohe
Zahl
an
implausibly
high
figure
Der
Held
wurde
unrealistischerweise
in
letzter
Minute
gerettet
.
Implausibly
(enough),
the
hero
was
saved
at
the
last
minute
.
sich
(
in
etw
.)
verfangen
;
sich
verstricken
;
sich
verheddern
;
sich
verhaken
{vr}
to
become/get
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
(in
sth
.)
sich
verfangend
;
sich
verstrickend
;
sich
verheddernd
;
sich
verhakend
becoming/getting
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
sich
verfangen
;
sich
verstrickt
;
sich
verheddert
;
sich
verhakt
become/got
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
sich
ineinander
verstricken
(
auch
[übtr.]
);
verheddern
to
become/get
(all)
entangled
together
;
to
become/get
(all)
tangled
together
;
to
become/get
(all)
snarled
together
Das
Tier
verfing
sich
im
Netz
.
The
animal
got
entangled/ensnared
in
the
net
.
Der
Drachen
verhedderte/verhakte
sich
im
Baum
.
The
kite
got
entangled
in
the
tree
.
Sie
verfing
sich
in
ihrem
eigenen
Lügengespinst
.
She
was
entangled/ensnared
in
/by
her
own
web
of
lies
.
Der
Held
verstrickt
sich
im
Netz
der
Bürokratie
.
The
hero
becomes
entangled/ensnared
in
red
tape
.
Search further for "Held":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners