A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consociation
consociational democracy
consociational democratic
consolable
consolation
consolation goal
consolation goals
consolation prize
consolation prizes
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
consolation
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
consolation
Trost
{m}
;
Tröstung
{f}
;
Zuspruch
{m}
consolation
goal
(ball
sports
)
Ehrentor
{n}
;
Ehrentreffer
{m}
(
Ballsport
)
[sport]
consolation
goals
Ehrentore
{pl}
;
Ehrentreffer
{pl}
consolation
Trostpflaster
{n}
[übtr.]
by
way
of
consolation
als
Trostpflaster
consolation
prize
Trostpreis
{m}
consolation
prizes
Trostpreise
{pl}
smack
(of
sth
.)
Beigeschmack
{m}
(
von
etw
.);
leichter
Geschmack/Geruch
(
nach
etw
.)
a
smack
of
bitter
in
the
medicine
ein
bitterer
Beigeschmack
in
dem
Medikament
The
award
has
a
smack
of
the
consolation
prize
.
Die
Auszeichnung
hat
etwas
von
einem
Trostpreis
an
sich
.
word
Wort
{n}
[ling.]
words
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
derivative
abgeleitetes
Wort
technical
word
Fachwort
{n}
sight
word
Sichtwort
{n}
unmentionable
word
Tabuwort
{n}
words
of
consolation
tröstende
Worte
one
of
many
words
eins
von
mehreren
Wörtern
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
to
have
the
final
say
das
letzte
Wort
haben
to
frame
your
words
carefully
seine
Worte
sorgfältig
wählen
in
simple
terms
in
einfachen
Worten
to
put
sth
.
in
to
words
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
dirty
word
unanständiges
Wort
weasel
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
plain
speaking
klare
Worte
;
deutliche
Worte
weasel
words
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
to
break
one's
word
sein
Wort
brechen
to
keep
one's
word
sein
Wort
halten
in
a
word
mit
einem
Wort
in
other
words
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
mit
eindringlichen
Worten
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
große
Worte
machen
compound
word
;
compound
zusammengesetztes
Wort
in
sum
mit
einem
Wort
Words
fail
me
.
Mir
fehlen
die
Worte
.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
to
afford
sth
. (of a
thing
)
etw
.
bieten
;
bereiten
;
spenden
{vt}
(
Sache
)
affording
bietend
;
bereitend
;
spendend
afforded
geboten
;
bereitet
;
gespendet
affords
bietet
;
bereitet
;
spendet
afforded
bot
;
bereitete
;
spendete
to
afford
consolation
Trost
spenden
It
afforded
me
great
pleasure
to
...;
It
afforded
great
pleasure
to
me
to
...
Es
bereitete
mir
große
Freude
, ...
Search further for "consolation":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners