A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gestalt-Coaching
gestaltbar
gestaltbildend
Gestaltbildung
gestalten
Gestaltentwicklung
Gestalter
gestalterisch
gestaltgebend
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
gestalten
Word division: Ge·stal·ten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
sich
ausprägen
;
sich
formen
;
sich
gestalten
{vr}
to
develop
;
to
take
shape
sich
ausprägend
;
sich
formend
;
sich
gestalten
d
developing
;
taking
shape
sich
ausgeprägt
;
sich
geformt
;
sich
gestaltet
developed
;
taken
shape
bilden
;
gestalten
{vt}
to
pattern
bildend
;
gestalten
d
patterning
gebildet
;
gestaltet
patterned
bildet
;
gestaltet
patterns
bildete
;
gestaltete
patterned
etw
.
nach
dem
Vorbild
einer
Sache
gestalten
to
pattern
sth
.
on
sth
.
gestalten
;
formen
;
bilden
{vt}
to
shape
gestalten
d
;
formend
;
bildend
shaping
gestaltet
;
geformt
;
gebildet
shaped
gestaltet
;
formt
;
bildet
shaped
gestaltete
;
formte
;
bildete
shaped
etw
.
variieren
;
abwandeln
;
anders
gestalten
{vt}
to
vary
variierend
;
abwandelnd
;
anders
gestalten
d
varying
variiert
;
abgewandelt
;
anders
gestaltet
varied
variiert
;
wandelt
ab
;
gestaltet
anders
varies
variierte
;
wandelte
ab
;
gestaltete
anders
varied
Die
Strafe
wurde
später
auf
10
Jahre
hinaufgesetzt/herabgesetzt
.
The
sentence
was
later
varied
to
10
years
.
einrichten
;
gestalten
{vt}
to
construct
einrichtend
;
gestalten
d
constructing
eingerichtet
;
gestaltet
constructed
etw
.
formen
;
gestalten
;
bilden
{vt}
(
aus
;
zu
etw
.)
to
mould
[Br.]
;
to
mold
[Am.]
sth
. (out
of
;
into
sth
.)
formend
;
gestalten
d
;
bildend
moulding
;
molding
geformt
;
gestaltet
;
gebildet
moulded
;
molded
verschwommenes
Etwas
{n}
;
schemenhafte
Gestalt
{f}
/
Gestalten
{pl}
;
kaum
zu
unterscheidende
Masse
{f}
blur
;
something
indistinct
/
haze
/
vague
;
indistinct
/
hazy
/
vague
shap
nichtssagende/unverständliche
Anhäufung
von
Wörtern
a
blur
of
words
in
die
schemenhaften
Gesichter
im
Publikum
schauen
to
look
out
at
the
blur
of
faces
in
the
audience
Ohne
Brille
sehe
ich
die
Buchstaben
nur
verschwommen
.
The
letters
are
just
a
blur
without
my
glasses
.
In
der
Orientierungswoche
an
der
Uni
jagt
eine
Aktivität
die
nächste
.
Freshers'
week
is
a
blur
of
activity
.
etw
.
um
gestalten
;
neu
gestalten
;
etw
.
erneuern
;
etw
.
völlig
überarbeiten
;
einer
Sache
ein
neues
Gesicht
geben
{v}
to
revamp
sth
.
um
gestalten
d
;
neu
gestalten
d
;
erneuernd
;
völlig
überarbeitend
;
einer
Sache
ein
neues
Gesicht
gebend
revamping
umgestaltet
;
neu
gestaltet
;
erneuert
;
völlig
überarbeitet
;
einer
Sache
ein
neues
Gesicht
gegeben
revamped
die
Vorderfront
des
Gebäudes
um
gestalten
/
neu
gestalten
to
revamp
the
front
of
the
building
sein
Image
erneuern
to
revamp
your
image
seine
Garderobe
erneuern
to
revamp
your
wardrobe
das
Design
völlig
überarbeiten
to
revamp
the
design
das
Bildungssystem
umkrempeln
to
revamp
the
educational
system
der
Homepage
ein
neues
Gesicht
geben
to
revamp
your
website
etw
.
einheitlich
gestalten
;
normieren
;
normen
;
standardisieren
{vt}
to
standardize
;
to
standardise
[Br.]
einheitlich
gestalten
d
;
normierend
;
normend
;
standardisierend
standardizing
;
standardising
einheitlich
gestaltet
;
normiert
;
genormt
;
standardisiert
standardized
;
standardised
nicht
standardisiert
unstandardized
;
unstandardised
Verfahrensabläufe
und
Sanktionen
einheitlich
gestalten
to
standardize
procedures
and
sanctions
teilstandardisierter
Fragebogen
semi-standardized
questionnaire
etw
.
formen
;
gestalten
;
aus
gestalten
;
einer
Sache
eine
Form
geben
{vt}
to
frame
sth
.
formend
;
gestalten
d
;
aus
gestalten
d
;
einer
Sache
eine
Form
gebend
framing
geformt
;
gestaltet
;
ausgestaltet
;
einer
Sache
eine
Form
gegeben
framed
formt
;
gestaltet
;
gestaltet
aus
;
gibt
eine
Form
frames
formte
;
gestaltete
;
gestaltete
aus
;
gab
eine
Form
framed
Die
preußische
Militärkultur
formte
seine
politischen
Ideale
.
The
military
culture
of
Prussia
framed
his
political
ideals
.
abwandeln
;
variieren
;
bunt
gestalten
{vt}
to
variegate
abwandelnd
;
variierend
;
bunt
gestalten
d
variegating
abgewandelt
;
variiert
;
bunt
gestaltet
variegated
wandelt
ab
;
variiert
variegates
wandelte
ab
;
variierte
variegated
etw
.
bilden
;
formen
;
gestalten
;
formieren
{vt}
to
form
sth
.
bildend
;
formend
;
gestalten
d
;
formierend
forming
gebildet
;
geformt
;
gestaltet
;
formiert
formed
bildet
;
formt
;
gestaltet
forms
bildete
;
formte
;
gestaltete
formed
sich
zu
etw
.
entwickeln
;
sich
zu
etw
.
auswachsen
;
sich
zu
etw
.
ausweiten
;
sich
zu
etw
.
gestalten
{vr}
;
zu
etw
.
werden
{vi}
to
develop
into
sth
.
sich
entwickelnd
;
sich
auswachsend
;
sich
ausweitend
;
sich
gestalten
d
;
werdend
developing
sich
entwickelt
;
sich
ausgewachsen
;
sich
ausgeweitet
;
sich
gestaltet
;
geworden
developed
Aus
der
Kleinstadt
wurde
bald
eine
Großstadt
.
The
town
soon
developed
into
a
city
.
Seine
Vorliebe
für
Alkohol
wuchs
sich
zu
einem
ernsten
Problem
aus
.
His
fondness
for
alcohol
developed
into
a
serious
problem
.
etw
.
neu
gestalten
;
herrichten
;
neu
machen
[ugs.]
{vt}
(
Inneneinrichtung
)
to
redecorate
sth
.;
to
refurbish
;
to
redo
sth
. (interior
furnishing
)
neu
gestalten
d
;
herrichtend
;
neu
machend
redecorating
;
refurbishing
;
redoing
neu
gestaltet
;
hergerichtet
;
neu
gemacht
redecorated
;
refurbished
;
redone
etw
.
tischlermäßig
überarbeiten
to
refurbish
the
woodwork
Ich
möchte
die
Küche
herrichten
und
neue
Schränke
und
Geräte
hinstellen
.
I
want
to
redo
the
kitchen
and
put
in
new
cabinets
and
new
appliances
.
etw
.
konfigurieren
;
einrichten
;
einstellen
;
gestalten
{vt}
to
configure
konfigurierend
;
einrichtend
;
einstellend
;
gestalten
d
configuring
gekonfiguriert
;
eingerichtet
;
eingestellt
;
gestaltet
configured
konfiguriert
configures
konfigurierte
configured
etw
.
umweltfreundlich
gestalten
;
etw
.
ökologisieren
[geh.]
{vt}
[envir.]
to
green
sth
.
Konsumgüter
umweltfreundlich
gestalten
to
green
consumer
goods
sich
umweltbewusster
ernähren
to
green
your
eating
habits
umweltbewusster
einkaufen
to
green
your
shopping
habits
das
Steuersystem
ökologisieren
to
green
the
tax
system
etw
.
verwirrend
machen
;
etw
.
kompliziert
machen
;
etw
.
komplizieren
;
etw
.
unübersichtlich
gestalten
{vt}
to
tangle
sth
.
verwirrend
machend
;
kompliziert
machend
;
komplizierend
;
unübersichtlich
gestalten
d
tangling
verwirrend
gemacht
;
kompliziert
gemacht
;
kompliziert
;
unübersichtlich
gestaltet
tangled
um
die
Sache
noch
unübersichtlicher
zu
machen
to
tangle
matters
even
further
eine
verworrene
Geschichte
;
eine
komplizierte
Geschichte
a
tangled
story
etw
.
um
gestalten
;
neu
gestalten
;
anders
gestalten
{vt}
to
reconfigure
sth
.
um
gestalten
d
;
neu
gestalten
d
;
anders
gestalten
d
reconfiguring
umgestaltet
;
neu
gestaltet
;
anders
gestaltet
reconfigured
das
Gebäude
innen
neu
gestalten
to
reconfigure
the
inside
of
the
building
bei
etw
.
ein
Ungleichgewicht
hervorrufen
;
etw
.
asymmetrisch
gestalten
,
etw
.
so
gestalten
,
dass
es
jdn
.
einseitig
begünstigt/bevorzugt
{v}
to
skew
sth
.
[fig.]
zu
einem
Ungleichgewicht
bei
etw
.
führen
to
skew
the
balance
of
sth
.
die
Regeln
zu
seinem
eigenen
Vorteil
hinbiegen
to
skew
the
rules
to
your
benefit
etw
. (
handwerklich
)
anfertigen
;
fertigen
;
gestalten
{vt}
to
craft
sth
.
anfertigend
;
fertigend
;
gestalten
d
crafting
angefertigt
;
gefertigt
;
gestaltet
crafted
etw
.
gestalten
;
formen
;
fertigen
{vt}
to
fashion
sth
.
gestalten
d
;
formend
;
fertigend
fashioning
gestaltet
;
geformt
;
gefertigt
fashioned
etw
.
gestalten
;
etw
.
werden
lassen
{vt}
(
zu
etw
.)
to
develop
sth
. (into
sth
.)
gestalten
d
;
werden
lassend
developing
gestaltet
;
werden
lassen
developed
etw
.
an
die
eigenen
Bedürfnisse/Vorstellungen
anpassen
;
individuell
gestalten
{vt}
to
customize
;
to
customise
[Br.]
sth
.
an
die
eigenen
Bedürfnisse/Vorstellungen
anpassend
;
individuell
gestalten
d
customizing
;
customising
an
die
eigenen
Bedürfnisse/Vorstellungen
angepasst
;
individuell
gestaltet
customized
;
customised
etw
.
auf
den
Kunden
zuschneiden
;
kundenspezifisch
gestalten
;
kundengerecht
anfertigen
{vt}
[econ.]
to
customize
;
to
customise
[Br.]
sth
. (for a
client
)
auf
den
Kunden
zuschneidend
;
kundenspezifisch
gestalten
d
;
kundengerecht
anfertigend
customizing
;
customising
auf
den
Kunden
zugeschnitten
;
kundenspezifisch
gestaltet
;
kundengerecht
angefertigt
customized
;
customized
etw
.
um
gestalten
;
neu
gestalten
{vt}
to
redesign
sth
.
um
gestalten
d
;
neu
gestalten
d
redesigning
umgestaltet
;
neu
gestaltet
redesigned
etw
.
variieren
;
wechselvoll
gestalten
{vt}
to
checker
sth
.
variierend
;
wechselvoll
gestalten
d
checkering
variiert
;
wechselvoll
gestaltet
checkered
etw
.
behindertengerecht
gestalten
{vt}
to
design
sth
.
to
fit
the
needs
of
the
disabled
etw
.
landschaftlich
gestalten
{vt}
[agr.]
to
design
sth
.
in
a
landscape
style
etw
.
landschaftsgärtnerisch
gestalten
{vt}
to
landscape
sth
.
etw
.
persönlicher
gestalten
;
etw
.
eine
persönliche
Note
geben
{vt}
to
make
sth
.
more
personal
;
to
personalize
;
to
personalise
[Br.]
sth
.
etw
.
aufbauschen
;
etw
.
übertreiben
;
etw
.
reißerisch
gestalten
{vt}
to
sensationalise
sth
.
[Br.]
;
sensationalize
sth
.
etw
.
für
Yuppies
ansprechender
gestalten
;
etw
.
auf
Yuppies
zuschneiden
{vt}
(z. B.
einen
Stadtteil
)
to
yuppify
sth
.
[coll.]
Gestalt
{f}
;
Figur
{f}
[art]
character
;
figure
Gestalten
{pl}
;
Figuren
{pl}
characters
;
figures
Frauen
gestalten
{pl}
female
figures
literarische
Gestalt
literary
character
;
literary
figure
Puppenfigur
{f}
puppet
character
Diese
Figur
erscheint
erst
spät
in
der
Geschichte
.
This
character
figures
quite
late
in
the
storyline
.
Gestalt
{f}
;
Erscheinung
{f}
guise
Gestalten
{pl}
;
Erscheinungen
{pl}
guises
Tiergestalt
{f}
animal
guise
Gestalt
{f}
stature
Gestalten
{pl}
statures
Gestalt
{f}
gestalt
Gestalten
{pl}
gestalts
Gestalt
{f}
;
Ausformung
{f}
form
Gestalten
{pl}
;
Ausformungen
{pl}
forms
Gestalt
{f}
(
unbekannte/kaum
erkennbare
Person
)
figure
;
shape
(person
unknown
or
seen
indistinctly
)
Gestalten
{pl}
figures
;
shapes
Dunkle
Gestalten
liefen
im
Hintergrund
umher
.
Dark
shapes
were
moving
in
the
shadows
.
von
Grund
auf
{adv}
from
the
ground
up
etw
.
von
Grund
auf
neu
gestalten
to
redesign
sth
.
from
the
ground
up
etw
.
von
Grund
auf
neu
aufbauen
to
rebuild
sth
. /
build
sth
.
again
from
the
ground
up
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
opinions
Einzelmeinung
{f}
individual
opinion
;
single
opinion
Randmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
fringe
opinion
meiner
Meinung
nach
/mMn/
;
meiner
Ansicht
nach
;
meiner
Auffassung
nach
;
meines
Erachtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
Augen
;
für
meine
Begriffe
;
nach
meinem
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
personal
opinion
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
an
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
Meinung
public
opinion
;
lay
opinion
abweichende
Meinung
dissenting
opinion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
the
climate
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
nach
den
Vorstellungen
der
Kommission
as
the
commission
sees
it
geteilter
Meinung
sein
to
be
of
different
opinions
nach
verbreiteter
Ansicht
according
to
popular
opinion
etw
.
nach
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
dim
view
of
politicians
Was
ist
Ihre
Ansicht
?
What's
your
opinion
?
Ich
habe
darüber
keine
Meinung
.
I
have
no
opinion
on
the
subject
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
opinion
about
sth
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
opinion
about
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfinanziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
partfinance
these
service
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
There
are
as
many
opinions
as
there
are
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
Strichknäuel
{n}
;
Liniengewirr
{n}
;
Gewirr
{n}
;
verstreute
Streifen
{pl}
;
Verlauf
{m}
kreuz
und
quer
criss-cross
(of
sth
.)
Gewirr
aus
Drähten
,
kreuz
und
quer
verlaufende
Drähte
a
criss-cross
of
wires
die
kreuz
und
quer
verlaufenden
Muskeln
the
criss-cross
of
muscles
kreuz
und
quer
gespannte
Wäscheleinen
a
criss-cross
of
washing
lines
verstreute
Zwiebelstreifen
a
criss-cross
of
onion
slivers
eine
lange
Route
kreuz
und
quer
von
Orlando
nach
Louisiana
a
long
criss-cross
from
Orlando
to
Louisiana
Seine
Ölgemälde
sind
ein
Gewirr
menschlicher
Gestalten
.
His
canvases
are
a
criss-cross
of
human
forms
.
Seine
Brust
war
kreuz
und
quer
mit
blauen
Flecken
übersät
.
His
chest
was
a
criss-cross
of
bruising
.
sich
anbieten
,
etw
.
zu
tun
{v}
(
zweckmäßig
sein
)
to
be
recommended
to
do
sth
.
Will
man
das
Netzwerk
ganz
ausreizen
,
bietet
es
sich
an
,
den
Adapter
auf
diese
Betriebsart
einzustellen
.
For
optimal
use
of
the
network
,
it
is
recommended
to
set
the
adapter
to
this
mode
.
Wenn
man
Arbeitsblätter
übersichtlich
gestalten
will
,
bietet
es
sich
an
,
nummerierte
Aufzählungen
statt
Fließtext
einzusetzen
.
If
you
wish
to
make
spreadsheets
accessible
,
it
is
recommended
to
use
numbered
lists
rather
than
continuous
prose
.
biblische
Gestalt
{f}
;
Bibelgestalt
{f}
;
Bibelfigur
{f}
biblical
figure
;
biblical
character
biblische
Gestalten
{pl}
;
Bibel
gestalten
{pl}
;
Bibelfiguren
{pl}
biblical
figures
;
biblical
characters
lebensnah
{adj}
close-to-life
eine
lebensnahe
Simulation
a
close-to-life
simulation
alles
so
lebensnah
wie
möglich
gestalten
to
make
everything
as
close
to
life
as
possible
liebevoll
;
einfühlsam
;
behutsam
;
sanft
{adv}
sympathetically
(in a
sensitive
way
)
etw
.
liebevoll
restaurieren
to
sympathetically
restore
sth
.
etw
.
behutsam
gestalten
to
sympathetically
design
sth
.
etw
.
sanft
modernisieren
sympathetically
modernise
sth
.
ein
Thema
einfühlsam
behandeln
to
treat
a
subject
sympathetically
sich
gut/nahtlos
in
etw
.
einfügen
(
Sache
)
to
fit
sympathetically
within
sth
. (of a
thing
)
(
bei
etw
.)
mithelfen
;
mit
anpacken
{vi}
to
help
out
;
to
pitch
in
;
to
muck
in
[Br.]
(to
do
sth
.)
mithelfend
;
mit
anpackend
helping
out
;
pitching
in
;
mucking
in
mitgeholfen
;
mit
angepackt
helped
out
;
pitched
in
;
mucked
in
Ein
riesiges
Dankeschön
an
alle
,
die
mitgeholfen
haben
,
diesen
unvergesslichen
Abend
zu
gestalten
!
A
huge
thankyou
to
all
those
/
to
everyone
who
helped
out
to
make
it
such
a
great
night
!
unterhaltsam
;
vergnüglich
;
amüsant
;
kurzweilig
{adj}
enjoyable
;
amusing
;
entertaining
nicht
unterhaltsam
;
langweilig
{adj}
unamusing
den
Unterricht
unterhaltsam
/
abwechslungsreich
gestalten
to
make
your
lessons
enjoyable
Schwimmen
ist
eine
vergnügliche
Art
,
in
Form
zu
bleiben
.
Swimming
is
an
enjoyable
way
of
staying
in
shape
.
jdn
.
dazu
veranlassen
/
bewegen
/
bringen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
[psych.]
to
prompt
/
cause
/
lead
/
decide
sb
.
to
do
sth
.
Was
hat
dich
veranlasst
,
deine
Meinung
zu
ändern
?
What
prompted/caused/led
you
to
change
your
mind
?
Ich
weiß
nicht
,
was
sie
veranlasst
hat
,
zu
gehen
.
I
don't
know
what
prompted
her
to
leave
.
Die
Nervenimpulse
veranlassen
die
Muskel
,
sich
zusammenzuziehen
.
The
nerve
impulses
cause
the
muscles
to
contract
.
Dahinter
stand
der
Wunsch
,
das
Stadtzentrum
attraktiver
zu
gestalten
.
This
was
prompted
by
the
desire
to
make
the
city
centre
more
attractive
.
Der
Blick
,
den
er
ihr
zuwarf
,
bewog
sie
,
nicht
zu
fragen
.
The
look
he
gave
her
decided
her
not
to
ask
.
Search further for "gestalten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners