DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shadows
Search for:
Mini search box
 

9 results for shadows
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

shadowy existence; existence in the shadows Schattendasein {n}

to live in the shadows ein Schattendasein fristen/führen

spotted with shadows; umbrageous schattig; von Schatten durchzogen {adj}

shadow [listen] Augenring {m}

shadows; circles Augenringe {pl}

figure; shape (person unknown or seen indistinctly) [listen] [listen] Gestalt {f} (unbekannte/kaum erkennbare Person) [listen]

figures; shapes [listen] [listen] Gestalten {pl}

Dark shapes were moving in the shadows. Dunkle Gestalten liefen im Hintergrund umher.

emphasis [listen] Hervorhebung {f}; Betonung {f} (optisch) [listen]

Blue emphasis added by the author. Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor.

The dress gave emphasis to the shape of her. Das Kleid betonte ihre Figur.

The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape. Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten.

shadow [listen] Schatten {m} [listen]

shadows Schatten {pl} [listen]

in the shadow im Schatten

to follow sb. like a shadow jdm. wie ein Schatten folgen

to be in sb.'s shadow in jds. Schatten stehen

to cast a shadow over sth. einen Schatten auf etw. werfen [übtr.]

to be only a shadow of one's former self nur noch ein Schatten seiner selbst sein

Great events cast their shadows before them. Große Ereignisse werfen ihren Schatten voraus.

phantasmal; phantasmic geisterhaft {adj}

phantasmal shadows geisterhafte Schatten

phantasmic voices geisterhafte Stimmen

to emerge (from sth.) (come out into view) [listen] aus etw. hervorkommen; hervortreten {vi} (zum Vorschein kommen)

emerging [listen] hervorkommend; hervortretend

emerged [listen] hervorgekommen; hervorgetreten

emerges kommt hervor; tritt hervor

emerged [listen] kam hervor; trat hervor

The cat emerged from its hiding place. Die Katze kam aus ihrem Versteck hervor.

He emerged from the shadows. Er trat aus dem Schatten hervor.

New land masses emerged from the sea. Neue Landmassen traten aus dem Meer hervor.

The sun emerged from behind the clouds. Die Sonne trat hinter den Wolken hervor.

to run after sb./sth.; to chase sb./sth. [listen] jdm./einer Sache nachlaufen; nachrennen [ugs.]; nachjagen; hinterherlaufen [geh.] {vi} [übtr.]

running after; chasing [listen] einer Sache nachlaufend; nachrennend; nachjagend; hinterherlaufend

run after; chased [listen] einer Sache nachgelaufen; nachgerannt; nachgejagt; hinterhergelaufen

to chase an illusion; to chase shadows einem Phantom nachjagen
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners