A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sent out
sent to Coventry
sent up
sent via e-mail
sentence
sentence bargaining
sentence bracket
sentence by sentence
sentence construction
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for
sentence
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
sentence
Strafurteil
{n}
;
Urteil
{n}
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
sentence
s
Strafurteile
{pl}
;
Urteile
{pl}
sentence
(imposed)
in
absentia
Strafurteil/Urteil
in
Abwesenheit
;
Abwesenheitsurteil
{n}
to
pass
a
sentence
ein
Strafurteil
fällen
to
pass
sentence
das
Urteil
fällen
;
das
Urteil
verkünden
sentence
Satz
{m}
[ling.]
sentence
s
Sätze
{pl}
sentence
by
sentence
Satz
für
Satz
statement
;
sentence
;
proposition
theorem
(logic)
Aussage
{f}
;
Satz
{m}
;
Proposition
{f}
;
Theorem
{n}
(
Logik
)
[phil.]
statements
;
sentence
s
;
propositions
;
theorems
Aussagen
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Propositionen
{pl}
;
Theoreme
{pl}
general
statement
/
sentence
/
proposition
;
universal
statement
/
sentence
/
proposition
;
general
theorem
allgemeingültiger
Satz
;
allgemeiner
Satz
;
Allsatz
;
Allaussage
;
universeller
Satz
;
universelle
Aussage
;
Universalaussage
analytical
statement
;
analytical
proposition
analytischer
Satz
apodictic
sentence
;
apodictic
proposition
(Kant)
apodiktischer
Satz
(
Kant
)
descriptive
statement
;
description
statement
;
descriptive
proposition
;
description
proposition
beschreibende
Aussage
;
beschreibende
Proposition
descriptive
statement
/
description
proposition
through
definition
beschreibender
Satz
durch
Definition
simple
statement
;
simple
proposition
einfacher
Satz
complex
statement
;
complex
proposition
komplexe
Aussage
;
zusammengesetzter
Satz
contradictory
statement
;
contradictory
proposition
kontradiktorischer
Satz
logic
al
statement
;
logical
proposition
logische
Aussage
;
logische
Proposition
logical
ly
false
statement/proposition
logisch
falscher
Satz
logically
true
statement/proposition
logisch
wahrer
Satz
specific
proposition
;
particular
proposition
;
singular
theorem
Partikuläraussage
{f}
;
besonderer
Satz
;
besondere
Proposition
;
besonderes
Theorem
stimulus-analytic
sentence
reizanalytischer
Satz
synthetic
(al)
statement
;
synthetic
(al)
proposition
synthetischer
Satz
Gödel's
incompleteness
theorem
Gödel'scher
Unvollständigkeitssatz
proposition
in
itself
;
abstract
proposition
(Bolzano)
Satz
an
sich
(
Bolzano
)
program
sentence
;
sentence
Programmsatz
{m}
;
Satz
{m}
[comp.]
program
sentence
s
;
sentence
s
Programmsätze
{pl}
;
Sätze
{pl}
custodial
sentence
;
prison
sentence
;
jail
sentence
Freiheitsstrafe
{f}
;
Haftstrafe
{f}
;
Gefängnisstrafe
{f}
[jur.]
custodial
sentence
s
;
prison
sentence
s
;
jail
sentence
s
Freiheitsstrafen
{pl}
;
Haftstrafen
{pl}
;
Gefängnisstrafen
{pl}
to
get
a
two-month
sentence
zwei
Monate
Gefängnis
ausfassen
/
bekommen
prison
sentence
involving
penal
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
;
penal
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
sentence
;
prison
sentence
with
hard
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
;
hard
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
sentence
Zuchthausstrafe
{f}
[hist.]
to
be
sentence
d
to
imprisonment
with
hard
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
zu
einer
Zuchthausstrafe
verurteilt
werden
;
Zuchthaus
bekommen
[ugs.]
to
sentence
sb
.;
to
condemn
sb
. (to a
punishment
)
jdn
. (
zu
einer
Strafe
)
verurteilen
{vt}
[jur.]
sentencing
;
condemning
verurteilend
sentence
d
;
condemned
verurteilt
to
sentence
to
death
zum
Tode
verurteilen
The
judge
sentence
d
him
to
three
years
in
prison
.
Der
Richter
verurteilte
ihn
zu
drei
Jahren
Gefängnis
.
He
was
sentence
d
to
death
on
a
charge
of/for
high
treason
.
Er
wurde
wegen
Hochverrats
zum
Tode
verurteilt
.
sentence
(fixed
by
law
or
imposed
in
criminal
proceedings
)
(
gesetzlich
festgelegte
oder
im
Strafverfahren
verhängte
)
Strafe
{f}
[jur.]
a
heavy/light
sentence
eine
hohe/niedrige
Strafe
to
begin
serving
your
sentence
seine
Strafe
antreten
to
serve
a
sentence
eine
Strafe
verbüßen
;
eine
Strafe
absitzen
[ugs.]
This
is
a
criminal
offence
which
carries
a
sentence
of
at
least
three
years'
imprisonment
.
Das
ist
ein
Straftatbestand
,
der
mit
einer
Freiheitsstrafe
von
mindestens
drei
Jahren
geahndet
wird
.
sentence
element
;
element
in
the
sentence
Satzglied
{n}
[ling.]
sentence
elements
;
elements
in
the
sentence
Satzglieder
{pl}
The
verb
need
not
be
the
second
element
in
the
sentence
.
Das
Verb
muss
nicht
das
zweite
Satzglied
sein
.
to
sentence
sb
.
jdn
.
verdonnern
{vt}
[ugs.]
to
make
sb
.
do
sth
.
jdn
.
dazu
verdonnern
,
etw
.
zu
tun
to
be
ordered
to
pay
a
fine
zu
einem
Bußgeld
verdonnert
werden
sentence
Empfindungsvermögen
{n}
sentence
construction
Satzbau
{m}
[ling.]
sentence
stress
Satzbetonung
{f}
;
Satzakzent
{m}
[ling.]
sentence
formation
Satzbildung
{f}
[ling.]
sentence
fragment
Satzfragment
{n}
;
Satzfetzen
{m}
[ugs.]
[ling.]
sentence
fragments
Satzfragmente
{pl}
;
Satzfetzen
{pl}
sentence
construction
Satzkonstruktion
{f}
[ling.]
sentence
constructions
Satzkonstruktionen
{pl}
sentence
pattern
Satzmuster
{n}
[ling.]
sentence
patterns
Satzmuster
{pl}
sentence
bracket
Satzklammer
{f}
[ling.]
sentence
particle
Satzpartikel
{f}
[ling.]
to
serve
a
sentence
verbüßen
{vt}
serving
a
sentence
verbüßend
served
a
sentence
verbüßt
he/she
serves
a
sentence
er/sie
verbüßt
I/he/she
served
a
sentence
ich/er/sie
verbüßte
He
is
now
serving
his
sentence
at
...
Er
verbüßt
seine
Strafe
derzeit
in
...
[jur.]
execution
of
sentence
;
execution
Strafvollstreckung
{f}
;
Strafvollzug
{m}
;
Vollzug
{m}
[jur.]
execution
of
a
prison
sentence
Vollzug
einer
Freiheitsstrafe
suspension
of
execution
Aussetzung
des
Vollzugs
transferral
of
a
person
(to
another
country
)
for
execution
of
the
sentence
Abtretung/Übernahme
der
Strafvollstreckung
(
an
ein/durch
ein
anderes
Land
)
to
be
serving
a
sentence
sich
im
Strafvollzug
befinden
to
construe
a
sentence
etc
.
einen
Satz
usw
.
konstruieren
{vt}
[ling.]
construing
konstruierend
construed
konstruiert
construes
konstruiert
construed
konstruierte
beginning
of
a/the
sentence
;
initial
position
of/in
a/the
sentence
Satzanfang
{m}
[ling.]
at
the
beginning
of
a/the
sentence
;
in
the
initial/first
position
of
a/the
sentence
am
Satzanfang
to
occur
at
the
beginning
of
a/the
sentence
;
to
occupy/take
the
initial/first
position
in
a/the
sentence
am
Satzanfang
stehen
to
place
sth
.
at
the
beginning
of
the
sentence
/
first
in
the
sentence
etw
.
an
den
Satzanfang
stellen
end
of
the
sentence
;
final/last
position
of/in
the
sentence
Satzende
{n}
[ling.]
at
the
end
of
the
sentence
;
in
the
final/last
position
of
the
sentence
am
Satzende
to
occur
at
the
end
of
the
sentence
;
to
appear
in
the
final/last
position
in
the
sentence
am
Satzende
stehen
to
place
sth
.
at
the
end
of
the
sentence
/
last
in
the
sentence
etw
.
ans
Satzende
stellen
proclamation
of
sentence
;
pronouncement
of
judgement
Urteilsverkündung
{f}
[jur.]
proclamations
of
sentence
;
pronouncements
of
judgement
Urteilsverkündungen
{pl}
when
the
judgement
/
sentence
was
announced
bei
der
Urteilsverkündung
during
the
sentencing
bei
der
Urteilsverkündung
(
im
Strafverfahren
)
life
sentence
;
sentence
of
life
imprisonment
lebenslange
Freiheitsstrafe
{f}
;
lebenslange
Haftstrafe
{f}
;
lebenslange
Haft
{f}
[jur.]
life
sentence
with
a
whole
life
order
[Br.]
;
whole-life
sentence
;
life
sentence
without
(the
possibility
of
)
parole
[Am.]
lebenslanger
Freiheitsentzug
unter
Ausschluss
vorzeitiger
Entlassung
He
was
sentence
d
to
life
imprisonment
.
Er
wurde
zu
lebenslänglichem
Freiheitsentzug
verurteilt
.
remainder
of
sentence
;
remaining
sentence
Reststrafe
{f}
[jur.]
suspension
of
the
remainder
of
the
sentence
Aussetzung
der
Reststrafe
zur
Bewährung
remission
of
the
remaining
sentence
Erlass
der
Reststrafe
prison
sentence
Strafhaft
{f}
[jur.]
to
be
serving
a
prison
sentence
in
Strafhaft
sein/sitzen
to
be
released
from
a
prison
sentence
aus
der
Strafhaft
entlassen
werden
to
pass
sentence
on
sb
.;
to
pass
judgement
on
sb
.
jdn
.
aburteilen
{vt}
[jur.]
passing
sentence
on
;
passing
judgement
on
aburteilend
passed
sentence
on
;
passed
judgement
on
abgeurteilt
in
mid-
sentence
;
mid-
sentence
mitten
im
Satz
[ling.]
to
break
off
in
mid-
sentence
mitten
im
Satz
abbrechen
to
cut
off
↔
sb
.
mid-
sentence
jdn
.
mitten
im
Satz
unterbrechen
suspension
of
sentence
Aussetzung
{f}
der
Freiheitsstrafe
zur
Bewährung
;
bedingte
Strafnachsicht
{f}
[Ös.]
[jur.]
excessively
long
sentence
Bandwurmsatz
{m}
[ugs.]
[ling.]
excessively
long
sentence
s
Bandwurmsätze
{pl}
example
sentence
;
illustrative
sentence
Beispielsatz
{m}
example
sentence
s
;
illustrative
sentence
s
Beispielsätze
{pl}
modifier
;
qualifier
(of a
word
in
a
sentence
)
nähere
Bestimmung
{f}
(
eines
Wortes
im
Satz
)
[ling.]
imprisonment
in
default
of
payment
(of a
fine
);
alternative
sentence
[Am.]
Ersatzfreiheitsstrafe
{f}
[jur.]
suspended
sentence
Haftverschonung
{f}
run-on
sentence
[ling.]
(
ungrammatische
)
Aneinanderreihung
{f}
von
Hauptsätzen
ohne
Beiordnung
mnemonic
sentence
;
mnemotechnic
verse
;
mnemonic
Merksatz
{m}
mnemonic
sentence
s
;
mnemotechnic
verses
;
mnemonics
Merksätze
{pl}
pangram
;
holoalphabetic
sentence
Pangramm
{n}
;
holoalphabetischer
Satz
[ling.]
balance
of
the
parole
term
(when a
new
sentence
is
imposed
)
Rest
{m}
der
bedingt
erlassenen
Freiheitsstrafe
(
bei
einem
neuerlichen
Strafurteil
)
[jur.]
comment
;
focus
;
rheme
(of a
sentence
)
Rhema
{n}
(
eines
Satzes
) (
neue
Information
über
das
Thema
)
[ling.]
last
sentence
;
final
sentence
;
concluding
sentence
(of a
text
section
)
letzter
Satz
{m}
;
abschließender
Satz
{m}
;
Schlusssatz
{m}
(
eines
Textabschnitts
)
[ling.]
compound
sentence
Satzgefüge
{n}
mid-
sentence
im
Satzinneren
stehend
{adj}
[ling.]
mid-
sentence
adverbs
Adverbien
,
die
im
Satzinneren
stehen
proposition
of
a
sentence
;
proposition
Satzinhalt
{m}
;
Satzaussage
{f}
;
Proposition
{f}
[ling.]
word
order
(in a
sentence
)
Satzstellung
{f}
part
of
a
sentence
Satzteil
{m}
parts
of
a
sentence
Satzteile
{pl}
closing
sentence
(of a
letter/article/document
)
Schlusssatz
(
eines
Schreibens/Artikels/Schriftstücks
)
{m}
[ling.]
closing
sentence
s
Schlusssätze
{pl}
beginning
of
sb
.'s
sentence
Strafantritt
{m}
[jur.]
at
the
beginning
of
his
/
her
/
their
sentence
bei
Strafantritt
ground
for
quashing
the
sentence
Strafaufhebungsgrund
{m}
[jur.]
completion
of
sentence
Strafende
{n}
;
Ende
{n}
der
Strafverbüßung
[jur.]
The
sentence
will
be
completed
on
June
3rd
.
Strafende
ist
der
3.
Juni
.
More results
Search further for "sentence":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners