DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
word
Search for:
Mini search box
 

215 results for word
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

word [listen] Wort {n} [ling.] [listen]

words [listen] Worte {pl}; Wörter {pl}

bland words freundliche Worte

words of consolation [listen] tröstende Worte

derivative [listen] abgeleitetes Wort

one of many words eins von mehreren Wörtern

a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro)

to have a frank talk with sb. ein offenes Wort mit jdm. reden

to have the final say das letzte Wort haben

in simple terms in einfachen Worten

to put sth. into words etw. in Worte fassen

dirty word unanständiges Wort

weasel word vager Begriff; unscharfer Begriff

plain speaking klare Worte; deutliche Worte

weasel words doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise

to break one's word [listen] sein Wort brechen

to keep one's word sein Wort halten

in a word mit einem Wort

in other words [listen] mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt

in vivid words; with insistence; insistently mit eindringlichen Worten

to use big words; to use grand words große Worte machen

compound word; compound [listen] zusammengesetztes Wort

in sum mit einem Wort

word [listen] Nachricht {f}; Bescheid {m} [listen] [listen]

to have word from Nachricht haben von

(the) word has got out/around that ... es hat sich herumgesprochen, dass ...

catchword; direction word Schlagwort {n}; Stichwort {n}; Kustos {m} (auf einer Buchseite) [listen]

catchwords Schlagwörter {pl}; Stichwörter {pl}

keyword; key word Stichwort {n}; Schlüsselwort {n} [listen]

keywords; key words Stichwörter {pl}; Schlüsselwörter {pl}

choice of words; word choice; wording; turn of phrase; diction; verbiage [Am.] [listen] [listen] Wortwahl {f}; Formulierung {f} [ling.] [listen]

to use an unfortunate choice of words / turn of phrase eine unglückliche Wortwahl treffen

That's an interesting choice of words / turn of phrase. Das ist eine interessante Formulierung.

The wording of this sentence seems rather unfortunate. Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich.

That was a poor wording on my side. Da habe ich mich schlecht ausgedrückt.; Das war von mir schlecht formuliert.

word stem; stem [listen] Wortstamm {m}; Stamm {m} [ling.] [listen]

word stems; stems [listen] Wortstämme {pl}; Stämme {pl}

verb stem; stem of verb Verbstamm {m}

'Writ' is the stem of the forms 'writes' and 'writing'. 'Schreib' ist der Wortstamm der Formen 'schreibt' und 'schreibend'.

word; vocable [listen] Vokabel {n} [ling.]

words; vocables; vocabulary [listen] [listen] Vokabeln {pl} [listen]

to learn vocabulary Vokabeln lernen

word-for-word; verbatim [listen] wortgetreu; wortgleich; wörtlich; wortwörtlich; im (genauen) Wortlaut; wortident [Ös.]; verbaliter [geh.] {adj} (dem Original genau entsprechend)

to word sth.; to phrase sth.; to formulate sth. etw. (sprachlich) ausdrücken; etw. formulieren {vt} [ling.]

wording; phrasing; formulating [listen] ausdrückend; formulierend

worded; phrased; formulated ausgedrückt; formuliert

words; phrases; formulates [listen] [listen] drückt aus; formuliert

worded; phrased; formulated drückte aus; formulierte

ill-worded; ill-phrased; ill-formulated schlecht ausgedrückt; schlecht formuliert

to phrase a statement as a question eine Feststellung als Frage formulieren

word mark Wortmarke {f}

word marks Wortmarken {pl}

registered word mark eingetragene Wortmarke

word sense disambiguation; disambiguation Bedeutungsunterscheidung {f}; Bedeutungsdifferenzierung {f}; eindeutige semantische Zuordnung {f}; Auflösen {n} semantischer Mehrdeutigkeiten [ling.]

word of thanks Dankeswort {n}

words of thanks Dankesworte {pl}

word [listen] Datenwort {n} [comp.]

word of honour [Br.]; word of honor [Am.] Ehrenwort {n}

words of honour; words of honor Ehrenworte {pl}

word of consent Jawort {n}

words of consent Jaworte {pl}

word blindness; alexia Leseblindheit {f}; (neurologisch bedingte) Leseunfähigkeit {f}; Leseunvermögen {n}; Alexie {f} [med.]

word of command; decree [listen] Machtwort {n}

word order (in a sentence) Satzstellung {f}

word game; word puzzle (in which syllables must be combined to form words) Silbenrätsel {n}

word games; word puzzles Silbenrätsel {pl}

word element; element of word formation Sprachsilbe {f}

word elements; elements of word formation Sprachsilben {pl}

word processor Textverarbeitungssystem {n}; Textverarbeiter {m}

word processors Textverarbeitungssysteme {pl}; Textverarbeiter {pl}

word of comfort Trostwort {n}

words of comfort Trostworte {pl}

word accent Wortakzent {m}

word accents Wortakzente {pl}

word formation Wortbildung {f} [ling.]

word formations Wortbildungen {pl}

word width Wortbreite {f} [comp.]

word usage Wortgebrauch {m}

word group; group of words Wortgruppe {f} [ling.]

word groups; groups of words Wortgruppen {pl}

word class Wortklasse {f} [ling.]

word classes Wortklassen {pl}

word length Wortlänge {f}

word size Wortlänge {f}

word sizes Wortlängen {pl}

word list Wortliste {f}

word lists Wortlisten {pl}

word shortening; word clipping; word truncation Wortverkürzung {f}; Verkürzung {f} [ling.]

word shortenings; word clippings; word truncations Wortverkürzungen {pl}; Verkürzungen {pl}

word order Wortstellung {f} [ling.]

word deafness Worttaubheit {f}

word division (by syllables); syllabication; syllable division Worttrennung {f}; Silbentrennung {f}

word divisions; syllabification; syllabications; syllable divisions Worttrennungen {pl}; Silbentrennungen {pl}

word combination Wortverbindung {f}; Wortkombination {f}; Fügung {f} [ling.]

word combinations Wortverbindungen {pl}; Wortkombinationen {pl}; Fügungen {pl}

word repetition Wortwiederholung {f} [ling.]

word repetitions Wortwiederholungen {pl}

to word wrap; to wrap down to the next line einen Zeilenumbruch machen; umgebrochen werden {vi} [comp.] [print]

word by word wortweise {adv}

word of mouth Mundpropaganda {f}

word count Wortanzahl {f}

word explanation; definition [listen] Worterklärung {f}

word processor Textverarbeitungsmaschine {f}

action word; doing word; verb [listen] Zeitwort {n}; Tätigkeitswort {n}; Tunwort {n} (Ausdruck für Grundschüler); Verb {n}; Verbum {n} [ling.]

action words; doing words; verbs Zeitwörter {pl}; Tätigkeitswörter {pl}; Tunwörter {pl}; Verben {pl}; Verba {pl}

verbs Zeitwörter {pl}; Verben {pl}; Verba {pl}

full verb Hauptzeitwort {n}; Vollverb {n}

auxiliary verb; auxiliary [listen] Hilfszeitwort {n}; Hilfsverb {n}

phrasal verb phrasales Verb; Verb mit Präposition oder Adverb

irregular verbs unregelmäßige Verben

nominalised verb hauptwörtlich gebrauchtes Zeitwort

nominalisation of verbs hauptwörtlicher Zeitwortgebrauch {m}

to get a word in edgeways [Br.]/edgewise [Am.] zu Wort kommen; auch einmal etwas sagen {vi}

It's difficult to get a word in edgeways with the mother. Bei der Mutter kommt man kaum zu Wort.

He was trying to get a word in edgewise during a lengthy mobile-phone conversation. Er versuchte, während eines längeren Handygesprächs auch einmal etwas zu sagen.

I wanted to explain it to her but I couldn't get a word in edgeways. Ich wollte es ihr erklären, aber ich bekam kein Wort dazwischen.

to take sb. at his word auf jds. Wort vertrauen; etw. für bare Münze nehmen; etw. einmal so hinnehmen: etw. einmal so zu Kenntnis nehmen {vt} (wie es jemand gesagt hat)

We took them at their word, but nothing has been done. Wir haben auf ihr Wort vertraut, aber es ist nichts geschehen.

I take her at her word, for I cannot go to see for myself. Ich nehme das einmal so hin, denn ich kann es nicht kontrollieren.

Your never know whether to take him at his word. Man weiß nie, ob man seine Äußerungen für bare Münze nehmen kann.

swear word; expletive Kraftausdruck {m}; Schimpfwort {n} [ling.]

swear words; expletives Kraftausdrücke {pl}; Schimpfwörter {pl}

expletive deleted Schimpfwort entfernt; Kraftausdruck zensiert

curse word; cussword; cuss [listen] Schimpfwort {n}

curse words; cusswords; cusses Schimpfwörter {pl}

bad language Schimpfwörter {pl}; Kraftausdrücke {pl}; hässliche Ausdrücke

bad word Unwort {n} [ling.]

bad words Unwörter {pl}

the worst word of the year das Unwort des Jahres

to take sb. at his word genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) {vi}

When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word. Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan.

Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes. Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org